Chino tailandés

Grupo étnico en Tailandia

Grupo étnico
Chino tailandés
泰国华人 / 华裔泰国人o泰國華人 / 華裔泰國人
ชาวไทยเชื้อสายจีน
Wat Mangkon Kamalawat , un templo budista chino en Tailandia
Población total
C. 7–10 millones [1] [2]
Regiones con poblaciones significativas
Tailandia Tailandia
9,5 millones (2013) [3]
en todo el país, con una diáspora significativa en:

 Australia Estados Unidos Canadá Taiwán Malasia
 
 
 
 

 Singapur
Idiomas
Tailandés central (nativo en su mayoría)
Idiomas chinos
Min , Hokkien , Hakka , Hainan , Cantonés , Mandarín
Religión
Predominantemente
budismo Theravada
Minorías
agnósticas , religión popular china , budismo Mahayana ( budismo chino ), cristianismo
Grupos étnicos relacionados
Tailandeses
Peranakan
Chinos de ultramar
Chinos Han
Chino tailandés
Chino tradicional泰國華人 / 華裔泰國人
Chino simplificado泰国华人 / 华裔泰国人
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuHuáyì Tàiguórén
Yue: cantonés
JugarWaa4 Jeoi6 Taai3 Gwok3 Ene4
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienHôa-è Thai-kok-lang
Tâi-lôLengua tailandesa huâ-è
Peng'im de TeochewTamaño 1 y 6 , 3 , 4 y 5

Los chinos tailandeses (también conocidos como tailandeses chinos , sino-tailandeses ) son descendientes de chinos en Tailandia . Los chinos tailandeses son el grupo minoritario más grande del país y la comunidad china de ultramar más grande del mundo, con una población de aproximadamente 7 a 10 millones de personas, lo que representa el 11 al 14 por ciento de la población total del país en 2012. [4] [5] [6] También es la comunidad china de ultramar más antigua y más integrada , con una historia que se remonta al siglo XII. Un poco más de la mitad de la población étnica china en Tailandia remonta su ascendencia a Chaoshan . Esto se evidencia por la prevalencia del dialecto Teochew entre la comunidad china en Tailandia, así como otros idiomas chinos. [7] : 93  El término como se entiende comúnmente significa aquellos cuyos antepasados ​​​​inmigraron a Tailandia antes de 1949.

Los chinos tailandeses han estado profundamente arraigados en todos los elementos de la sociedad tailandesa durante los últimos 200 años. La actual familia real tailandesa, la dinastía Chakri , fue fundada por el rey Rama I , que era en parte chino. [8] Su predecesor, el rey Taksin del reino de Thonburi , era hijo de un padre chino de Chaoshan. [9] Con la exitosa integración de las comunidades históricas de inmigrantes chinos en Tailandia, un número significativo de chinos tailandeses son descendientes de matrimonios mixtos entre chinos étnicos y tailandeses nativos. Muchos de estos descendientes se han asimilado a la sociedad tailandesa y se identifican únicamente como tailandeses. [10] [11] [12]

Los chinos tailandeses están bien establecidos en la clase media y alta de la sociedad tailandesa y están bien representados en todos los niveles de la sociedad tailandesa. [13] [14] [15] : 3, 43  [16] [17] Desempeñan un papel principal en el sector empresarial de Tailandia y dominan la economía tailandesa hoy en día. [18] : 22  [15] : 179  [19] [20] Además, las élites chinas tailandesas de Tailandia tienen una fuerte presencia en la escena política de Tailandia, y la mayoría de los ex primeros ministros de Tailandia y la mayoría del parlamento tienen al menos alguna ascendencia china. [21] [22] [18] : 58  [23] Las élites chinas tailandesas de Tailandia están bien representadas entre los gobernantes de Tailandia y otros sectores. [24] [25]

Demografía

Tailandia cuenta con la mayor comunidad china de ultramar del mundo fuera de la Gran China. [26] Entre el 11 y el 14 por ciento de la población de Tailandia se considera étnicamente china. El lingüista tailandés Theraphan Luangthongkum afirma que la proporción de personas con al menos ascendencia parcialmente china es de alrededor del 40 por ciento de la población tailandesa. [5]

Estatus oficial

Etimología

La política tradicional de Tailandia fue no considerar a los chinos tailandeses como una etnia separada, basándose en el principio de considerar a todos los grupos tai que viven en Tailandia como parte del pueblo tailandés central . Por endónimo , con un éxito parcial, ahora los chinos tailandeses se refieren a sí mismos como chao thai ( en tailandés : ชาวไทย , IPA: [tɕʰaːw tʰaj] ), sin embargo, el término a menudo crea ambigüedad entre los diversos grupos tai del país, especialmente los tailandeses del centro y del sur que también se llaman a sí mismos de la misma manera; a estos grupos los chinos tailandeses se refieren como khon pak klang ( en tailandés : คนภาคกลาง , lit: pueblo de Tailandia central ) o khon tai ( en tailandés : คนใต้ , lit: pueblo de Tailandia meridional ).

En los casos en que se requieren detalles, los chinos tailandeses se refieren a sí mismos como khon thai chuea sai chin ( tailandés : คนไทยเชื้อสายจีน , iluminado: tailandés de origen chino ), o en ocasiones pueden referirse a las tierras ancestrales como khon krung thep ( tailandés : คนกรุงเทพ , iluminado: Krungthepian, Bangkoker ) o khon chon bu ri ( tailandés : คนชลบุรี , iluminado: Chonburian ), que bien sabían que los tailandeses centrales (siameses) y los mons no eran indígenas de estas dos provincias, Bangkok y Chonburi . Por cierto, el término Krungthepians todavía tiene una connotación resentida hacia los tailandeses centrales, cuando el acento Krungthep se considera un dialecto de prestigio del idioma tailandés central, mientras que el idioma tailandés central de los tailandeses centrales se considera un idioma inapropiado, conocido como ner ( tailandés : (bien ).

Identidad

Para los descendientes asimilados de segunda y tercera generación de inmigrantes chinos, es principalmente una elección personal el identificarse o no como chinos étnicos. [27] No obstante, casi todos los chinos tailandeses se identifican únicamente como tailandeses, debido a su estrecha integración y asimilación exitosa en la sociedad tailandesa. [28] [29] G. William Skinner observó que el nivel de asimilación de los descendientes de inmigrantes chinos en Tailandia refutó el "mito sobre los 'chinos inmutables'", señalando que " la asimilación se considera completa cuando el descendiente del inmigrante se identifica en casi todas las situaciones sociales como tailandés, habla el idioma tailandés habitualmente y con fluidez nativa, e interactúa por elección con los tailandeses más a menudo que con los chinos " . [30] : 237  Skinner creía que el éxito de la asimilación de los chinos tailandeses era el resultado de la sabia política de los gobernantes tailandeses que, desde el siglo XVII, permitieron que los comerciantes chinos capaces avanzaran en sus filas hacia la nobleza del reino. [30] : 240–241  La rápida y exitosa asimilación de los chinos tailandeses ha sido celebrada por los propios descendientes chinos, como es evidente en la literatura contemporánea como la novela Cartas de Tailandia ( tailandés : จดหมายจากเมืองไทย ) de Botan. [31]

En la actualidad, los chinos tailandeses constituyen una parte importante de los movimientos monárquicos y nacionalistas. Cuando el entonces primer ministro Thaksin Shinawatra , que es chino-tailandés, fue derrocado del poder en 2006 , fue Sondhi Limthongkul , otro destacado empresario chino-tailandés, quien formó y dirigió el movimiento Alianza Popular para la Democracia (PAD) para protestar contra los sucesivos gobiernos dirigidos por los aliados de Thaksin. [32] [33] Sondhi acusó a Thaksin de corrupción basada en vínculos comerciales indebidos entre el imperio corporativo de Thaksin y Temasek Holdings Group, con sede en Singapur . [34] Los chinos tailandeses en Bangkok y sus alrededores también fueron los principales participantes de la campaña política de meses de duración contra el gobierno de la Sra. Yingluck (hermana de Thaksin), entre noviembre de 2013 y mayo de 2014, evento que culminó con la toma del poder por parte de los militares en mayo de 2014. [ 35]

Historia

Los comerciantes de China comenzaron a llegar a Ayutthaya al menos en el siglo XII. En la década de 1420, los comerciantes chinos participaron en la construcción del importante templo de Ayutthaya , Wat Ratchaburana , y dejaron varias inscripciones y objetos culturales chinos dentro de la cripta del templo, incluida la inscripción de varios nombres de familias chinas. [36] Según las Crónicas de Ayutthaya , Ekathotsarot (r. 1605-1610) había estado "preocupado únicamente por las formas de enriquecer su tesoro" y estaba "muy inclinado hacia los extraños y las naciones extranjeras".

