Investigación del gran jurado sobre el caso Plame

Investigación federal estadounidense tras la filtración de la identidad de un agente de la CIA

La investigación del gran jurado sobre las filtraciones de información de la CIA (relacionada con el "escándalo de las filtraciones de información de la CIA", también conocido como el " caso Plame ") fue una investigación federal "sobre la supuesta divulgación no autorizada de la identidad de un empleado de la Agencia Central de Inteligencia (CIA)", una posible violación de los estatutos penales, incluida la Ley de Protección de Identidades de Inteligencia de 1982 y el Título 18, Código de los Estados Unidos , Sección 793.

Escándalo de filtración de información de la CIA ("caso Plame")

El "escándalo de filtraciones de la CIA", o el " caso Plame ", se refiere a una disputa derivada de las acusaciones de que uno o más funcionarios de la Casa Blanca revelaron a los periodistas la identidad encubierta de Valerie Plame Wilson en la CIA como "Valerie Plame".

En su columna del 14 de julio de 2003 en el Washington Post , Robert Novak [1] reveló el nombre de la empleada de la CIA Valerie Plame , esposa de Joseph C. Wilson IV , que tenía estatus encubierto. [1] [2] Wilson, un ex embajador de los EE. UU ., había criticado a la administración Bush en un editorial del 6 de julio de 2003 en The New York Times . Wilson argumentó que la administración Bush tergiversó la información de inteligencia antes de la invasión de Irak de 2003. En su columna, Novak restó importancia a las afirmaciones de Wilson:

Wilson nunca trabajó para la CIA, pero su esposa, Valerie Plame, es una agente de la Agencia que trabaja en el campo de las armas de destrucción masiva. Dos altos funcionarios de la administración me dijeron que la esposa de Wilson sugirió enviarlo a Níger para investigar... [2]

El 1 de octubre de 2003, Richard Armitage le dijo tanto al Secretario de Estado Colin Powell como al Buró Federal de Investigaciones (FBI) que él "fue la filtración involuntaria". [3]

Designación del fiscal especial Patrick Fitzgerald

El 26 de septiembre de 2003, a petición de la CIA, el Departamento de Justicia y el FBI iniciaron una investigación penal sobre la posible divulgación no autorizada de información clasificada sobre la afiliación de Valerie Wilson a la CIA a varios periodistas en la primavera de 2003. El entonces fiscal general John Ashcroft dirigió inicialmente la investigación. El 13 de agosto de 2005, el periodista Murray Waas informó que funcionarios del Departamento de Justicia y del FBI habían recomendado nombrar un fiscal especial para el caso porque sentían que Karl Rove no había sido sincero en las primeras entrevistas, ocultando a los investigadores del FBI su conversación con Cooper sobre Plame y sosteniendo que se había enterado por primera vez de la identidad de Plame en la CIA a través de un periodista cuyo nombre Rove no podía recordar. Además, el entonces fiscal general John Ashcroft, de cuyas campañas anteriores Rove había recibido 746.000 dólares en honorarios de consultoría, había sido informado sobre el contenido de al menos una de las entrevistas de Rove con el FBI, lo que suscitó preocupaciones de un conflicto de intereses. [4] Un artículo del New York Times del 2 de octubre de 2003 relacionó de manera similar a Karl Rove con el asunto y destacó su empleo anterior en tres campañas políticas anteriores para Ashcroft. Ashcroft posteriormente se recusó de la investigación, aparentemente a fines de diciembre de 2003.

El fiscal de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois, Patrick Fitzgerald, fue designado asesor especial el 30 de diciembre de 2003. [5]

Carta de James B. Comey, Fiscal General interino, a Patrick J. Fitzgerald, Fiscal de los Estados Unidos:

En virtud de la autoridad conferida al Fiscal General por ley, incluidos los artículos 509, 510 y 515 del Título 28 del Código de los Estados Unidos, y en mi calidad de Fiscal General interino de conformidad con el artículo 508 del Título 28 del Código de los Estados Unidos, por la presente le delego a usted toda la autoridad del Fiscal General con respecto a la investigación del Departamento sobre la supuesta divulgación no autorizada de la identidad de un empleado de la CIA, y le ordeno que ejerza esa autoridad como Asesor Especial independientemente de la supervisión o el control de cualquier funcionario del Departamento. [3]

Fitzgerald comenzó a investigar la filtración a partir de los registros telefónicos de la Casa Blanca entregados al FBI en octubre de 2003. [6]

Fitzgerald se enteró del papel de Armitage en la filtración "poco después de su nombramiento en 2003". [4]

La investigación

El primer gran jurado

El 31 de octubre de 2003, un gran jurado tomó juramento y comenzó a tomar testimonios. No se conoce una lista completa de los testigos que testificarían allí, en parte porque Fitzgerald ha llevado a cabo su investigación con mucha más discreción que las investigaciones presidenciales anteriores. [7]

Algunas personas han reconocido haber dado testimonio, entre ellas el secretario de prensa de la Casa Blanca, Scott McClellan , la subsecretaria de prensa, Claire Buchan, el exsecretario de prensa Ari Fleischer , la exasesora especial del presidente Karen Hughes , el exasesor de comunicaciones de la Casa Blanca, Adam Levine , la exasesora del vicepresidente, Mary Matalin , y el exsecretario de Estado, Colin Powell . [8]

Fitzgerald entrevistó tanto al vicepresidente Dick Cheney como al presidente George W. Bush . [9]

Los documentos legales presentados por el fiscal especial Patrick Fitzgerald contienen muchas páginas borradas por razones de seguridad, lo que lleva a algunos observadores a especular que Fitzgerald ha investigado hasta qué punto la seguridad nacional se vio comprometida por la revelación de la identidad de Plame.

En marzo de 2004, el Fiscal Especial citó los registros telefónicos del Air Force One .

Testigos conocidos del gran jurado

Karl Rove
George Tenet
Colin Powell

Gabinete

CIA

Oficina del Vicepresidente

Presidente

Oficina de Prensa de la Casa Blanca

Otros funcionarios del gobierno

Medios de comunicación

Otro

Periodistas y desacato judicial

Varios periodistas han testificado sobre este asunto.

Novak

El columnista Robert Novak, quien más tarde admitió que la CIA intentó disuadirlo de revelar el nombre de Plame en forma impresa, "parece haber llegado a algún tipo de acuerdo con el fiscal especial" (según Newsweek ) [10] y no fue acusado de desacato al tribunal.

