Isaías 8

Libro de Isaías, capítulo 8
Isaías 8
El Gran Rollo de Isaías , el mejor conservado de los rollos bíblicos encontrados en Qumrán del siglo II a.C., contiene todos los versículos de este capítulo.
LibroLibro de Isaías
Parte de la Biblia hebreaNeviim
Orden en la parte hebrea5
CategoríaProfetas posteriores
Parte de la Biblia CristianaAntiguo Testamento
Orden en la parte cristiana23

Isaías 8 es el octavo capítulo del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas .

Texto

El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 22 versículos en muchas traducciones, pero en los textos hebreos y algunas versiones en inglés Isaías 9:1 aparece como versículo 8:23.

Testimonios textuales

Algunos manuscritos tempranos que contienen el texto de este capítulo en hebreo son de la tradición del Texto Masorético , que incluye el Códice Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice Leningradensis (1008). [1]

Entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a. C. o posterior) se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo :

  • 1QIsa a : completo
  • 1QIsa b : existente: versículos 1, 8-12
  • 4QIsa e (4Q59): existente: versículos 2‑14
  • 4QIsa f (4Q60): existente: versículos 1, 4‑11
  • 4QIsa h (4Q62): existente: versículos 11-14

También existe una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Entre los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta se encuentran el Códice Vaticano ( B ; B ; siglo IV), el Códice Sinaítico ( S ; BHK : S ; siglo IV), el Códice Alejandrino ( A ; A ; siglo V) y el Códice Marchaliano ( Q ; Q ; siglo VI). [2] GRAMO {\displaystyle {\mathfrak {G}}} GRAMO {\displaystyle {\mathfrak {G}}} GRAMO {\displaystyle {\mathfrak {G}}} GRAMO {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Paratiro

Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [3] Isaías 8 es parte de las Profecías sobre Judá e Israel ( Isaías 1-12 ) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .

{P} 8:1-3a {S} 8:3b-4 ויאמר ה' אלי {S} 8:5-8 {S} 8:9-10 {S} 8:11-15 {P} 8:16 -18 {S} 8:19-23 [9:1-6 {P}]

La señal de Maher-shalal-hash-baz (8:1–4)

Puesto que la señal de Emanuel ( Isaías 7: 14-17) da un tiempo no revelado en el futuro, se da otra señal para hacer frente a la escena contemporánea, en la forma de un niño con un nacimiento normal y un nombre que sería un testimonio permanente (cf. Isaías 8:18) de la profecía tanto sobre 'el enemigo a la puerta' (versículo 4; cf. Isaías 7:16) como sobre la próxima víctima de los asirios, que es Judá mismo (Isaías 7:17). [4]

Verso 1

Además el Señor me dijo: "Toma un rollo grande y escribe en él con pluma de hombre acerca de Maher-Salal-Hash-Baz" . [5]

Verso 3

Luego me acerqué a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: Ponle por nombre Maher-Salal-Hash-Baz. [7]

La sorprendente similitud con Isaías 7: 14-15 plantea el argumento de que se trata de una versión variante de la misma historia, pero "el nombre fuertemente simbólico dado al niño desprevenido tiene un tono marcadamente diferente". [8]

La suave corriente de Dios y el torrente de Asiria (8:5-8)

Usar el mal para luchar contra el mal llevaría a Judá al camino del torrente/inundación que la pondría en peligro como tierra de Emanuel , pero por amor a Emanuel, hay un límite establecido (versículo 8: hasta el cuello ; cf. Isaías 10:24-27). [4]

Dios, nuestro refugio o nuestra ruina (8:9-15)

Esta parte contiene la respuesta desafiante de Isaías al significado de " Emanuel " (versículo 10c: Dios con nosotros ) y a la insistencia de Dios (versículo 11: su mano fuerte sobre mí ) de que las personas deben reestructurar su pensamiento y actitudes emocionales (versículo 12) en torno a Dios mismo (cf. llamado a una perspectiva transformada en Romanos 12:2 ). [9]