Tras la revocación de la prohibición del comercio privado por parte de los Qing en 1684, la inmigración china a Siam aumentó de forma constante, en particular tras las hambrunas masivas que azotaron el sur de China a principios del siglo XVIII. Aproximadamente 20.000 chinos vivían en Siam en la década de 1730 [a] y eran importantes en la ciudad de Ayutthaya y, en 1767, eran una facción importante dentro de la corte siamesa. [37]

Cuando el rey Taksin , hijo de un inmigrante chino, gobernó Tailandia, fomentó activamente la inmigración y el comercio chinos. Los colonos chinos llegaron a Siam en grandes cantidades. [38] La inmigración continuó durante los años siguientes y la población china en Tailandia aumentó de 230.000 en 1825 a 792.000 en 1910. En 1932, aproximadamente el 12,2 por ciento de la población de Tailandia era china. [39]

La inmigración china temprana estuvo compuesta casi exclusivamente por hombres que no trajeron mujeres. Por lo tanto, se volvió común que los inmigrantes chinos varones se casaran con mujeres tailandesas locales. Los hijos de tales relaciones eran llamados chino-tailandeses [40] o luk-jin (ลูกจีน) en tailandés. [41] Estos matrimonios mixtos chino-tailandeses disminuyeron un poco a principios del siglo XX, cuando un número significativo de mujeres chinas también comenzaron a inmigrar a Tailandia.

La recesión económica y el desempleo obligaron a muchos hombres a abandonar China y trasladarse a Tailandia en busca de trabajo para enriquecerse. Si tenían éxito, enviaban dinero a sus familias en China. Muchos inmigrantes chinos prosperaron gracias al sistema de " cosecha de impuestos ", por el que se vendía a particulares el derecho a recaudar impuestos a un precio inferior al valor de los ingresos fiscales.

La comunidad china local había dominado durante mucho tiempo el comercio interno y había servido como agente de los monopolios comerciales reales. Sin embargo, con el auge de la influencia económica europea, muchos chinos se dedicaron al tráfico de opio y a la recaudación de impuestos, dos ocupaciones despreciadas.

Entre 1882 y 1917, entre 13.000 y 34.000 chinos entraron legalmente en Tailandia cada año, la mayoría de ellos asentándose en Bangkok y a lo largo de la costa del Golfo de Siam . Predominaban en ocupaciones que requerían trabajo arduo, habilidades o espíritu emprendedor. Trabajaban como herreros, trabajadores del ferrocarril y tiradores de rickshaw . Si bien la mayoría de los tailandeses se dedicaban a la producción de arroz, los chinos trajeron nuevas ideas agrícolas y nuevos métodos para suministrar mano de obra en sus plantaciones de caucho, tanto a nivel nacional como internacional. [42] Sin embargo, las ideas republicanas traídas por los chinos fueron consideradas sediciosas por el gobierno tailandés. Por ejemplo, una traducción de los Tres Principios del Pueblo del revolucionario chino Sun Yat-sen fue prohibida bajo la Ley del Comunismo de 1933. El gobierno había regulado las escuelas chinas incluso antes de que se estableciera la educación obligatoria en el país, comenzando con la Ley de Escuelas Privadas de 1918. Esta ley requería que todos los maestros extranjeros aprobaran un examen de idioma tailandés y que los directores de todas las escuelas implementaran los estándares establecidos por el Ministerio de Educación tailandés . [43]

La legislación del rey Rama VI (1910-1925) que exigía la adopción de apellidos tailandeses estaba dirigida en gran medida a la comunidad china, ya que varias familias de etnia china abandonaron Birmania entre 1930 y 1950 y se asentaron en las provincias de Ratchaburi y Kanchanaburi , en el oeste de Tailandia. Algunas de las familias de etnia china de esa zona ya habían emigrado de Birmania en el siglo XIX.

Los chinos en Tailandia también sufrieron discriminación entre los años 1930 y 1950 bajo la dictadura militar del Primer Ministro Plaek Phibunsongkhram (a pesar de tener ascendencia parcialmente china), [44] que se alió con el Imperio del Japón . La Ley de Educación Primaria de 1932 hizo del tailandés la lengua materna obligatoria, pero como resultado de las protestas de los chinos tailandeses, en 1939, a los estudiantes se les permitía dos horas semanales de instrucción en mandarín . [43] Las corporaciones estatales se hicieron cargo de productos básicos como el arroz, el tabaco y el petróleo y las empresas chinas se vieron sujetas a una serie de nuevos impuestos y controles. En 1970, más del 90 por ciento de la ascendencia china nacida en Tailandia nunca tuvo la nacionalidad china o taiwanesa , sino solo la nacionalidad tailandesa . En 1975, se establecieron relaciones diplomáticas con China. [45]

Cultura

Los matrimonios mixtos entre chinos han y tailandeses étnicos han dado lugar a muchos tailandeses modernos que afirman tener una ascendencia china lejana. [46] Los tailandeses de ascendencia china se concentran en las zonas costeras del país, principalmente en Bangkok . [47] Segmentos considerables de las élites académicas, empresariales y políticas de Tailandia son de ascendencia china. [5]

La influencia de la cocina china en la cocina tailandesa en su conjunto ha sido profunda, hasta el punto de que ya no existe una clara diferenciación entre la cocina china tailandesa y la cocina tailandesa nativa. La cocina tailandesa tradicional se divide en cuatro categorías: tom (platos hervidos), yam (ensaladas picantes), tam (alimentos machacados) y kaeng (curry). Freír, saltear y cocinar al vapor son métodos introducidos de la cocina china. [48] La cultura de la comida callejera de gran parte del sudeste asiático fue introducida por inmigrantes chinos a fines del siglo XIX. Como resultado, muchas comidas callejeras tailandesas se derivan de la cocina china o están muy influenciadas por ella . [49] La comida callejera era comúnmente vendida por la población étnica china de Tailandia y no se volvió popular entre los tailandeses nativos hasta principios de la década de 1960, cuando el rápido crecimiento de la población urbana estimuló la cultura de la comida callejera, [50] y para la década de 1970, había "desplazado la cocina casera". [51]

Idioma

Hoy en día, casi todos los chinos étnicos en Tailandia hablan exclusivamente tailandés central (incluso en Isan , el norte de Tailandia y el sur de Tailandia también). [b] Solo los inmigrantes chinos de edad avanzada todavía hablan sus variedades nativas de chino . La rápida y exitosa asimilación del chino tailandés ha sido celebrada en la literatura contemporánea como "Cartas desde Tailandia" ( en tailandés : จดหมายจากเมืองไทย ) del autor chino tailandés Botan. [52] En el idioma tailandés moderno hay muchos signos de influencia china. [53] En el censo de 2000, 231.350 personas se identificaron como hablantes de una variante del chino ( teochew , hakka , hainanés , hokkien o cantonés ). [5] El dialecto teochew ha servido como idioma de los círculos de comerciantes chinos influyentes de Bangkok desde la fundación de la ciudad en el siglo XVIII. Aunque las escuelas de idioma chino fueron cerradas durante el período nacionalista antes y durante la Segunda Guerra Mundial, el gobierno tailandés nunca intentó suprimir la expresión cultural china. Hoy en día, los negocios en Yaowarat Road y Charoen Krung Road en el distrito Samphanthawong de Bangkok , que constituyen el "Chinatown" de la ciudad, aún cuentan con carteles bilingües en chino y tailandés. [54] Varias palabras chinas han encontrado su camino en el idioma tailandés, especialmente los nombres de platos y alimentos, así como números básicos (como los del "tres" al "diez") y términos relacionados con el juego. [5] En el sur de Tailandia, la diferencia entre los chinos tailandeses y los peranakans es que los chinos tailandeses hablan tailandés central y se concentran en Hatyai y Bandon , mientras que los peranakans hablan tailandés del sur , que se concentra en la provincia de Phuket , sin embargo, ambos crecieron en un entorno de diglosia . Los yunnaneses hablan mandarín .

El aumento de la prominencia de China en el escenario económico mundial ha llevado a muchas familias de negocios chino-tailandeses a ver el mandarín como un activo beneficioso para participar en vínculos económicos y realizar negocios entre Tailandia y China continental, y algunas familias alientan a sus hijos a aprender mandarín para cosechar los beneficios de su identidad étnica china y el creciente papel del mandarín como un idioma destacado de las comunidades empresariales chinas de ultramar. [15] : 184–185  [18] : 59  [15] : 179  [55] : 55  Sin embargo, igualmente hay muchos tailandeses, independientemente de su origen étnico, que estudian chino para impulsar sus oportunidades comerciales y profesionales, en lugar de por razones de identidad étnica, y algunos envían a sus hijos a escuelas de idioma mandarín de reciente creación. [15] : 184–185 

Comercio e industria

La Bolsa de Valores de Tailandia está hoy repleta de una multitud de prósperas empresas de propiedad china. Los inversores tailandeses de ascendencia china dominan la Bolsa de Valores de Tailandia, ya que se estima que controlan más de cuatro quintas partes de las empresas que cotizan en bolsa por capitalización de mercado. [56] [57] [58]