Tonelero

El 2 de julio de 2005, el abogado de Karl Rove, Robert Luskin , dijo que su cliente habló con el periodista de TIME Matt Cooper "tres o cuatro días" antes de que la identidad de Plame fuera revelada por primera vez en forma impresa por el comentarista Robert Novak . (El artículo de Cooper en TIME , que citaba a "funcionarios gubernamentales" anónimos y no identificados, confirmó que Plame era un "funcionario de la CIA que monitorea la proliferación de armas de destrucción masiva". El artículo de Cooper apareció tres días después de que se publicara la columna de Novak). El abogado de Rove, sin embargo, afirmó que Rove "nunca reveló a sabiendas información clasificada" y que "no le dijo a ningún periodista que Valerie Plame trabajaba para la CIA". Esta segunda declaración ha sido puesta en duda desde entonces por un correo electrónico, escrito tres días antes de la columna de Novak, en el que Cooper indicó que Rove le había dicho que la esposa de Wilson trabajaba en la CIA. Si Rove sabía que se trataba de información clasificada en ese momento, entonces ambas declaraciones de su abogado serían falsas. Además, Luskin afirmó que el propio Rove había testificado ante el gran jurado "dos o tres veces" (tres veces, según el diario Los Angeles Times del 3 de julio de 2005 [11] ) y había firmado una exención autorizando a los periodistas a testificar sobre sus conversaciones con él y que Rove "ha respondido a todas las preguntas que se le han hecho sobre sus conversaciones con Cooper y cualquier otra persona". El abogado de Rove se negó a compartir con el periodista de Newsweek Michael Isikoff la naturaleza o el contenido de las conversaciones de su cliente con Cooper. [10] [12] [13] [14] [15]

El 6 de julio de 2005, Cooper aceptó testificar, evitando así que lo acusaran de desacato y lo enviaran a prisión. Cooper dijo: "Me fui a la cama dispuesto a aceptar las sanciones por no testificar", pero le dijo al juez que poco antes de su comparecencia en el tribunal a primera hora de la tarde había recibido "de manera un tanto dramática" una indicación de su fuente que lo liberaba de su compromiso de mantener en secreto la identidad de su fuente. Para algunos observadores, esto puso en tela de juicio las acusaciones contra Rove, que había firmado una exención meses antes para permitir que los periodistas testificaran sobre sus conversaciones con él (véase el párrafo anterior). [16]

Cooper, sin embargo, declaró ante el tribunal que no había aceptado previamente una exención general para periodistas firmada por su fuente (a quien no identificó por su nombre), porque había hecho una promesa personal de confidencialidad a su fuente. El "cambio dramático" que permitió a Cooper testificar fue revelado más tarde como una conversación telefónica entre los abogados de Cooper y su fuente que confirmaba que la exención firmada dos años antes se aplicaba a las conversaciones con Cooper. Citando a una "persona que ha sido informada oficialmente sobre el caso", The New York Times identificó a Rove como el individuo en cuestión, [17] un hecho confirmado más tarde por el propio abogado de Rove. [18] Según uno de los abogados de Cooper, Cooper ha testificado anteriormente ante el gran jurado sobre conversaciones con Lewis "Scooter" Libby, Jr. , jefe de gabinete del vicepresidente Dick Cheney, después de haber recibido el permiso específico de Libby para testificar. [17] [19]

Cooper testificó ante un gran jurado el 13 de julio de 2005, confirmando que Rove fue la fuente que le dijo que la esposa de Wilson era una empleada de la CIA. [20] En el artículo de la revista TIME del 17 de julio de 2005 que detalla su testimonio ante el gran jurado, Cooper escribió que Rove nunca usó el nombre de Plame ni indicó que ella tuviera un estatus encubierto, aunque Rove aparentemente transmitió que cierta información relacionada con ella era clasificada: "En cuanto a la esposa de Wilson, le dije al gran jurado que estaba seguro de que Rove nunca usó su nombre y que, de hecho, no supe su nombre hasta la semana siguiente, cuando lo vi en la columna de Robert Novak o la busqué en Google, no recuerdo cuál, ... [pero] ¿fue a través de mi conversación con Rove que me enteré por primera vez de que la esposa de Wilson trabajaba en la CIA y puede haber sido responsable de enviarlo? Sí. ¿Dijo Rove que ella trabajaba en la 'agencia' de 'ADM'? Sí. Cuando dijo que las cosas serían desclasificadas pronto, ¿eso en sí mismo era inadmisible? No lo sé. ¿Algo de esto es un crimen? No lo entiendo". [21] Cooper también explicó al gran jurado que el "doble trasfondo súper secreto" bajo el cual Rove le habló no era una fuente oficial de la Casa Blanca o de la revista TIME ni una designación de seguridad, sino una alusión a la película Animal House de 1978 , en la que una fraternidad universitaria es puesta bajo "libertad condicional doblemente secreta". [19]

Molinero

La periodista de investigación del New York Times Judith Miller , que se reunió con Lewis Libby el 8 de julio de 2003, dos días después de que se publicara el editorial de Wilson, nunca escribió ni informó sobre el caso Plame, [22] pero, sin embargo, se negó (con Cooper) a responder preguntas ante un gran jurado en 2004 relacionadas con fuentes confidenciales. Ambos periodistas fueron declarados culpables de desacato judicial. El 27 de junio de 2005, después de que la Corte Suprema de los Estados Unidos se negara a conceder el certiorari , [23] la revista TIME dijo que entregaría a Fitzgerald los registros de correo electrónico y las notas tomadas por Cooper, y Cooper aceptó testificar ante el gran jurado después de recibir una exención de su fuente. Miller y Cooper se enfrentaron a posibles penas de cárcel por no cooperar con las investigaciones del fiscal especial. [24]

La periodista del New York Times Judith Miller cumplió una sentencia de prisión por desacato civil desde principios de julio de 2005 hasta el 29 de septiembre de 2005, por negarse a testificar ante el gran jurado.

Miller fue encarcelada el 7 de julio de 2005 en Alexandria, Virginia . Fue liberada el 29 de septiembre, tras llegar a un acuerdo con Fitzgerald para testificar en una audiencia programada para la mañana del 30 de septiembre de 2005. [25] [26] Miller indicó que su fuente, a diferencia de Cooper, no había renunciado lo suficiente a la confidencialidad. Emitió una declaración en una conferencia de prensa después de su liberación, afirmando que su fuente, Lewis Libby , jefe de gabinete del vicepresidente Dick Cheney, la había liberado de su promesa de confidencialidad, diciendo que su fuente "voluntaria y personalmente [la] liberó de [su] promesa de confidencialidad".

En agosto de 2005, la revista American Prospect informó que Lewis Libby testificó que había hablado de Plame con Miller durante una reunión el 8 de julio de 2003. Libby firmó una exención general que permitía a los periodistas revelar sus conversaciones con él sobre este asunto, pero American Prospect informó que Miller se negó a cumplir con esta exención con el argumento de que la consideraba coaccionada. Miller había dicho que aceptaría una exención individual específica para testificar, pero sostiene que Libby no se la había dado hasta finales de septiembre de 2005. En cambio, el abogado de Libby ha insistido en que había liberado completamente a Miller para que testificara desde el principio.