Verso 12

"No digáis: 'Una conspiración',
En cuanto a todo lo que este pueblo llama conspiración,
No tengáis miedo de sus amenazas, ni os turbéis." [10]
  • "Sus amenazas" ( RV60 ; RV60 : "Lo que temen"): o "terror". [11]

Los versículos 12b– 13a se citan en 1 Pedro 3: 14–15, que identifica a Cristo con el “Señor de los ejércitos” ( Señor Todopoderoso ), como el mismo Jesús aludió en Isaías 8:14–15 en Lucas 20:18a (cf. Romanos 9:33 ; 1 Pedro 2:7–8 ) . [12]

Verso 13

Santificad al Señor de los ejércitos, y él sea vuestro temor, y él sea vuestro terror. [13]

Como el oráculo del juicio en esta parte da una clara advertencia a todos los que conspiran contra la comunidad de que la presencia de Emanuel ('Dios está con nosotros') derribará sus planes: No hay soluciones políticas a los problemas de la comunidad, pero el pueblo debe confiar en YHWH ( Que él sea vuestro temor, y que él sea vuestro terror ). [8]

Verso 14

Él es el santuario y la piedra de tropiezo.
y la roca que derriba las dos casas de Israel;
una trampa y un lazo para los habitantes de Jerusalén. [15]

Verso 15

"Y muchos entre ellos tropezarán;
Caerán y serán quebrantados,
"Déjate atrapar y ser atrapado." [16]

La luz retirada (8:16–22)

Esta parte indica que Israel está perdiendo la enseñanza y la bendición de Dios (versículos 16-17), porque Israel está rechazando la luz (versículos 19-22), por lo que solo le quedan señales (versículo 18) y solo puede esperar oscuridad (versículo 22). [12]

Verso 16

Atar el testimonio
Sella la ley entre mis discípulos. [18]

Este versículo se relaciona con la finalización del rollo iniciado en el versículo 1. La expresión mis discípulos es la nueva definición de Dios para su pueblo en su relación con él. [12]

Verso 23

¿No hay, pues, tristeza para la que se mantuvo firme? [19]

La Biblia de Jerusalén sugiere que esta línea "parece ser una glosa ". [20]

En el pasado despojó a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí ;
Pero en el último tiempo lo ha hecho glorioso:
Incluso el camino del mar , más allá del Jordán , Galilea de las naciones. [19]

Este texto, que aparece como Isaías 9:1 en la mayoría de las traducciones modernas, [21] forma el versículo 8:23 en los textos hebreos y algunas versiones en inglés.

Véase también

Referencias

  1. ^ Würthwein 1995, págs. 35-37.
  2. ^ Würthwein 1995, págs. 73-74.
  3. ^ Como se refleja en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Sociedad de Publicaciones Judía.
  4. ^ desde Kidner 1994, pág. 639.
  5. ^ Isaías 8:1 NVI
  6. ^ Nota [a] sobre Isaías 8:1 en la NVI
  7. ^ Isaías 8:3 NVI
  8. ^ desde Coggins 2007, pág. 446.
  9. ^ Kidner 1994, págs. 639–640.
  10. ^ Isaías 8:12 NVI
  11. ^ Nota [a] sobre Isaías 8:12 en la NVI
  12. ^ abcdef Kidner 1994, pág. 640.
  13. ^ Isaías 8:13 RV
  14. ^ Gill, John . Exposición de toda la Biblia de John Gill – 1 Pedro 3:15
  15. ^ Isaías 8:14, Nueva Biblia Católica CTS
  16. ^ Isaías 8:15: NVI
  17. ^ Nota [a] sobre Isaías 8:15 en la NVI
  18. ^ Isaías 8:16: NVI
  19. ^ ab Isaías 8:23 - JPS Tanakh (Sociedad de Publicaciones Judías de América)
  20. ^ Biblia de Jerusalén (1966), Nota a pie de página de Isaías 8:23
  21. ^ Gama de traducciones en BibleGateway.com

Fuentes

judío

  • Isaías 8: Hebreo con inglés paralelo

cristiano

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaías_8&oldid=1251814286#Versículo_14"