La comunidad chino-tailandesa ha desempeñado un papel importante en el desarrollo de la economía de Tailandia y del sector privado nacional. [59] A principios del siglo XXI, los tailandeses de ascendencia china dominaron el comercio tailandés en todos los niveles de la sociedad. [60] [61] [62] [63] [64] [15] : 127, 179  Su influencia económica juega un papel crítico en el mantenimiento de la vitalidad económica y la prosperidad del país. [55] : 47–48  El poder económico de los chinos tailandeses es mucho mayor de lo que su proporción de la población sugeriría. [15] : 179  [65] : 277  Con su poderosa presencia económica, los chinos siguen siendo un impulso importante que sustenta las empresas comerciales y las actividades económicas de Tailandia y prácticamente constituyen toda la élite rica del país. [15] : 179  [66] La falta de una cultura comercial tailandesa autóctona en Tailandia llevó a que el sector privado estuviera dominado completamente por tailandeses de ascendencia china. [67] [68] [69] Las políticas de desarrollo impuestas por el gobierno tailandés proporcionaron oportunidades de negocios para la comunidad china, donde una comunidad empresarial china tailandesa distintiva ha surgido como la fuerza económica más dominante del país, controlando la totalidad de los principales sectores industriales del país en toda la economía tailandesa. [59] [70] : 72  La comunidad china se ha mantenido activa en todos los sectores de la economía de Tailandia, como la agricultura (azúcar, maíz, verduras, caucho), la fabricación industrial, los servicios financieros, los bienes raíces y el sector minorista y comercial en general. [59] El sector empresarial tailandés contemporáneo depende en gran medida de los empresarios e inversores chinos Han que controlan virtualmente todos los bancos y grandes conglomerados corporativos del país hasta los puntos de venta minorista más pequeños en el extremo más humilde del espectro empresarial con su apoyo y patrocinio aumentados por la presencia de legisladores y operadores políticos, donde la gran mayoría de los cuales son de ascendencia china pura o parcial. [71] [21] [72] [15] : 179  Los tailandeses de ascendencia china, una minoría desproporcionadamente rica y con dominio del mercado, no sólo forman una comunidad étnica distinta, sino que también forman, en general, una clase social económicamente aventajada: la clase media y alta comercial en contraste con sus contrapartes tailandesas indígenas, mayoritariamente trabajadoras y de clase baja, más pobres, que los rodean. [15] : 179–183  [21] [73] [74] [75] [65] : 261 Los perfiles altamente publicitados de empresarios e inversores chinos ricos atrajeron gran interés público y se utilizaron para ilustrar la fuerte influencia económica de la comunidad. [76] Más del 80 por ciento de las 40 personas más ricas de Tailandia son de ascendencia china pura o parcial. [77] De los cinco multimillonarios de Tailandia a finales del siglo XX, todos ellos eran de ascendencia china Han completa o al menos parcial. [78] [79] [80] El 17 de marzo de 2012, Chaleo Yoovidhya , de humilde origen chino, falleció mientras figuraba en la lista Forbes de multimillonarios como el 205.º del mundo y el 3.º del país, con un patrimonio neto estimado de 5.000 millones de dólares. [81]

Los chinos tailandeses, que representan el 10 por ciento de la población de Tailandia, controlan aproximadamente el 85 por ciento de toda la economía del país. [82] Los inversores tailandeses de ascendencia china controlan más del 80 por ciento de las empresas públicas que cotizan en la bolsa de valores tailandesa . [57] [58] Con el 80% del capital de mercado de Tailandia en manos chinas, muchos empresarios e inversores tailandeses de ascendencia china han estado a la vanguardia del establecimiento de las cooperativas de comercio al por mayor más importantes del país, propiedad de comerciantes, comerciantes y corredores repletos de capital privado y capital de riesgo que tienen conexiones con algunas de las familias empresarias más ricas de Tailandia. [56] [67] [58] 10 familias empresarias tailandesas de ascendencia china controlan la mitad de todos los activos corporativos del país. [83] 50 familias empresarias tailandesas de ascendencia china dominan el panorama corporativo tailandés, controlando aproximadamente el 81-90% de la capitalización de mercado total en la economía del país. [84] [85] [86 ] [87 ] [88] [89 ] [90 ] [ 59] [ 91] [ 92] [ 93] [11] : 10  [94] [95] [96]

El agente de la Compañía Británica de las Indias Orientales, John Crawfurd, utilizó registros detallados de la compañía que se llevaban en la Isla del Príncipe de Gales (actual Penang ) desde 1815 hasta 1824 para informar específicamente sobre la aptitud económica de los 8.595 chinos que había allí en comparación con otros. Utilizó los datos para estimar que los chinos —alrededor de cinco sextos de los cuales eran hombres solteros en la flor de la vida— "equivalían a una población ordinaria de más de 37.000, y... ¡a una población malaya numérica de más de 80.000!". [97] : p.30  Supuso que esta y otras diferencias señaladas proporcionaban "una estimación muy justa del estado comparativo de la civilización entre las naciones, o, lo que es lo mismo, de los respectivos méritos de sus diferentes instituciones sociales". [97] : p.34  En 1879, los chinos controlaban todos los molinos de arroz a vapor, la mayoría de los cuales fueron vendidos por los británicos. La mayoría de los principales empresarios de Tailandia en ese momento eran de ascendencia china y representaban una parte significativa de la clase alta tailandesa. [98] En 1890, a pesar del dominio británico del transporte marítimo en Bangkok, los tailandeses de ascendencia china dirigían el 62 por ciento del sector naviero tailandés, operando como agentes para las líneas navieras occidentales, así como para las suyas propias. [98] Los chinos también dominaban la industria del caucho, la horticultura, la producción de azúcar y los sectores de exportación de pescado. En Bangkok, los tailandeses de ascendencia china dominan las industrias del entretenimiento y los medios de comunicación, siendo los pioneros de las primeras editoriales, periódicos y estudios cinematográficos de Tailandia. [99] En 1899 en Bangkok, los chinos poseían 18 de los 23 molinos de arroz de la ciudad que producían una capacidad de más de 100 toneladas de arrozales y controlaban 56 de los 66 en 1919. [100]

Los prestamistas chinos tailandeses también ejercían un poder económico considerable sobre los campesinos tailandeses indígenas más pobres, lo que provocó acusaciones de soborno chino a funcionarios gubernamentales, guerras entre las sociedades secretas chinas y el uso de tácticas violentas para recaudar impuestos. El éxito chino sirvió para fomentar el resentimiento tailandés contra los chinos en un momento en que su comunidad se estaba expandiendo rápidamente. Oleadas de inmigración china han arrasaron Siam en los siglos XIX y principios del XX, alcanzando su punto máximo en la década de 1920. Mientras que los banqueros chinos tailandeses fueron acusados ​​​​de hundir al campesino tailandés en la pobreza al cobrar altas tasas de interés, la realidad era que el negocio bancario tailandés era altamente competitivo. Los molineros y comerciantes de arroz chinos fueron culpados por la recesión económica que se apoderó de Siam durante casi una década después de 1905. [42] Los chinos luego se trasladaron a industrias extractivas como la minería de estaño, la tala y el aserradero, la molienda de arroz, así como la construcción de puertos y ferrocarriles que marcarían el comienzo de la moderna industria del transporte de Tailandia. [55] : 48  Aunque los chinos eran reconocidos por su laboriosidad, eran, no obstante, despreciados por muchos. A finales del siglo XIX, un funcionario británico en Siam dijo que "los chinos son los judíos de Siam... por el uso juicioso de sus facultades comerciales y sus poderes de combinación, tienen a los siameses en la palma de su mano". [101] Además, se culpó a los molineros y comerciantes de arroz chinos por una recesión económica que se apoderó de Siam durante casi una década después de 1905. [98] Grandes oleadas de inmigración china han ocurrieron en el siglo XIX y principios del XX, alcanzando su punto máximo en la década de 1920 desde el sur de China, que estaba ansioso por ganar dinero y regresar con sus familias. A finales del siglo XIX, los chinos perderían su control del comercio exterior a manos de las potencias coloniales europeas y comenzaron a actuar como compradores para las cooperativas comerciales occidentales. Los tailandeses de ascendencia china también ingresaron a industrias de extracción intensiva, como la minería de estaño, el corte de teca, el aserrado y la molienda de arroz, y fomentaron la modernización del sector de transporte tailandés mediante la construcción de puertos y ferrocarriles. [102]

Bangkok sigue siendo el principal distrito financiero de Tailandia y el núcleo central de redes comerciales para empresarios e inversores tailandeses de ascendencia china.