El 16 de octubre de 2005, Judith Miller publicó un relato de su testimonio ante el gran jurado para el New York Times . En el artículo, titulado "Mis cuatro horas testificando en la sala del gran jurado federal" , [27] Miller escribe:

Mis notas indican que mucho antes de que Wilson publicara su crítica, Libby me dijo que la esposa de Wilson podría haber trabajado en armas no convencionales en la CIA. Mis notas no muestran que Libby identificara a la esposa de Wilson por su nombre. Tampoco muestran que describiera a Valerie Wilson como una agente encubierta o "operativa", como la describió por primera vez el columnista conservador Robert D. Novak en una columna publicada el 14 de julio de 2003. (Novak utilizó su nombre de soltera, Valerie Plame.) ... Mis notas de la entrevista muestran que Libby buscó desde el principio, antes de que el nombre de Wilson se hiciera público, aislar a su jefe de las acusaciones de Wilson. Según mis notas, en nuestra reunión de junio me dijo que Cheney no conocía a Wilson, y mucho menos que éste hubiera viajado a Níger, en África occidental, para verificar los informes de que Irak estaba tratando de adquirir uranio para un programa de armas... Aunque yo estaba interesado principalmente en mi área de especialización -armas químicas y biológicas-, mis notas muestran que Libby constantemente desvió nuestra conversación hacia las afirmaciones nucleares de la administración. Su tema principal se hizo eco del de otros altos funcionarios: que, contrariamente a las críticas de Wilson, la administración había tenido muchas razones para estar preocupada por las capacidades nucleares de Irak basándose en la historia del régimen en el desarrollo de armas, su uso de armas no convencionales y nuevos informes de inteligencia. En ese desayuno, nuestra conversación también giró en torno a la esposa de Wilson. Mis notas contienen una frase entre paréntesis: "La esposa trabaja en Winpac". Fitzgerald preguntó qué significaba eso. Winpac significaba Inteligencia de Armas, No Proliferación y Control de Armamentos, el nombre de una unidad dentro de la CIA que, entre otras cosas, analiza la proliferación de armas no convencionales. Dije que no podía estar seguro de si conocía la identidad de la Sra. Plame antes de esta reunión, y que no recordaba con claridad el contexto de nuestra conversación que dio lugar a esta anotación. Pero le dije al gran jurado que creía que era la primera vez que oía que la esposa del Sr. Wilson trabajaba para Winpac. De hecho, le dije al gran jurado que cuando el Sr. Libby indicó que la Sra. Plame trabajaba para Winpac, supuse que trabajaba como analista, no como agente encubierta... El Sr. Fitzgerald me preguntó sobre otra entrada en mi cuaderno, donde había escrito las palabras "Valerie Flame", claramente una referencia a la Sra. Plame. El Sr. Fitzgerald quería saber si la entrada se basaba en mis conversaciones con el Sr. Libby. Dije que no lo creía. Dije que creía que la información venía de otra fuente, que no podía recordar.

La investigación se amplía a perjurio y obstrucción

El 13 de mayo de 2005, citando a "seguidores cercanos del caso", The Washington Post informó que la duración de la investigación y la particular importancia que se le dio al testimonio de los periodistas sugerían que el papel del abogado se había ampliado para incluir la investigación de cargos de perjurio contra testigos. [6] Otros observadores han sugerido que el testimonio de los periodistas era necesario para demostrar un patrón de intenciones por parte del o los filtradores. [18]

El 6 de octubre de 2005, Fitzgerald convocó a Karl Rove por cuarta vez para que subiera al estrado ante el gran jurado que investigaba la filtración de la identidad de Plame. Fitzgerald había indicado que los únicos testigos que quedaban por llamar eran Cooper y Miller antes de cerrar su caso. [28]

Acusación contra Libby

Lewis "Scooter" Libby

El 28 de octubre de 2005, el gran jurado emitió una acusación formal de cinco cargos [29] contra Lewis Libby, jefe de gabinete del vicepresidente Dick Cheney, por delitos graves de perjurio , obstrucción de la justicia y hacer declaraciones falsas al FBI y al gran jurado que investigaba el asunto. [5]

Libby fue acusado de mentir a los agentes del FBI y al gran jurado sobre dos conversaciones con los periodistas Tim Russert, de NBC News, y Matt Cooper, de la revista Time . Según la acusación, el cargo de obstrucción de la justicia alega que, mientras testificaba bajo juramento ante el gran jurado el 5 y el 24 de marzo de 2004, Libby, consciente y corruptamente, intentó influir, obstruir e impedir la investigación del gran jurado engañando y engañando al gran jurado sobre cuándo, la manera y los medios por los cuales obtuvo y posteriormente reveló a los medios de comunicación información sobre el empleo de Valerie Wilson por parte de la CIA.

Del 20 de enero de 2001 al 28 de octubre de 2005, Libby se desempeñó como asistente del presidente, jefe de gabinete del vicepresidente y asistente del vicepresidente para asuntos de seguridad nacional. Después de que se hiciera pública la acusación formal, Libby renunció a su cargo en la Casa Blanca.

El 3 de noviembre de 2005, I. Lewis "Scooter" Libby se declaró inocente ante el juez de distrito estadounidense Reggie Walton, un ex fiscal que pasó dos décadas como juez en la capital del país.

Estados Unidos contra Libby

El segundo gran jurado

El mandato del primer gran jurado expiró el 28 de octubre, el día en que se acusó a Libby. El 18 de noviembre de 2005, Fitzgerald presentó nuevos documentos judiciales indicando que recurriría a un nuevo gran jurado para que lo ayudara en su investigación en curso. El uso de un nuevo gran jurado podría indicar que se presentarán más pruebas o cargos, pero los fiscales federales experimentados advirtieron que no se debe interpretar demasiado en la declaración de Fitzgerald:

"Podría simplemente significar que el fiscal necesita los poderes del gran jurado" para avanzar con su investigación y tomar una determinación final sobre si presentar cargos, dijo Dan French, un ex fiscal federal que ahora representa a un testigo en la investigación.

"Uno de los mayores poderes del gran jurado es la capacidad de citar a testigos... y Fitzgerald podría querer esa autoridad para hacer preguntas adicionales", dijo French. También podría necesitar citaciones para obtener documentos, registros telefónicos y registros de seguridad de agencias del poder ejecutivo. [30]

Después de una pausa de seis semanas, el fiscal especial Patrick J. Fitzgerald presentó información a un nuevo gran jurado el 8 de diciembre de 2005. [6]

Procedimientos judiciales

Debido a la enorme cantidad de material clasificado que había solicitado la defensa de Libby, David Corn especuló que Libby estaba usando el chantaje telefónico como táctica de defensa. [31] Libby había agregado al experto en chantaje telefónico John D. Cline a su equipo de defensa. [32]

En diciembre de 2005, Patrick Fitzgerald respondió a una moción de Dow Jones & Company, Inc., para que se hiciera pública la totalidad o parte de la parte censurada de una opinión del Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos para el Distrito de Columbia emitida el 15 de febrero de 2005. La opinión se refería a los argumentos orales celebrados el 8 de diciembre de 2004. [33] La opinión del tribunal se hizo pública el 3 de febrero de 2006. [34] [35] En ella se afirma:

En cuanto al carácter nocivo de las filtraciones, aunque el expediente omite detalles específicos sobre el trabajo de Plame, parece confirmar, como se alega en el expediente público y se informó en la prensa, que trabajó para la CIA en alguna función inusual relacionada con la contraproliferación. En relación con las deficiencias de prueba en relación con la Ley de Protección de Identidades de Inteligencia, el fiscal especial se refiere a Plame como "una persona cuya identidad la CIA estaba haciendo esfuerzos específicos por ocultar y que había llevado a cabo trabajo encubierto en el extranjero en los últimos cinco años", declaraciones que confío que el fiscal especial no haría sin respaldo. (27/8/04 Aff. at 28 n.15.) [36]

El 31 de enero de 2006, se hicieron públicas las cartas intercambiadas entre los abogados de Libby y la oficina de Fitzgerald sobre cuestiones de descubrimiento. [37] Según se informa, Fitzgerald afirma:

No se ha realizado una evaluación formal del daño causado por la revelación de la condición de Valerie Wilson como empleada de la CIA, y por lo tanto no poseemos dicho documento. En cualquier caso, no consideraríamos que una evaluación del daño causado por la revelación sea relevante para la cuestión de si el Sr. Libby mintió intencionalmente o no cuando hizo las declaraciones y prestó el testimonio ante el gran jurado que éste alegó que era falso. [38]

El 17 de marzo de 2006, Patrick Fitzgerald presentó la respuesta del gobierno a una moción del equipo de defensa de Scooter Libby [39] para desestimar las acusaciones. [40]

El 5 de abril de 2006, Patrick Fitzgerald presentó la respuesta del gobierno a una moción del equipo de defensa de Scooter Libby [41] sobre cuestiones de descubrimiento. El 12 de abril de 2006, Fitzgerald emitió una corrección a parte de la información contenida en la moción del gobierno. [42] En el memorando, escribe:

Tampoco esos documentos de la CIA, el NSC y el Departamento de Estado pondrían en contexto la importancia de las conversaciones en las que participó el acusado. La participación del acusado en una conversación crítica con Judith Miller el 8 de julio (que se analiza más adelante) ocurrió sólo después de que el Vicepresidente le informara que el Presidente específicamente lo había autorizado a revelar cierta información en el NIE. El acusado testificó que las circunstancias de su conversación con la periodista Miller (obtener la aprobación del Presidente a través del Vicepresidente para discutir material que sería clasificado de no ser por esa aprobación) eran únicas en su recuerdo. El acusado testificó además que el 12 de julio de 2003, el Vicepresidente le ordenó específicamente que hablara con la prensa en lugar de Cathie Martin (en ese momento la persona de comunicaciones del Vicepresidente) en relación con el NIE y Wilson. Se le ordenó al acusado que proporcionara una declaración "oficial" que para él era extremadamente rara, que proporcionara declaraciones "de antecedentes" y "de antecedentes profundos", y que proporcionara información contenida en un documento que el acusado entendió que era el cable escrito por el Sr. Wilson. Durante las conversaciones que siguieron el 12 de julio, el acusado habló sobre el empleo de la Sra. Wilson tanto con Matthew Cooper (por primera vez) como con Judith Miller (por tercera vez). Incluso si alguien más en alguna otra agencia pensó que la controversia sobre el Sr. Wilson y/o su esposa era una nimiedad, el estado de ánimo de esa persona sería irrelevante para la importancia y el enfoque que el acusado le dio al asunto y la importancia que le dio a las conversaciones circundantes que el Vicepresidente le ordenó que entablara. [43]

Karl Rove testificó ante el nuevo gran jurado por quinta vez en el caso el 26 de abril de 2006 y, el 12 de junio de 2006, su abogado declaró que Fitzgerald le había notificado formalmente que no sería acusado de ningún delito. [44] [45]

Según Mike Allen, en la revista Time , el abogado de Rove, Robert D. Luskin, dijo a los periodistas que había recibido un fax de Fitzgerald indicando que "a falta de novedades inesperadas, no prevé presentar cargos penales contra Rove". [46] John Solomon, de Associated Press, informó de que la noticia llegó por teléfono en lugar de por fax. [47] El New York Times informó de que Fitzgerald anunció la noticia "en una carta al señor Luskin". [48] La propia declaración pública de Luskin sólo indicaba que Fitzgerald le había "informado formalmente" de esta noticia, y la oficina de Luskin se ha negado hasta el momento a hacer más comentarios sobre esa declaración. [49]

Una nota escrita a mano por el vicepresidente Dick Cheney sobre el editorial de Joe Wilson . Cheney escribió: "¿Han hecho este tipo de cosas antes?" "¿Enviar un embajador para responder una pregunta?" "¿Normalmente enviamos gente a trabajar pro bono para nosotros?" "¿O su esposa lo envió de viaje?".

En una presentación judicial del 12 de mayo de 2006, Fitzgerald incluyó una copia del artículo de opinión de Wilson en el New York Times "con anotaciones manuscritas del vicepresidente" (véase la fotografía). [50] La presentación de Fitzgerald declara que Libby averiguó el nombre de Plame a través de Cheney a través de reuniones de la oficina del vicepresidente sobre "cómo responder a una pregunta de junio de 2003 del periodista del Washington Post Walter Pincus sobre el viaje de Wilson a Níger". En la presentación, Fitzgerald afirma:

El artículo del Washington Post del 12 de junio de 2003 escrito por el Sr. Pincus (con quien tanto el Sr. Wilson como el acusado hablaron antes de su publicación) es relevante porque las preguntas del Sr. Pincus a la OVP provocaron un debate en la OVP, incluidas conversaciones entre el acusado y el Vicepresidente sobre cómo debían responderse las preguntas del Sr. Pincus. Fue durante una conversación sobre las indagaciones del Sr. Pincus que el Vicepresidente le informó al acusado que la esposa del Sr. Wilson trabajaba en la CIA. (Para ser claros, el gobierno no sostiene que el acusado le revelara a Pincus el empleo de la Sra. Plame, y el artículo del Sr. Pincus no contiene ninguna referencia a ella ni a su empleo). El artículo del Sr. Pincus explica así el contexto en el que el acusado habló con el Vicepresidente sobre el empleo de la esposa del Sr. Wilson. El artículo también sirvió para aumentar la atención de los medios de comunicación sobre el viaje del entonces anónimo embajador y motivó aún más al acusado a refutar las afirmaciones del Sr. Wilson, haciendo más probable que las revelaciones del acusado a la prensa sobre la esposa del Sr. Wilson no fueran revelaciones casuales que había olvidado para cuando la Oficina Federal de Investigaciones le preguntó sobre ellas y ante el gran jurado. [51]

Fitzgerald intentó obligar a Matt Cooper, un corresponsal de la revista Time que había cubierto la historia, a revelar sus fuentes a un gran jurado. Después de perder todas las apelaciones legales hasta la Corte Suprema, Time entregó las notas de Cooper al fiscal. Cooper aceptó testificar después de recibir permiso de su fuente, Karl Rove, para hacerlo. Robert Luskin confirmó que Rove era la fuente de Cooper. Un correo electrónico del 11 de julio de 2003 de Cooper a su jefe de oficina indicaba que Rove le había dicho a Cooper que fue la esposa de Wilson quien autorizó el viaje de su esposo a Níger, mencionando que "aparentemente" trabajaba en "la agencia" en cuestiones de armas de destrucción masiva . Newsweek informó que nada en el correo electrónico de Cooper sugería que Rove usara el nombre de Plame o supiera que ella era una agente encubierta, [7] aunque el artículo de la revista Time de Cooper que describe su testimonio ante el gran jurado señaló que Rove dijo: "Ya he dicho demasiado". Ni Newsweek ni Time publicaron el correo electrónico completo de Cooper.