A principios del siglo XX, la comunidad china residente en Bangkok era considerable, llegando a representar un tercio de la población de la capital. [103] El sentimiento antichino estaba muy extendido. [15] : 179–183  En 1914, el nacionalista tailandés Rey Rama VI , publicó un panfleto en tailandés e inglés— Los judíos de Oriente —utilizando un seudónimo . En él, arremetía contra los chinos. [104] [105] [106] Los describió como "bárbaros avaros que estaban 'completamente desprovistos de moral y misericordia'". [101] Describió a los empresarios chinos exitosos cosechando su éxito comercial a expensas de los tailandeses indígenas, lo que llevó a algunos políticos tailandeses a culpar a los empresarios chinos tailandeses por los problemas económicos de Tailandia. [74] Rama VI también dio a entender implícitamente que la etnicidad distintiva de los chinos de ultramar y su papel dominante en la economía del sudeste asiático a través de sus negocios comerciales también los han convertido en objetivos de discriminación inversa y resentimiento por parte de los tailandeses indígenas y las mayorías del sudeste asiático. [107] Las opiniones del rey Vajiravudh fueron influyentes entre los tailandeses de élite y fueron rápidamente adoptadas por los tailandeses comunes, alimentando su sospecha y hostilidad contra la minoría china. [15] : 181–183  La flagrante disparidad de riqueza y la pobreza abyecta de los tailandeses indígenas dieron lugar a que culparan de sus males socioeconómicos a los chinos, especialmente a los prestamistas chinos. A partir de finales de la década de 1930 y reiniciando en la década de 1950, el gobierno tailandés abordó las disparidades de riqueza mediante una campaña de asimilación forzada lograda a través de la confiscación de propiedades, la expropiación forzosa, las políticas sociales coercitivas y la supresión cultural antichina, buscando erradicar la conciencia e identidad han . [15] : 183  [18] : 58  Los chinos tailandeses se convirtieron en blanco de la discriminación estatal mientras que a los tailandeses indígenas se les concedieron privilegios económicos. [108] La revolución siamesa de 1932 sólo coaguló el control del nacionalismo tailandés , que culminó en la Segunda Guerra Mundial cuando el aliado japonés de Tailandia estaba en guerra con China . [103]

Después del golpe de Estado de 1947 , Tailandia era una economía agraria obstaculizada por las empresas estatales . [109] Los tailandeses de ascendencia china proporcionaron el impulso para la industrialización de Tailandia, transformando la economía tailandesa en una economía orientada a la exportación y basada en el comercio con un alcance global. [65] : 261  Durante las siguientes décadas, la internacionalización y las políticas capitalistas orientadas al mercado llevaron al surgimiento dramático de un sector manufacturero masivo, orientado a la exportación y a gran escala, que a su vez catapultó a Tailandia a unirse a las Economías Tiger Cub . [110] Prácticamente todos los establecimientos de empresas de fabricación industrial y de transporte de importación y exportación, incluido el gigante de la fabricación de automóviles Siam Motors, están controlados por chinos. [110] [99] En los años entre la Primera y la Segunda Guerra Mundial , las principales exportaciones de Tailandia, arroz, estaño, caucho y madera, estaban en manos chinas. [111] A pesar de su pequeño número en comparación con la población tailandesa indígena, los chinos controlaban prácticamente todas las líneas de negocio, desde el pequeño comercio minorista hasta las grandes industrias. Con apenas el diez por ciento de la población, los chinos dominaban más de cuatro quintas partes de las vitales exportaciones de arroz, estaño, caucho y madera del país, y prácticamente controlaban todo el comercio mayorista y minorista del país. [112] En 1924, los tailandeses de ascendencia china controlaban un tercio de todos los aserraderos de Bangkok. La horticultura, la producción de azúcar (los chinos introdujeron la industria azucarera en Tailandia) y la exportación de pescado también estaban dominadas por los chinos. [113] [114] Prácticamente todos los establecimientos manufactureros recién creados estaban controlados por los chinos. A pesar del fracaso de las políticas tailandesas basadas en la acción afirmativa en la década de 1930 para redistribuir económicamente la riqueza de la nación para empoderar a la empobrecida mayoría indígena tailandesa, el 70 por ciento de los puntos de venta minorista y entre el 80 y el 90 por ciento de los molinos de arroz seguían estando controlados por los chinos. [115] Una encuesta realizada a los setenta grupos empresariales más poderosos de Tailandia reveló que todos, menos tres, eran propiedad de chinos tailandeses. [116] [117] Aunque Bangkok tiene su propio barrio chino , la influencia económica china es mucho más generalizada y sutil en toda la ciudad. En Bangkok, las asociaciones de clanes chinos tailandeses son prominentes en toda la ciudad, ya que los clanes familiares son los principales propietarios de propiedades y conservan la propiedad de todas las escuelas sin fines de lucro operadas por chinos. [59]Siendo Bangkok el testimonio que refleja el alcance de la influencia china en la vida económica de Tailandia, prácticamente todas las élites empresariales de Bangkok son de ascendencia china Han pura o al menos de ascendencia china Han parcial. [118] Los empresarios e inversores tailandeses de ascendencia china que controlan gran parte de la industria tailandesa, son vistos como una fuente de capital privado y capital de riesgo que sirven como principales patrocinadores financieros detrás de los últimos desarrollos de inversión de Tailandia, incluyendo la financiación de los proyectos de construcción más nuevos de Tailandia además de financiar el sector de telecomunicaciones de vanguardia del país , [118] ya que los empresarios tailandeses de ascendencia china son los actores clave detrás de la industria de las telecomunicaciones de Tailandia, estando a la vanguardia de varios operadores de telecomunicaciones tailandeses conocidos como el grupo de telecomunicaciones Shinawatra , True Corporation , Jasmine, Ucom y Samar. [119] Kukrit Pramoj , el ex primer ministro aristocrático y pariente lejano de la familia real tailandesa, dijo una vez que la mayoría de los tailandeses tenían un pariente chino "colgando en algún lugar de su árbol genealógico". [120] [121] En la década de 1930, la minoría china tailandesa dominaba la construcción, la fabricación industrial, la publicación, el transporte marítimo, las finanzas, el comercio y todas las industrias del país, menores y mayores. [99] Entre las industrias menores que presidían estaban la venta de alimentos, la sal, el tabaco, el puerto y las concesiones de nidos de pájaros. [122] [123] Entre las principales industrias lucrativas, los chinos se dedicaban al transporte marítimo, la molienda de arroz, la fabricación de caucho y estaño, la tala de teca y la perforación de petróleo. [122]

A finales de la década de 1950, los tailandeses de ascendencia china comprendían el 70 por ciento de los propietarios de empresas y altos directivos de Bangkok, y se decía que el 90 por ciento de las acciones de las corporaciones tailandesas estaban en manos de inversores tailandeses de ascendencia china. [124] [125] El noventa por ciento del capital industrial y comercial de Tailandia también está en manos de los chinos. [126] [85] [70] : 73  El 90 por ciento de todas las inversiones en el sector industrial y comercial y al menos el 50 por ciento de todas las inversiones en los sectores bancario y financiero están controladas por los chinos. [127] [85] [126] [128] [129] [130] [131] : 33  [70] [130] Las ventajas económicas también persistirían, ya que los comerciantes de arroz tailandeses de ascendencia china controlaban el 80-90 por ciento de los molinos de arroz de Tailandia, las mayores empresas comerciales de alimentos del país. [42] De los 25 empresarios líderes del sector empresarial tailandés, 23 son de ascendencia china Han o al menos parcialmente de ascendencia china Han. Los tailandeses de ascendencia china también comprenden el 96 por ciento de los 70 grupos empresariales más poderosos de Tailandia. [132] [15] : 35  [133] Las empresas familiares son extremadamente comunes en el sector empresarial tailandés, ya que se transmiten de una generación a la siguiente. [134] El 90 por ciento del sector manufacturero industrial de Tailandia y el 50 por ciento del sector de servicios de Tailandia están controlados por los chinos. [135] < [136] [137] [138] [139] [131] [140] Según un cuadro de Estadísticas financieras de las 500 empresas públicas más grandes de Asia controladas por chinos en el extranjero en 1994 publicado por el geógrafo singapurense Dr. Henry Yeung de la Universidad Nacional de Singapur , 39 empresas se concentraron en Tailandia con una capitalización de mercado de US$35 mil millones y activos totales de US$95 mil millones. [141] [138] Cuatro importantes familias de negocios tailandesas de ascendencia china, que son las familias Sophonpanich, Lamsam , Ratanarak y Tejapaibul, controlan respectivamente los bancos privados más grandes de Tailandia: Bangkok Bank (el más grande y rentable del sudeste asiático), Thai Farmers Bank y el Bank of Ayudhya . [135] [142] [127 ] [143 ] [144 ] [145] [146] [125] : 193  [18] : 22  [72] [147] [59]Los tailandeses de ascendencia china no solo dominan el gran sector bancario de Tailandia, sino también el pequeño sector bancario presidido por varias familias de negocios tailandesas. [142] Como no había tantas fuentes alternativas de capital antes del establecimiento de la Bolsa de Valores de Tailandia a las que pudieran recurrir los empresarios tailandeses emergentes de ascendencia china, los bancos tailandeses de propiedad china ejercieron un enorme poder económico en el sector empresarial privado tailandés durante los años 1960 a 1980. [142] De los 20 bancos tailandeses que se fundaron entre 1930 y 1950, los chinos tailandeses estuvieron detrás del establecimiento de 14 de ellos, mientras que los 6 bancos restantes fueron establecidos por la Oficina de Propiedad de la Corona tailandesa. [148] Los empresarios e inversores tailandeses de ascendencia china son influyentes en los sectores inmobiliario, agrícola , bancario y financiero del país , y en las industrias de comercio al por mayor. [59] En Siam Central, los empresarios tailandeses e inversores de ascendencia china controlan la totalidad de los bienes raíces residenciales y comerciales de la zona y la tierra cruda. [122] Los chinos tailandeses (principalmente de origen Yunnan) también se apoderaron de la lucrativa industria de gemas de Chiangmai y terminaron siendo dueños de gran parte de los huertos frutales, restaurantes y tiendas minoristas de la ciudad, al tiempo que se beneficiaban generosamente del auge inmobiliario de la ciudad que se produjo a finales de la década de 1980. [149] Durante la década de 1980, los grupos empresariales chino-tailandeses dominaban 37 de las 100 principales corporaciones del país, y gran parte de la riqueza estaba centralizada en manos de cinco familias empresarias teochew. [82] En la década de 1990, entre las diez principales empresas tailandesas en términos de ventas, nueve de ellas eran de propiedad china y solo Siam Cement era la única empresa que estaba bajo la propiedad de un no chino. [113] [150] Después de la crisis financiera asiática de 1997 , las reformas estructurales impuestas por el Fondo Monetario Internacional (FMI) a Indonesia y Tailandia llevaron a la pérdida de muchas posiciones monopolísticas que durante mucho tiempo había ocupado la élite empresarial chino-tailandesa. [151] A pesar de la crisis financiera y económica, se estimaba que los tailandeses de ascendencia china todavía poseían el 65 por ciento de los activos bancarios totales, el 60 por ciento del comercio nacional, el 90 por ciento de todas las inversiones locales en el sector comercial, el 90 por ciento de todas las inversiones locales en el sector manufacturero y el 50 por ciento de todas las inversiones locales en el sector bancario y de servicios financieros. [130] [152] [153] [154] [155]