El 16 de mayo de 2006 se publicó una transcripción de las actuaciones judiciales ante el juez Reggie B. Walton. Los abogados de Libby buscaron comunicaciones entre Matthew Cooper y Massimo Calabresi, autores de un artículo publicado por la revista Time el 17 de julio de 2003, titulado "¿Una guerra contra Wilson?". Los abogados de Libby sostienen que Massimo llamó a Joe Wilson después de que Cooper se enterara por Karl Rove de que la esposa de Wilson trabajaba en la CIA. Los abogados de Libby también dijeron al juez que tienen un correo electrónico que Cooper envió a su editor describiendo una conversación del 12 de julio de 2003 con Libby en la que no se menciona a Plame ni su estatus en la CIA. El 16 de julio de 2003, "cuatro días después de su conversación con el señor Libby y cinco días después de su conversación con el señor Rove, se envió un correo electrónico al editor de Cooper sobre el artículo que planeaban escribir en el que iban a mencionar a la esposa. Y el correo electrónico dice... habla de que él tiene una fuente administrativa para la información sobre la señora Wilson". Por lo tanto, los abogados de Libby buscaron comunicaciones entre Massimo y Cooper para determinar si Cooper le había transmitido a Massimo que Libby también era una fuente de información sobre la esposa de Wilson:

Y, como puede ver, me permito afirmar que la credibilidad del Sr. Cooper con respecto a su descripción de que el Sr. Libby confirmó el empleo de la Sra. Plame por parte de la CIA será un tema muy discutido en este caso. Y de eso se tratan los casos, y deberíamos tener derecho a todo lo que el Sr. Cooper haya dicho o que otros hayan dicho o hecho, como por ejemplo que el Sr. Massimo haya hablado con el Sr. Wilson sobre la base de lo que dijo Cooper. Y ese tipo de información es directamente relevante para el contrainterrogatorio, y proponemos que se haga cumplir. Y, sin duda, hemos establecido la especificidad con respecto a eso. La otra cosa que quisiera decir es que esta es la primera vez que escucho que Time tiene un documento que hace referencia a la Sra. Plame. Ahora bien, tal vez esa sea la comunicación del Sr. Copper con el Sr. Massimo, o tal vez sean las notas del Sr. Massimo con el Sr. Wilson. No lo sé, pero ciertamente si hay un documento que haga referencia a la Sra. Plame antes del 14 de julio, consideramos que es relevante y que también debería presentarse. Eso es todo lo que tengo sobre Time y Cooper, señor juez. [52]

El 26 de mayo de 2006, el juez Walton dictó sentencia sobre la moción:

Sin embargo, al revisar los documentos presentados ante el Tribunal, éste percibe una ligera alteración entre los distintos borradores de los artículos, que la defensa podría utilizar para impugnar a Cooper. Esta ligera alteración entre los borradores permitirá al acusado impugnar a Cooper, independientemente de la sustancia de su testimonio en el juicio, porque su testimonio en el juicio no puede ser coherente con ambas versiones. Por lo tanto, a diferencia de Miller, cuyos documentos parecen internamente coherentes y, por lo tanto, solo serán admisibles si ella testifica de manera incoherente con estos documentos, los documentos de Cooper sin duda serán admisibles. Debido a la inevitabilidad de que Cooper sea testigo del gobierno en el juicio, este Tribunal no puede entender ninguna razón para retrasar la presentación de estos documentos al acusado, ya que sin duda serán admisibles para la impugnación. [53]

Por las razones expuestas anteriormente, este Tribunal concederá la moción de la taquígrafa Judith Miller para anular, y concederá en parte y denegará en parte las mociones restantes. Por lo tanto, en los momentos apropiados según lo designado en esta opinión, los documentos sujetos a producción deben presentarse al acusado para que puedan usarse como prueba de impugnación o contradicción durante el juicio. Además, con base en los hechos de este caso, este Tribunal rechaza reconocer un privilegio de taquígrafos de la Primera Enmienda. Y, el Tribunal concluye que el acusado ha superado cualquier privilegio de taquígrafos de derecho consuetudinario que pueda existir.

Se confirma que Richard Armitage es la fuente principal de la filtración

El 29 de agosto de 2006, Neil A. Lewis informó en The New York Times que se había confirmado que Richard Armitage era la primera y principal fuente de la investigación de la filtración de la CIA. [54] El 30 de agosto de 2006, CNN informó que "según fuentes" Armitage había filtrado el papel de Valerie Plame como agente de la CIA en una "conversación informal" con Robert Novak . [55]

El 6 de septiembre de 2006, The New York Times señaló que en 2003, al comienzo de su investigación, Fitzgerald sabía que Armitage era la fuente principal de la filtración. El Times se preguntó por qué la investigación se prolongó tanto. New York Times

Según los abogados cercanos a Libby, "la información sobre el papel del Sr. Armitage puede ayudar al Sr. Libby a convencer al jurado de que sus acciones fueron relativamente intrascendentes". [56]

Fitzgerald nunca emitió una declaración sobre la participación de Armitage.

El juicio

El juicio comenzó el 16 de enero de 2007.

Libby, quien fue interrogado por el FBI en el otoño de 2003 y testificó ante un gran jurado federal el 5 de marzo de 2004 y nuevamente el 24 de marzo de 2004, se declaró inocente de todos los cargos.

Libby contrató al abogado Ted Wells, de la firma Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison, para que lo representara en el caso. [ cita requerida ]

El 23 de enero de 2007, Associated Press informó que Wells alegó que "los funcionarios de la administración intentaron culpar a Libby por la filtración para proteger las propias revelaciones del asesor político de Bush, Karl Rove". [57]

Después de que se rechazara la moción de Libby para desestimar el caso , la prensa informó inicialmente que testificaría en el juicio. [58] Sin embargo, en febrero de 2007, durante el juicio, numerosos informes de prensa destacaron que aún no estaba claro si testificaría o no y, finalmente, no testificó en el juicio.

El jurado recibió el caso para su deliberación el 21 de febrero de 2007.

Veredicto

Después de deliberar durante diez días, el jurado emitió su veredicto al mediodía del 6 de marzo de 2007. [59] Condenó a Libby por cuatro de los cinco cargos en su contra (dos cargos de perjurio, un cargo de obstrucción a la justicia en una investigación del gran jurado y uno de los dos cargos de hacer declaraciones falsas a investigadores federales) y lo absolvió de un cargo de hacer declaraciones falsas. [60] Dadas las actuales pautas de sentencia federales, que no son obligatorias, las condenas podrían resultar en una sentencia que va desde ninguna pena de prisión hasta prisión de hasta 25 años y una multa de un millón de dólares estadounidenses. [ cita requerida ] Dadas esas pautas no vinculantes, según el abogado, autor, redactor del New Yorker y analista legal senior de CNN Jeffrey Toobin en Anderson Cooper 360° , tal sentencia probablemente podría ser de entre "un año y medio a tres años". [61] La sentencia fue fijada para junio de 2007. [62] Sus abogados han anunciado su intención de solicitar un nuevo juicio y, si ese intento fracasa, apelar la condena de Libby. [60]

Comentario sobre el veredicto del jurado

Como se informó en CNN Newsroom , y posteriormente en Larry King Live en CNN y en varias otras cadenas de televisión, incluida MSNBC (en Scarborough Country ), un miembro del jurado - " Denis Collins , residente de Washington y autodenominado demócrata registrado", que es periodista y ex reportero de The Washington Post y autor de un libro sobre espionaje y una novela - "dijo que él y sus compañeros jurados encontraron que juzgar a Libby era 'desagradable'. Pero en el análisis final, dijo que los jurados encontraron la historia de Libby demasiado difícil de creer... 'No estamos diciendo que no pensáramos que el Sr. Libby fuera culpable de las cosas de las que lo encontramos culpable, pero parecía que... él era el chivo expiatorio'... Collins dijo que el jurado creyó que Libby 'fue encargado por el vicepresidente de ir a hablar con los periodistas'". [63] [64] [65] Collins ofrece un relato día a día de su experiencia como jurado número 9 en el juicio de Libby en una "Exclusiva" en The Huffington Post . [66]

Cobertura de prensa del juicio

Los blogs han desempeñado un papel destacado en la cobertura de prensa de este juicio. Scott Shane, en su artículo "Para los blogueros liberales, el juicio de Libby es diversión y alimento", publicado en The New York Times el 15 de febrero de 2007, cita a Robert Cox, presidente de la Media Bloggers Association , quien observa que Estados Unidos de América contra I. Lewis Libby es "el primer caso federal en el que se han otorgado credenciales oficiales a blogueros independientes junto con periodistas de los medios de comunicación tradicionales". [67]

Karl Rove

El 13 de junio de 2006, Robert Luskin publicó la siguiente declaración:

El 12 de junio de 2006, el fiscal especial Patrick Fitzgerald nos comunicó formalmente que no tenía previsto presentar cargos contra Karl Rove. Por respeto al caso pendiente, no haremos más declaraciones públicas sobre el objeto de la investigación. Creemos que la decisión del fiscal especial debería poner fin a las especulaciones infundadas sobre la conducta del señor Rove. [68]

El 14 de junio de 2006, Joe Wilson respondió a la declaración de Luskin diciendo que "esto es un maratón... no ha terminado". Refirió otras preguntas a una declaración publicada por su abogado, Christopher Wolf. En la declaración, Wolf afirmó que "si bien parece que el Sr. Rove no será llamado a responder ante un tribunal penal por su participación en la divulgación indebida del estatus de empleo clasificado de Valerie Wilson en la CIA, eso obviamente no pone fin al asunto. Todavía puede llegar el día en que el Sr. Rove y otros sean llamados a rendir cuentas ante un tribunal de justicia por sus ataques a los Wilson". [ cita requerida ]

Tras las revelaciones de la acusación contra Libby, dieciséis ex funcionarios de la CIA y de la inteligencia militar instaron al presidente Bush a suspender la autorización de seguridad de Karl Rove por su participación en la revelación de la identidad de la agente de la CIA Valerie Plame. [69]

Los medios de comunicación piden a la CIA que revele sus registros

El 22 de diciembre de 2006, Associated Press informó que AP y Dow Jones, la empresa matriz del Wall Street Journal , habían solicitado a un tribunal federal que obligara a la CIA a publicar los registros de los testimonios. AP y Dow Jones alegan que el fiscal especial Fitzgerald nunca necesitó citar a los medios de comunicación para que entregaran los registros, incluidos los del New York Times y el Washington Post , porque conocía la fuente de la filtración desde el principio. [70]

Crítica

Dado que el Departamento de Justicia es parte del poder ejecutivo , algunos críticos de la administración Bush sostienen que la ausencia de una acción rápida y efectiva ha sido deliberada.

El general Paul E. Vallely criticó al fiscal especial Patrick Fitzgerald en FOX News por no contactar a varias personas que declararon públicamente que sabían del trabajo de Plame en la CIA.

Muchos de nosotros, como ciudadanos privados, realmente cuestionamos la profundidad y la amplitud del Fiscal Especial Fitzgerald porque nunca llamó a Joe Wilson ni a Valerie Plame, que por cierto era analista y eso está documentado, ni a ningún miembro de la jerarquía de la CIA. Por eso, para mí, ese es un proceso incompleto y probablemente debería ser nulo y sin valor. [71]

El general Vallely ha sido criticado por algunos por supuestamente mentir sobre su participación en el asunto. Vallely ha afirmado que Joe Wilson le informó de que su esposa era una agente encubierta, pero no lo reveló hasta más de dos años después del hecho y un año y medio después de que se hubiera iniciado la investigación.

Un editorial del Washington Post dice:

El fiscal especial estaba investigando principalmente si algún funcionario había violado una ley que tipifica como delito revelar deliberadamente la identidad de un agente encubierto. Los registros públicos no ofrecen ninguna indicación de que Libby o cualquier otro funcionario expusieran deliberadamente a Plame para castigar a su marido, el ex embajador Joseph C. Wilson IV. Más bien, Libby y otros funcionarios, incluido Karl Rove, el subdirector de gabinete de la Casa Blanca, aparentemente estaban tratando de combatir las sensacionalistas acusaciones de un crítico. Es posible que hayan creído que la participación de Plame era una parte importante de su historia de por qué se envió a Wilson a investigar las afirmaciones de que Irak buscaba mineral de uranio de Níger, y por qué no se debía dar crédito a sus posteriores acusaciones -y en su mayoría erróneas- de que la administración tergiversó esa pequeña parte del caso contra Saddam Hussein. Criminalizar esas discusiones entre funcionarios y periodistas iría en contra del interés público... Dicho esto, los cargos que Fitzgerald presentó contra Libby no son tecnicismos. Según la acusación, Libby mintió tanto al FBI como al gran jurado. Ningún fiscal responsable pasaría por alto una serie de engaños como los denunciados por Fitzgerald. Se le pidió al fiscal que investigara una cuestión seria y tales obstrucciones son, como dijo ayer, como echar arena en la cara del árbitro. En este caso, parecen haber contribuido a la angustiosa decisión de Fitzgerald de obligar a varios periodistas a testificar sobre conversaciones con una fuente confidencial. Tanto Libby como Rove parecen haber permitido que el portavoz de la Casa Blanca difundiera información falsa sobre su participación. [72]

John W. Dean , ex abogado de Richard Nixon , escribe en una carta abierta a Patrick Fitzgerald :

En su puesto como Asesor Especial , ahora tiene nada menos que la autoridad del Fiscal General de los Estados Unidos , a los efectos de la investigación y el procesamiento de "la supuesta divulgación no autorizada de la identidad de un empleado de la CIA". (El empleado, por supuesto, es Valerie Plame Wilson, una empleada de la CIA con estatus clasificado, y la esposa del ex embajador Joseph Wilson.) El 30 de diciembre de 2003, recibió una carta del Fiscal General Adjunto en relación con sus poderes. El 6 de febrero de 2004, recibió una carta de aclaración adicional, declarando sin reservas, que en este asunto sus poderes son "plenarios". En efecto, entonces, usted actúa con el poder del Fiscal General de los Estados Unidos.