En el centro urbano de Chiang Saen, una importante ciudad tailandesa situada frente al distrito de Ton Pheung en la parte norte de Laos, la zona sirvió como un centro económico diverso para el intercambio comercial entre una multitud de comerciantes de diferentes orígenes étnicos que participaban en actividades comerciales fronterizas. Durante la era de la colonización francesa, Chiang Saen se convirtió en un punto focal crucial a través del cual los franceses ejercían control sobre las transacciones comerciales a lo largo del río Mekong y asumían el control autoritario sobre las rutas comerciales terrestres que conectaban Xishuangbanna, Luang Prabang y los centros comerciales del norte de Siam. Los franceses utilizaron Chiang Saen para promover sus intereses económicos, culturales y políticos a través de las fronteras, a menudo en competencia con los británicos, que operaban desde el lado birmano de la frontera. Los productos británicos dominaban los mercados de Chiang Mai, Kengtung y Xishuangbanna, mientras que los franceses desempeñaron un papel importante en el comercio de teca, arroz y opio, a veces colaborando con grupos comerciales de base étnica en la región. Con el declive de la influencia colonial europea, el comercio regional, particularmente en las tierras altas cercanas, cayó en gran medida bajo el control de los yunnaneses. [156] Debido a la relajación de las restricciones a la emigración influenciada por la reforma económica y la implementación de políticas de fronteras abiertas por parte de China y los países del sudeste asiático, ha habido una transformación significativa en los patrones de emigración china como resultado de una notable disminución de las barreras a la emigración. Este cambio ha resultado en un aumento notable de los migrantes chinos continentales que se mudan a las naciones en desarrollo del sudeste asiático, particularmente a Tailandia durante los años 1990 y 2000. [157] Muchos de estos inmigrantes chinos incluyen pequeños comerciantes, intermediarios financieros, inversores, propietarios de pequeñas y medianas empresas en el sector comercial formal, agentes navieros (algunos de los cuales tienen socios tailandeses), agentes de importación y exportación más pequeños, así como comerciantes independientes e intermediarios asociados con empresas chinas. [158]

Algunos empresarios chinos selectos se han aventurado a Tailandia para explorar posibles perspectivas de inversión en un mercado que sigue en gran medida sin explotar en medio de la intensificación de la competencia comercial en China. Algunos inversores inmobiliarios chinos optan por adquirir propiedades, en particular casas adosadas y estructuras modernas ubicadas a lo largo de la ribera del río y en zonas de mercado. [159] La lógica detrás de estas inversiones inmobiliarias ha variado, ya que algunos inversores buscan utilizarlas para uso residencial personal, mientras que otros se esfuerzan por establecer una presencia inmobiliaria comercial duradera en el área de Chiang Saen para fines de inversión en el extranjero. [159] Los empresarios que operan dentro del sector privado de Chiang Saen superan ampliamente en número a los inversores, siendo los agentes navieros un grupo destacado, que cuenta con al menos diez empresas registradas situadas a lo largo de las orillas del río Chiang Saen. Muchos de estos empresarios comparten un origen étnico común, habiendo comenzado sus esfuerzos comerciales como operadores de pequeña escala cuyas especulaciones calculadas iniciales produjeron dividendos significativos dentro de un mercado floreciente. [159] Esta tendencia fue especialmente pronunciada entre los comerciantes chinos que se aventuraron en empresas agrícolas de pequeña escala, como el comercio de longanes, durianes, mangostanes, naranjas y manzanas. Además de los que estaban en la industria naviera, algunos de los comerciantes originales han progresado hasta convertirse en mayoristas, operando almacenes a lo largo del río para facilitar la distribución de bienes a Bangkok y otras partes de Tailandia. [159] Dentro de la ciudad de Chiang Saen, los empresarios de pequeña escala a menudo se especializan en el comercio de productos agrícolas a través de la importación y exportación, ya que un número significativo de estos empresarios fueron anteriormente comerciantes exitosos en China, pero se mudaron a la región fronteriza debido al aumento de la competencia dentro de su mercado nativo. [160] Los pequeños comerciantes chinos que operan dentro de las instalaciones de la ciudad también se dedican a la venta de frutas chinas importadas y artículos de uso diario tanto a los residentes locales como a los turistas que exploran Chiang Saen. La alta saturación de comerciantes chinos que operan en este sector ha fomentado una atmósfera ferozmente competitiva, aunque se ve eclipsada por la dura competencia de los pequeños comerciantes chinos que ofrecen productos chinos en los mercados fronterizos del norte de Laos y el norte de Vietnam, así como en la Camboya urbana. [160]

Con el ascenso de China como potencia económica global, las empresas tailandesas bajo manos chinas están ahora a la vanguardia de la apertura de la economía del país a la inversión extranjera directa de China continental y las empresas tailandesas de propiedad china son ahora las mayores fuentes de inversores en China continental entre todas las comunidades chinas de ultramar en todo el mundo. [161] [162] La afluencia de capital de inversión chino tailandés a China continental ha llevado a un resurgimiento del orgullo cultural chino han entre la comunidad china tailandesa, al mismo tiempo que busca nuevas oportunidades de negocios e inversión y trae su afluencia de capital extranjero para crear nuevos empleos y nichos económicos en el continente. Muchos tailandeses de ascendencia china han comenzado a reavivar sus raíces ancestrales han perdidas hace mucho tiempo, han enviado a sus hijos a escuelas de idioma chino recientemente establecidas, han visitado China en cantidades récord, han invertido dinero en la economía de China continental y han asumido apellidos chinos junto con sus nombres tailandeses. [163] Charoen Pokphand (CP Group), un destacado conglomerado tailandés de propiedad china que afirma tener 9 mil millones de dólares en activos con 25 mil millones de dólares en ventas anuales, fundado por los Chearavanonts , una destacada familia de negocios tailandesa de ascendencia china que es una de las empresas de conglomerado más poderosas que invierten en China continental en la actualidad. [164] La empresa de conglomerado es actualmente el mayor inversor extranjero en China, con más de 1 mil millones de dólares invertidos en cientos de empresas de una amplia gama de industrias que abarcan desde productos alimenticios agrícolas, acuicultura, venta minorista, hospitalidad y fabricación industrial, al tiempo que emplea a más de 150.000 personas en China continental. [113] [150] [165] [162] [164] La empresa es conocida en China con nombres muy conocidos como "Chia Tai Group" y "Zheng Da Ji Tuan". El Grupo CP también posee y opera Tesco Lotus , uno de los mayores operadores de hipermercados extranjeros con 74 tiendas y siete centros de distribución en 30 ciudades de China continental. Uno de los negocios emblemáticos del Grupo CP en China es un Super Brand Mall de US$400 millones , el centro comercial más grande del exclusivo distrito comercial Pudong de Shanghái . Reignwood Pine Valley, CP también controla Telecom Asia , una destacada empresa de fabricación de teléfonos móviles y telecomunicaciones en una empresa conjunta con British Telecom desde que hizo su incursión en la industria de las telecomunicaciones tailandesas. [165] Los clubes de golf y de campo más exclusivos de China continental fueron establecidos y propiedad de un magnate empresarial tailandés de ascendencia china, Chanchai Rouyrungruen (operador de[166] Saha-Union de Anand , el principal grupo industrial de Tailandia, ha invertido hasta ahora más de 1.500 millones de dólares en China y está operando más de 11 plantas de energía en tres provincias de China. Con más de otras 30 empresas en China, la empresa emplea aproximadamente a 7000 trabajadores chinos. [162] Central Group , el mayor operador de centros comerciales de Tailandia (y propietario de la principal tienda departamental de alta gama de Italia, La Rinascente ), con 3.500 millones de dólares en ventas anuales, fue establecido por los Chirathivats, una familia de negocios tailandesa de ascendencia china, y han creado tres nuevas sucursales de tiendas departamentales a gran escala en China. [162]