En vista de sus amplios poderes, los límites y el enfoque estrecho de su investigación son sorprendentes. El 28 de octubre de este año, su oficina publicó un comunicado de prensa en el que usted afirmó que "Uno de los principales objetivos de la investigación del gran jurado era determinar qué funcionarios del gobierno habían revelado a los medios de comunicación antes del 14 de julio de 2003 información sobre la afiliación de Valerie Wilson a la CIA, y la naturaleza, el momento, el alcance y el propósito de dichas revelaciones, así como si algún funcionario había hecho tal revelación sabiendo que el empleo de Valerie Wilson en la CIA era información clasificada".

Es preocupante, desde un punto de vista histórico, el hecho de que la estrechez de su investigación, que aparentemente se centra en la Ley de Protección de Identidades de Inteligencia (que convierte en delito descubrir el estatus encubierto de un agente de la CIA), favorece a los perpetradores en la Administración.

De hecho, este es exactamente el plan que emplearon durante Watergate aquellos que buscaban ocultar los crímenes de la administración Nixon y mantener a los criminales en el cargo.

El plan era mantener la investigación centrada en el allanamiento a la sede del Comité Nacional Demócrata , y lejos del ambiente en el que se llevó a cabo tal acción. Con ese fin, mis superiores me ordenaron que hiciera que el Departamento de Justicia se centrara en el allanamiento y en nada más.

Así se hizo. Y si el Congreso no hubiera llevado a cabo su propia investigación (ya que era un Congreso controlado por los demócratas con un presidente republicano), es muy probable que el caso Watergate hubiera terminado con la condena de los atrapados en el intento fallido de robo e intervención de las comunicaciones telefónicas en la sede demócrata. [73]

Leyes federales

Crímenes

La posición de Fitzgerald

Abogados de registro

Floyd Abrams representó a Judith Miller

Jueces, abogados especiales y tribunales

Jueces

Abogados de la Oficina del Asesor Especial

  • Patrick Fitzgerald , asesor especial, fiscal de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois
    • Debra Riggs Bonamici, asesora especial adjunta de la Fiscalía de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois
    • Kathleen Kedian, asesora especial adjunta del Departamento de Justicia de los EE. UU., Washington DC
    • James Fleissner , asesor especial adjunto del Departamento de Justicia (DOJ)
    • Ron Roos, Asesor Especial Adjunto, Fiscal del Departamento de Justicia, Sección de Seguridad Nacional.
    • Peter Zeidenberg , Asesor Especial Adjunto, Fiscal del Departamento de Justicia, Sección de Integridad Pública .

Palacios de justicia

Palacio de justicia de Prettyman

Ubicación del gran jurado que filtró información de la CIA

Cultura pop

Otra película que se asemeja mucho al caso es Nothing But the Truth , dirigida por Rod Lurie y protagonizada por Kate Beckinsale, quien interpreta a una reportera que es encarcelada por revelar la identidad de un agente de la CIA (interpretado por Vera Farmiga ), pero no las fuentes de su información. La película se estrenó en 2008.

Notas

  1. ^ "Resumen no clasificado del historial de empleo y cobertura de Valerie Wilson en la CIA" (PDF) . (2,63  MiB ) "Anexo A" en los anexos del memorando de sentencia, Estados Unidos v. Libby , publicación en línea de documento público, The Next Hurrah (blog), 26 de mayo de 2007: 2-3.
  2. ^ Cf. "Valerie Plame, Covert After All" ("Aunque algunos de la derecha lo han negado, Plame era una agente encubierta de la CIA cuando fue expuesta por Robert Novak . Lea el documento que lo prueba"), Salon , 30 de mayo de 2007, consultado el 12 de agosto de 2007. Incluye capturas de pantalla del PDF (tres páginas).
  3. ^ CBS
  4. ^ Villagevoice.com > noticias > Rove y Ashcroft enfrentan nuevas acusaciones en el caso Plame por Murray Waas
  5. ^ Comey nombra a Fitzgerald
  6. ^ ab Las ondas más amplias de una fuga
  7. ^ NPR: Investigando al presidente, ahora y entonces
  8. ^ The American Prospect Archivado el 11 de agosto de 2006 en Wayback Machine.
  9. ^ Entrevista a Bush sobre la filtración de información de la CIA (washingtonpost.com)
  10. ^ ab Karl Rove y el caso de la filtración de información de la CIA - Newsweek National News - MSNBC.com
  11. ^ Rove habló pero no delató, dice su abogado - Los Angeles Times
  12. ^ EditorandPublisher.com - Autoridad de información para la industria periodística
  13. ^ Cuándo renunciar a una fuente – TIME
  14. ^ Los Angeles Times
  15. ^ "Abogado dice que Rove habló con el periodista, no filtró el nombre". The Washington Post . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2021.
  16. ^ Yahoo.com
  17. ^ del New York Times
  18. ^ ab Lo que Rove le dijo a Cooper sobre el caso Plame - Noticias nacionales de Newsweek - MSNBC.com
  19. ^ ab La historia cruda | Noticias de investigación y política
  20. ^ EditorandPublisher.com - Autoridad de información para la industria periodística [ enlace muerto permanente ]
  21. ^ "Lo que le dije al gran jurado" - TIME
  22. ^ "David Ignatius - Las repercusiones más amplias de una filtración". The Washington Post . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2021.
  23. ^ null Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine.
  24. ^ Los periodistas que se enfrentan a la cárcel presentan sus preferencias – New York Times
  25. ^ Noticias ABC: Noticias ABC
  26. ^ La periodista Judith Miller fue liberada de prisión
  27. ^ Mis cuatro horas testificando en la sala del Gran Jurado Federal – New York Times
  28. ^ Bloomberg.com.
  29. ^ Departamento de Justicia de los Estados Unidos Archivado el 28 de mayo de 2008 en Wayback Machine.
  30. ^ El fiscal llevará el caso de la filtración de la CIA ante un nuevo gran jurado – Los Angeles Times
  31. ^ "¿Scooter Libby enviará un correo gris a la CIA?", Capital Games (blog), The Nation , 16 de febrero de 2006.
  32. ^ National Journal Archivado el 22 de septiembre de 2010 en Wayback Machine , "New Jersey Weekly", 9 de febrero de 2006.
  33. ^ "Moción para revelar" Archivado el 15 de septiembre de 2006 en Wayback Machine , USDOJ .
  34. ^ "Declaración jurada" de Patrick Fitzgerald.
  35. ^ Sentencia del Tribunal de Apelaciones de Libby, 3 de febrero de 2006.
  36. ^ Opinión pacer.cadc.uscourts.gov 4 de febrero de 2005.
  37. ^ Federación de Científicos Americanos
  38. ^ Software para blogs, blogs empresariales y servicios para blogs en TypePad.com
  39. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 24 de agosto de 2006. Consultado el 19 de agosto de 2006 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  40. ^ "Respuesta del Gobierno a la moción de desestimación" Archivado el 11 de septiembre de 2006 en Wayback Machine , Departamento de Justicia de los Estados Unidos, 17 de marzo de 2003.
  41. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 27 de septiembre de 2006. Consultado el 8 de abril de 2006 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  42. ^ Corrección de Fitzgerald Archivado el 18 de junio de 2006 en Wayback Machine en TalkingPointsMemo (blog).
  43. ^ Documento PDF, publicado en The Smoking Gun (blog).
  44. ^ Sun-Sentinel.com [ enlace muerto permanente ]
  45. ^ "Rove testifica por quinta vez sobre la filtración". The Washington Post . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2022.
  46. ^ TIME.com
  47. ^ "Rove no será acusado en el caso de la filtración de información de la CIA". The Washington Post . Archivado desde el original el 8 de abril de 2017.
  48. ^ Johnston, David; Rutenberg, Jim (13 de junio de 2006). "Rove no se enfrentará a una acusación formal en el caso de la filtración de información de la CIA (publicado en 2006)". The New York Times . Archivado desde el original el 19 de abril de 2023.
  49. ^ TPMMuckraker
  50. ^ New York Times
  51. ^ Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Columbia , "Respuesta del Gobierno a la investigación del Tribunal" (PDF) ."Sobre los artículos periodísticos que el Gobierno pretende ofrecer como prueba en el juicio"  (33,7  KiB ) , CR. NO 05-394 (RBW), publicado en The Next Hurrah (blog).
  52. ^ Transcrito de truthout Archivado el 16 de agosto de 2006 en Wayback Machine
  53. ^ Opinión de Walton Archivado el 20 de agosto de 2006 en Wayback Machine uscourts.gov 2006.
  54. ^ Lewis, Neil A. (30 de agosto de 2006). "Fuente de la filtración de la CIA admitió su participación (publicada en 2006)". The New York Times . Archivado desde el original el 30 de mayo de 2023.
  55. ^ CCN.com
  56. ^ David Johnston y Neil A. Lewis, "La revelación de una filtración deja preguntas", The New York Times, 2 de septiembre de 2006, consultado el 24 de enero de 2007.
  57. ^ Associated Press , "Libby dice que la Casa Blanca quería sacrificarlo por Rove", Seattle Times , 23 de enero de 2007, consultado el 15 de febrero de 2007.
  58. ^ Jeralyn Merritt , "Libby testificará en su juicio", TalkLeft (blog de prensa acreditado), 23 de septiembre de 2006, consultado el 24 de enero de 2007.
  59. ^ Jeralyn Merritt , "Veredicto en el juicio de Libby", transcripción, The Washington Post (discusión "en línea en vivo") 6 de marzo de 2007, 14:00 a 15:00 h, hora del Este de EE. UU.
  60. ^ de David Stout y Neil Lewis, "Libby culpable de mentir en el caso de filtración de la CIA", The New York Times, 6 de marzo de 2007, consultado el 6 de marzo de 2007.
  61. ^ Anderson Cooper 360° , 6 de marzo de 2007, 22:00–medianoche, hora del Este, en vivo; programado para repetirse el 7 de marzo de 2007, 1:00–3:00 am, hora del Este.
  62. ^ Simon Jeffery, "Libby encontrada culpable en juicio por filtración de información a la CIA", The Guardian, 6 de marzo de 2007, consultado el 6 de marzo de 2007.
  63. ^ "Jurado: Libby es culpable, pero él fue el chivo expiatorio", CNN Newsroom, 6 de marzo de 2007, consultado el 6 de marzo de 2007.
  64. ^ Cf. Larry King Live y Scarborough Country , primera emisión a las 9:00–10:00 p. m., hora del Este, acceso en vivo; repetición a las 12:00–1:00 a. m., hora del Este.
  65. ^ Joe Strupp, "Ex colegas del 'Wash Post' discuten sobre la (ahora famosa) miembro del jurado de Libby", Editor & Publisher , 6 de marzo de 2007, 5:05 pm, ET, consultado el 6 de marzo de 2007.
  66. ^ Denis Collins , "Dentro de la sala del jurado: Exclusiva del Huffington Post: Lo que pensó el jurado, día a día, testigo por testigo, en el juicio de Scooter Libby", The Huffington Post , 7 de marzo de 2007, consultado el 7 de marzo de 2007.
  67. ^ Scott Shane, "Para los blogueros liberales, el juicio a Libby es divertido y forraje", The New York Times , 15 de febrero de 2007 [corrección adjunta].
  68. ^ El Washington Post.
  69. ^ RealCities.com (blog)
  70. ^ https://news.yahoo.com/s/ap/20061222/ap_on_go_ca_st_pe/cia_leak [ enlace roto ]
  71. ^ Ver vídeo.
  72. ^ Artículo, Washington Post 28 de octubre de 2005.
  73. ^ "TruthOut.org (blog)". Archivado desde el original el 5 de abril de 2006. Consultado el 11 de marzo de 2007 .

Véase también

Referencias

  • Bush, George W. Discurso sobre el Estado de la Unión . Publicación en línea. Sitio web oficial de la Casa Blanca , 28 de enero de 2003.
  • The New York Times , comp. Documentos clave . New York Times . Sin fecha. Consultado el 14 de enero de 2007.
  • Novak, Robert . Columna de Robert Novak en el Chicago Sun Times (Índice). Consultado el 14 de enero de 2007.
  • "Informe sobre las evaluaciones de inteligencia realizadas por la comunidad de inteligencia de Estados Unidos antes de la guerra en Irak" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 16 de agosto de 2006.Publicación en línea. Sitio web oficial del Comité Selecto de Inteligencia del Senado de los Estados Unidos , 7 de julio de 2004. [Enlace obsoleto.] Enlace al archivo de noticias en iwar.org.uk: "iraqreport2.pdf" (PDF) . (23,4  MiB ) . (521 páginas.)
  • Jordan, Sandra. "El diablo está en los detalles: el caso de la filtración de información de la CIA". Jurist ( Facultad de Derecho de la Universidad de Pittsburgh ), 31 de octubre de 2005. Consultado el 14 de enero de 2007.
  • Waas, Murray . "Exclusiva en línea: Investigación de la filtración de información de la CIA: dentro del caso de la filtración de información del Gran Jurado". National Journal , 12 de enero de 2007. Consultado el 14 de enero de 2007.
  • Wilson, Joseph C. "La administración se metió conmigo y con mi esposa". The Miami Herald , 2 de mayo de 2004. Publicado en Common Dreams NewsCenter , 2 de mayo de 2004. Consultado el 14 de enero de 2007.

Tribunales de los Estados Unidos

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Plame_affair_grand_jury_investigation&oldid=1246200202"