Según el historiador tailandés, Dr. Wasana Wongsurawat, la élite política tailandesa se ha mantenido en el poder empleando una simple estrategia de dos partes: primero, asegurar la base económica cultivando el apoyo de las élites empresariales tailandesas de ascendencia china; segundo, alinearse con el poder geopolítico global dominante del momento. A partir de 2020 [actualizar], cada vez más, ese poder es China. [103] A medida que crecía el poder económico chino, las tribus de las colinas y los aborígenes tailandeses indígenas fueron expulsados ​​gradualmente a tierras más pobres en las colinas, en las afueras rurales de las principales ciudades tailandesas o en las montañas. El aumento de la influencia económica ejercida por los chinos tailandeses ha desencadenado desconfianza, resentimiento y sentimiento antichino entre la mayoría indígena tailandesa trabajadora y de clase baja más pobre, muchos de los cuales se dedican al campesinado agrario rural del arroz en marcado contraste socioeconómico con sus contrapartes chinas modernas, más ricas y cosmopolitas de clase media y alta. [167]

Religión

Santuario chino Chao Pho Ongkharak en Ongkharak

Los inmigrantes chinos de primera generación eran seguidores del budismo Mahayana , el confucianismo y el taoísmo . Desde entonces, el budismo Theravada se ha convertido en la religión de muchos chinos étnicos en Tailandia, especialmente entre los chinos asimilados. Muchos chinos en Tailandia combinan comúnmente ciertas prácticas de la religión popular china con el budismo Theravada debido a la apertura y tolerancia del budismo. [168] Los principales festivales chinos como el Año Nuevo chino , el Festival del Medio Otoño y Qingming se celebran ampliamente, especialmente en Bangkok, Phuket y otras partes de Tailandia donde hay grandes poblaciones chinas. [169] Hay varios monjes budistas prominentes con ascendencia china como el conocido reformador budista, Buddhadasa Bhikkhu y el ex abad de Wat Saket , Somdet Kiaw .

Los peranakan de Phuket son famosos por su festival vegetariano de nueve días, que se celebra entre septiembre y octubre. Durante el período del festival, los devotos se abstienen de comer carne y los médiums chinos realizan mortificaciones de la carne para exhibir el poder de las deidades , y los ritos y rituales que se ven están dedicados a la veneración de varias deidades . Estas tradiciones idiosincrásicas fueron desarrolladas durante el siglo XIX en Phuket por los chinos locales con influencias de la cultura tailandesa. [170]

En el norte, hay una pequeña minoría de musulmanes chinos conocidos como Chin Ho . Son principalmente descendientes del pueblo Hui que emigró de Yunnan, China . Hay siete mezquitas chinas en Chiang Mai . [171] La más conocida es la mezquita Ban Ho .

Además, los chinos tailandeses también tienen algunas costumbres que son diferentes a las de China continental, como no comer carne de res , especialmente entre los ancianos que adoran a Guanyin , etc. [172]

Grupos dialectales

La gran mayoría de los chinos tailandeses pertenecen a varios grupos dialectales del sur de China. De ellos, el 56 por ciento son teochew (también comúnmente escrito como teochiu), el 16 por ciento hakka y el 11 por ciento hainaneses . Los cantoneses y hokkien constituyen cada uno el siete por ciento de la población china y el tres por ciento pertenece a otros grupos dialectales chinos, como se informó en 1994. [173] Un gran número de chinos tailandeses son descendientes de matrimonios mixtos entre inmigrantes chinos y tailandeses, mientras que hay otros que son predominantemente o exclusivamente de ascendencia china. Las personas de ascendencia principalmente china son descendientes de inmigrantes que se mudaron a Tailandia y otras partes de Nanyang (el término chino para el sudeste asiático utilizado en ese momento) a principios y mediados del siglo XX debido a la hambruna y la guerra civil en las provincias del sur de China de Guangdong (grupos teochew, cantonés y hakka), Hainan (hainanés), Guangxi (grupo cantonés) y Fujian (grupos hokkien, hockchew y henghua).

Teochew

Tradicionalmente, los teochews constituyen la población mayoritaria de provincias costeras como Bangkok , Chonburi y Chachoengsao hasta la década de 1950, cuando más tarde se vieron abrumados por inmigrantes internos de Tailandia central . Muchos de los comandantes militares y políticos tailandeses provienen de orígenes teochew, mientras que otros estaban involucrados en el comercio. Durante el reinado del rey Taksin, a algunos comerciantes teochew influyentes se les concedieron ciertos privilegios. Estos comerciantes prominentes fueron llamados "chinos reales" ( Jin-luang o จีนหลวง en tailandés). Entre los políticos teochew destacados se incluyen los ex primeros ministros Phot Phahonyothin , Pridi Banomyong , Chatichai Choonhavan y Banharn Silpa-archa .

Hakka

Los hakkas se concentran principalmente en Chiang Mai , Nan, Phuket y las provincias del centro-oeste. Los hakkas poseen muchos bancos privados en Tailandia, en particular el Kasikorn Bank y el Kiatnakin Bank . Entre los políticos hakka más destacados se encuentran los ex primeros ministros Thaksin Shinawatra y Yingluck Shinawatra , el actual primer ministro Paetongtarn Shinawatra , el ex viceprimer ministro Supachai Panitchpakdi y Sudarat Keyuraphan .

Hainanés

Los hainaneses son otro grupo chino-tailandeses prominente que se concentra principalmente en Bangkok , Samui y algunas provincias centrales. Entre las familias tailandesas hainaneses más notables se encuentran la familia Chirathivat del Grupo Central y la familia Yoovidhya de Krating Daeng , mientras que entre los políticos de este grupo dialectal se incluyen los ex primeros ministros Plaek Phibunsongkhram y Pote Sarasin , Boonchu Rojanastien , Banyat Bantadtan , Jurin Laksanawisit y Sondhi Limthongkul .

Hokkien

Los hokkiens o hoklos son un grupo dominante de chinos, particularmente en el sur de Tailandia, la mayoría puede rastrear su ascendencia desde Xiamen ; además de los tailandeses, también comerciaban con indios y otros extranjeros en Tailandia. Los hokkiens viven principalmente en Bandon en la provincia de Surat Thani . También se puede encontrar una comunidad hoklo más pequeña en Hatyai en la provincia de Songkhla . Algunos hokkiens que viven en Bangkok rastrean su ascendencia desde Zhangzhou , como Aiyawatt Srivaddhanaprabha . Entre los políticos hokkien prominentes se incluyen los ex primeros ministros Chuan Leekpai , Abhisit Vejjajiva y Srettha Thavisin .

Cantonés

Los cantoneses provienen principalmente de los condados de Taishan y Xinhui en Jiangmen , así como de la ciudad de Guangzhou en la provincia de Guangdong de China. Este grupo no es muy prominente y se concentra principalmente en Bangkok y las provincias centrales. Aunque los cantoneses de Yulin viven principalmente en Betong de la provincia de Yala, se los conoce más popularmente como Kwongsai , por lo que se los distingue de los parientes de la provincia de Guangdong a pesar de compartir el mismo dialecto nativo ( tailandés : กวางไส , 廣西; literalmente: Cantón Occidental ).

Dialectos de Fuzhou y Fuqing

Este grupo dialectal es el más pequeño entre la población étnica china y se encuentra en lugares como Chandi, ubicado en la provincia de Nakhon Si Thammarat, así como en otras provincias como Chumphon ( aldeas de Lamae y Map Ammarit) y también en la provincia de Rayong (en el asentamiento de Ban Chandi, que fue rebautizado en honor a su principal centro de población, Chandi, en el sur de Tailandia, como resultado de la inmigración interna y el reasentamiento), así como en menor medida en un grupo de ellos que son migrantes internos que residen en Bangkok y Tailandia central (provincias circundantes de la capital, Bangkok), y sus ancestros se remontan a las ciudades de Fuzhou y Ningde , en la provincia norteña de Fujian , China.

peranakan

Algunos chinos étnicos que viven en las provincias dominadas por los malayos en el extremo sur usan el malayo , en lugar del tailandés como lengua franca, y muchos se han casado con malayos locales, y son conocidos como peranakan . Se concentran principalmente en las provincias de Phuket , Trang y Phang Nga . [174] En el sentido moderno, los peranakan no son chinos tailandeses, porque los peranakan hablan tailandés del sur, mientras que los chinos tailandeses en el sur de Tailandia (especialmente en Hatyai y Bandon ) hablan tailandés central, conocido como leangkaluang ( tailandés : แหลงข้าหลวง ).

Apellidos

Casi todos los tailandeses-chinos o sino-tailandeses, especialmente aquellos que llegaron a Tailandia antes de la década de 1950, solo usan el apellido tailandés en público, mientras que Rama VI lo exigía como condición para obtener la ciudadanía tailandesa. Los pocos que conservan apellidos chinos nativos son inmigrantes recientes o extranjeros residentes. Para algunos inmigrantes que se establecieron en el sur de Tailandia antes de la década de 1950, era común simplemente anteponer Sae- (del chino : 姓, 'apellido') a una transliteración de su nombre para formar el nuevo apellido; el apellido de Wanlop Saechio deriva así del hainanés周 y el apellido de Chanin Sae-ear proviene del hokkien楊. Sae también lo usan los hmong en Tailandia. En las décadas de 1950 y 1970, los inmigrantes chinos tenían ese apellido en Tailandia, aunque los inmigrantes chinos en Tailandia después de la década de 1970 usan sus apellidos chinos sin Sae; por lo tanto, estas personas no los reconocen como chino-tailandeses como la celebridad tailandesa, el apellido de Thassapak Hsu es el apellido del mandarín徐.

Los apellidos chino-tailandeses suelen ser distintos de los de la población tailandesa restante, con nombres generalmente más largos que imitan a los de los altos funcionarios y los tailandeses de clase alta [175] y con elementos de estos nombres más largos que conservan su apellido chino original en la traducción o transliteración. Por ejemplo, el inusual elemento Archa del ex primer ministro Banharn Silpa-Archa es una traducción al tailandés del antiguo nombre de su familia, Ma ( trad.馬, simp.马, lit. 'caballo'). De manera similar, el Lim en el nombre de Sondhi Limthongkul y Pita Limjaroenrat es la pronunciación del nombre Lin (林). Para ver un ejemplo, consulte el trasfondo del nombre del Palacio Vejjajiva . [176] Nótese que el Sistema General Real de Transcripción Tailandés de la actualidad lo transcribiría como Wetchachiwa y que el nombre derivado del sánscrito se refiere a la 'profesión médica'.

Cifras notables

Realeza

Rey Taksin el Grande
Rey Rama I
Princesa consorte Indrasakdi Sachi
Reina Suthida
  • Rey Taksin de Thonburi, hijo de un inmigrante chino teochew, jugador o comerciante, y de una madre tailandesa [177]
  • El rey Rama I , hijo de "una bella hija de una familia mixta china y tailandesa en Ayutthaya" [178]
  • Indrasakdi Sachi , princesa consorte de Siam
  • Reina Suthida , reina consorte de Tailandia

Primeros Ministros

Primeros Ministros Chino-Tailandeses:

Siglo XX

Siglo XXI

Gabinete y gobernadores

Negocios y emprendedores

Otros

Véase también

Notas

  1. ^ Según un misionero francés.
  2. ^ En el sur de Tailandia , chino étnico conocido como Leangkaluang ( sur de Tailandia : แหลงข้าหลวง iluminado: hablantes de tailandés central )

Referencias

  1. ^ "China: Países con mayor número de chinos en el extranjero en 2021".
  2. ^ ":: Comisión de Asuntos de Compatriotas en el Extranjero, Roc::". Archivado desde el original el 4 de enero de 2011 . Consultado el 23 de septiembre de 2016 .
  3. ^ "Tailandia - Directorio mundial de minorías y pueblos indígenas". Minority Rights Group . 19 de junio de 2015.
  4. ^ John Draper; Joel Sawat Selway (enero de 2019). "Un nuevo conjunto de datos sobre desigualdades étnicas estructurales horizontales en Tailandia para abordar el Objetivo de Desarrollo Sostenible 10". Investigación de indicadores sociales . 141 (4): 280. doi :10.1007/s11205-019-02065-4. S2CID  149845432 . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  5. ^ abcde Luangthongkum, Theraphan (2007). "La posición de las lenguas no tailandesas en Tailandia". En Guan, Lee Hock; Suryadinata, Leo Suryadinata (eds.). Lengua, nación y desarrollo en el sudeste asiático . ISEAS Publishing. pág. 191. ISBN 9789812304827– a través de Google Books.
  6. ^ Barbara A. West (2009), Enciclopedia de los pueblos de Asia y Oceanía, Datos archivados, pág. 794, ISBN 978-1438119137– a través de Google Books
  7. ^ ab Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (2009). Una historia de Tailandia (segunda edición impresa). Cambridge University Press. ISBN 9780521759151.
  8. ^ Reid, Anthony (2015). Una historia del sudeste asiático: encrucijadas críticas. John Wiley & Sons. pág. 215. ISBN 9780631179610.
  9. ^ Woodside 1971, pág. 8.
  10. ^ Jiangtao, Shi (16 de octubre de 2016). "Se avecinan tiempos de incertidumbre para los chinos étnicos de Bangkok". South China Morning Post . Consultado el 28 de abril de 2020 .
  11. ^ ab Gambe, Annabelle (2000). El espíritu emprendedor chino en el extranjero y el desarrollo capitalista en el sudeste asiático . Palgrave Macmillan. ISBN 978-0312234966.
  12. ^ Chaloemtiarana, Thak (25 de diciembre de 2014). "¿Somos ellos? Representaciones textuales y literarias de los chinos en la Tailandia del siglo XX". Estudios del Sudeste Asiático . 3 (3) . Consultado el 28 de abril de 2020 .
  13. ^ Susanto, AB; Susa, Patricia (2013). La red del dragón: historias internas de la familia china más exitosa. Wiley. ISBN 9781118339404. Recuperado el 2 de diciembre de 2014 .
  14. ^ Elección de socios de coalición: la política de independencia de los bancos centrales en... - Young Hark Byun, Universidad de Texas en Austin. Gobierno - Google Books. 2006. ISBN 9780549392392. Recuperado el 23 de abril de 2012 .[ enlace muerto ]
  15. ^ abcdefghijklmn Chua, Amy (2003). El mundo en llamas: cómo la exportación de la democracia de libre mercado genera odio étnico e inestabilidad global (libro de bolsillo) . Doubleday. ISBN 978-0-385-72186-8. Recuperado el 27 de abril de 2020 .
  16. ^ Vatikiotis, Michael; Daorueng, Prangtip (12 de febrero de 1998). "Emprendedores" (PDF) . Far Eastern Economic Review . Consultado el 27 de abril de 2020 .
  17. ^ "Desafíos de alta tecnología y globalización que enfrentan los empresarios chinos en el extranjero | SAM Advanced Management Journal". Buscar artículos . Consultado el 23 de abril de 2012 .[ no es lo suficientemente específico para verificar ]
  18. ^ abcde Chua, Amy L. (enero de 1998). "Mercados, democracia y etnicidad: hacia un nuevo paradigma para el derecho y el desarrollo". The Yale Law Journal . 108 (1): 58. doi :10.2307/797471. JSTOR  797471.
  19. ^ Yeung, Henry Wai-Chung (2005). El capitalismo chino en una era global: hacia un capitalismo híbrido . Routledge. ISBN 978-0415309899.
  20. ^ El mundo y sus pueblos: Asia oriental y meridional - Marshall Cavendish Corporation, no disponible (NA) - Google Books. Marshall Cavendish. 1 de septiembre de 2007. ISBN 9780761476313. Recuperado el 23 de abril de 2012 .[ no es lo suficientemente específico para verificar ]
  21. ^ abc Kolodko, Grzegorz W. (2005). Globalización y estrés social. Hauppauge NY: Nova Science Publishers. pág. 171. ISBN 9781594541940. Recuperado el 29 de abril de 2020 .
  22. ^ Marshall, Tyler (17 de junio de 2006). «El nuevo mejor amigo del sudeste asiático». Los Angeles Times . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016. Consultado el 8 de noviembre de 2015 .
  23. ^ Songkünnatham, Peera (30 de junio de 2018). "Traicionar mi herencia: los acertijos de los chinos y laosianos". El registro de Isaan . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  24. ^ Smith, Anthony (1 de febrero de 2005). "La seguridad de Tailandia y la relación chino-tailandesa". China Brief . 5 (3) . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  25. ^ Jiangtao, Shi (14 de octubre de 2016). "En el barrio chino de Bangkok, dolor y gratitud tras la muerte del rey tailandés". South China Morning Post . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  26. ^ "Diáspora china en el mundo: una visión general". Academia de Diplomacia Cultural .
  27. ^ Peleggi, Maurizio (2007). Tailandia: el reino del mundo . Reaktion Books. pág. 46.
  28. ^ Paul Richard Kuehn, ¿Quiénes son los chino-tailandeses y cuál es su contribución a Tailandia?
  29. ^ Skinner, G. William (1957). "Asimilación china y política tailandesa". Revista de estudios asiáticos . 16 (2): 237–250. doi :10.2307/2941381. JSTOR  2941381. S2CID  154714627.
  30. ^ ab Skinner, G, William (c. 1957). La sociedad china en Tailandia: una historia analítica . Ithaca: Cornell University Press. hdl :2027/heb.02474. ISBN 9781597400923.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  31. ^ Bōtan (1 de enero de 2002). Cartas desde Tailandia: una novela . Silkworm Books. ISBN 9747551675.
  32. ^ "El simbolismo del sombrero de Sondhi" – vía PressReader.
  33. ^ "El primer ministro tailandés condena la incitación al racismo en una manifestación contra el Gobierno". Asia One . Agence France-Presse. 5 de agosto de 2008 . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  34. ^ "Sondhi Limthongkul". Presos políticos en Tailandia . 23 de enero de 2009.
  35. ^ Banyan (21 de enero de 2014). "Por qué la política tailandesa está rota". The Economist . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  36. ^ Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (11 de mayo de 2017). Una historia de Ayutthaya (edición Kindle). Cambridge University Press. pág. 54. ISBN 978-1-107-19076-4.
  37. ^ Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (11 de mayo de 2017). Una historia de Ayutthaya. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-19076-4.
  38. ^ Lintner, Bertil (2003). Hermanos de sangre: el submundo criminal de Asia . Macmillan Publishers . pág. 234. ISBN. 1-4039-6154-9.
  39. ^ Stuart-Fox, Martin (2003). Breve historia de China y el sudeste asiático: tributo, comercio e influencia . Allen & Unwin . pág. 126. ISBN. 1-86448-954-5.
  40. ^ Smith NieminenWin (2005). Diccionario histórico de Tailandia (2.ª ed.). Praeger Publishers. pág. 231. ISBN 0-8108-5396-5.
  41. ^ Rosalind C. Morris (2000). En el lugar de los orígenes: la modernidad y sus medios en el norte de Tailandia . Duke University Press . pág. 334. ISBN. 0-8223-2517-9.
  42. ^ abc Sowell, Thomas (1997). Migraciones y culturas: una visión del mundo . Basic Books. ISBN 978-0-465-04589-1.
  43. ^ ab Wongsurawat, Wasana (noviembre de 2008). "La lucha por una reivindicación de la civilización: la lucha chino-siamesa por el control de la educación china en Siam". Journal of Chinese Overseas . 4 (2): 161–182. doi :10.1163/179325408788691264. S2CID  197649902.
  44. ^ Leifer, Michael (1996). Diccionario de la política moderna del sudeste asiático . Routledge . Pág. 204. ISBN. 0-415-13821-3.
  45. ^ "Relaciones bilaterales". Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Popular China. 23 de octubre de 2003. Consultado el 12 de junio de 2010. El 1 de julio de 1975, China y Tailandia establecieron relaciones diplomáticas.
  46. ^ Dixon, Chris (1999). La economía tailandesa: desarrollo desigual e internacionalización . Routledge . Pág. 267. ISBN. 0-415-02442-0.
  47. ^ Paul J. Christopher (2006). 50 ciudades más grandiosas del mundo que deberías visitar . Encouragement Press, LLC. pág. 25. ISBN 1-933766-01-8.
  48. ^ Sukphisit, Suthon (22 de septiembre de 2019). "Curry extraordinario". Bangkok Post . No. B Magazine . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
  49. ^ Carlo Petrini (octubre de 2001). Slow Food: Reflexiones sobre el gusto, la tradición y los placeres honestos... Chelsea Green. ISBN 9781603581721Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2022 . Consultado el 16 de agosto de 2012 .
  50. ^ David Thompson (2009). Comida callejera tailandesa. Clarkson Potter/Ten Speed. ISBN 9781580082846Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2022 . Consultado el 16 de agosto de 2012 .
  51. ^ BW Higman (8 de agosto de 2011). Cómo la comida hizo historia. John Wiley & Sons. ISBN 9781444344653Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2022 . Consultado el 16 de agosto de 2012 .
  52. ^ Bōtan (1 de enero de 2002). Cartas desde Tailandia . Silkworm Books. ISBN 9747551675.
  53. ^ Knodel, John; Hermalin, Albert I. (2002). "El contexto demográfico, socioeconómico y cultural de los cuatro países estudiados". El bienestar de los ancianos en Asia: un estudio comparativo de cuatro países . University of Michigan Press: 38–39.
  54. ^ Gorter, Durk (2006). Paisaje lingüístico: un nuevo enfoque del multilingüismo . Multilingual Matters. pág. 43. ISBN 1-85359-916-6.
  55. ^ abc Unger, Danny (1998). Creación de capital social en Tailandia: fibras, finanzas e infraestructura . Cambridge University Press. ISBN 978-0521639316.
  56. ^ ab Hodder, Rupert (2005). "El estudio de los chinos de ultramar en el sudeste asiático: algunos comentarios sobre sus significados políticos con especial referencia a Filipinas". Estudios filipinos . 53 (1). Ciudad Quezón, Filipinas: Universidad Ateneo de Manila : 8.
  57. ^ Comité Económico Conjunto del Congreso de los Estados Unidos (1997). El futuro económico de China: desafíos para la política estadounidense (Estudios sobre la China contemporánea) . Routledge. pág. 425. ISBN 978-0765601278.
  58. ^ abc Witzel, Morgen; Rae, Ian (2008). Los chinos de ultramar del sudeste asiático . Palgrave Macmillan . pág. 32. ISBN. 978-1-4039-9165-2.
  59. ^ abcdefg Richter, Frank-Jürgen (1999). Redes empresariales en Asia: promesas, dudas y perspectivas . Praeger. pág. 193. ISBN 978-1567203028.
  60. ^ Chen, Edward (2018). Vínculos corporativos e inversión extranjera directa en Asia y el Pacífico . Routledge. pp. 93–94. ISBN 9780813389738.
  61. ^ Leibo, Steven A. (2013). Asia oriental y sudoriental 2013. Stryker-Post Publications. pág. 260. ISBN 978-1475804751.
  62. ^ Freeman, Nick J.; Bartels, Frank L. (2004). Inversión extranjera futura SEA . Oxfordshire: Routledge . p. 259. ISBN 978-0415347044.
  63. ^ Hipsher, Scott (2009). Prácticas empresariales en el sudeste asiático: un análisis interdisciplinario de los países budistas Theravada . Oxfordshire: Routledge (publicado en 2010). pág. 172. ISBN 978-0415562027.
  64. ^ Snitwongse, Kusuma; Thompson, Willard Scott (2005). Ethnic Conflicts in Southeast Asia (Conflictos étnicos en el sudeste asiático). Instituto de Estudios del Sudeste Asiático (publicado el 30 de octubre de 2005). pág. 154. ISBN 978-9812303370.
  65. ^ abc Chirot, Daniel; Reid, Anthony (1997). Extranjeros esenciales: chinos y judíos en la transformación moderna del sudeste asiático y Europa central . University of Washington Press. ISBN 978-0295976136.
  66. ^ Etemad, Hamid (2004). Iniciativa empresarial internacional en pequeñas y medianas empresas: orientación, entorno y estrategia (Serie sobre iniciativa empresarial internacional de McGill) . Edward Elgar Publishing. pág. 112. ISBN 978-1843761945.
  67. ^ ab Tipton, Frank B. (2008). Empresas asiáticas: historia, instituciones y gestión . Edward Elgar Publishing. pág. 277. ISBN 978-1847205148.
  68. ^ Bafoil, François (2013). Estados resilientes desde una perspectiva regional comparada Europa central y oriental y el sudeste asiático . World Scientific Publishing . pág. 23. ISBN. 978-9814417464.
  69. ^ Richter, Frank-Jürgen (1999). Redes empresariales en Asia: promesas, dudas y perspectivas . Praeger. pág. 194. ISBN 978-1567203028.
  70. ^ abc Yu, Bin (1996). Dinámica y dilema: China continental, Taiwán y Hong Kong en un mundo cambiante. Editado por Yu Bin y Chung Tsungting . Nova Science. ISBN 978-1560723035.
  71. ^ Richter, Frank-Jürgen (1999). Redes empresariales en Asia: promesas, dudas y perspectivas . Praeger. pp. 193-194. ISBN 978-1567203028.
  72. ^ ab Redding, Gordon (1990). El espíritu del capitalismo chino . De Gruyter. pág. 32. ISBN 978-3110137941.
  73. ^ White, Lynn (2009). Auge político: dinero y poder local en Taiwán, China oriental, Tailandia y Filipinas . China contemporánea. WSPC. pág. 26. ISBN 978-9812836823.
  74. ^ ab Cornwell, Grant Hermans; Stoddard, Eve Walsh (2000). Multiculturalismo global: perspectivas comparativas sobre etnicidad, raza y nación. Rowman & Littlefield Publishers. pp. 67. ISBN 978-0742508828.
  75. ^ Wongsurawat, Wasana (2 de mayo de 2016). "Más allá de los judíos de Oriente: una nueva interpretación de la problemática relación entre el Estado tailandés y su comunidad étnica china". Estudios culturales. Posiciones: Asia Critique . 2. 24 (2). Duke University Press: 555–582. doi :10.1215/10679847-3458721. S2CID  148553252.
  76. ^ "Empresas chino-malasias: ¿Quién sobrevivió a la crisis?". Kyotoreview.cseas.kyoto-u.ac.jp. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2012. Consultado el 23 de abril de 2012 .
  77. ^ "Los 40 más ricos de Tailandia". Forbes .
  78. ^ Sowell, Thomas (2006). Rednecks negros y liberales blancos: esperanza, misericordia, justicia y autonomía en el sistema de atención de la salud estadounidense . Encounter Books. pág. 84. ISBN 978-1594031434.
  79. ^ Chua, Amy L. (1 de enero de 1998). "Mercados, democracia y etnicidad: hacia un nuevo paradigma para el derecho y el desarrollo". The Yale Law Journal . 108 (1): 22. doi :10.2307/797471. JSTOR  797471.
  80. ^ Sowell, Thomas (1996). Migraciones y culturas: una visión del mundo - Thomas Sowell - Google Libros. ISBN 9780465045884. Recuperado el 23 de abril de 2012 .
  81. ^ "Chaleo Yoovidhya". Forbes . Marzo de 2012. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2012. Consultado el 17 de marzo de 2012. Patrimonio neto: 5 mil millones de dólares . En marzo de 2012, ocupó el puesto n.° 205 entre los multimillonarios de Forbes y el n.° 3 en Tailandia.
  82. ^ ab Gomez, Edmund (1999). Negocios chinos en Malasia: acumulación, ascenso, acomodación . Routledge . pág. 8. ISBN. 978-0700710935.
  83. ^ Hundt, David (2017). Variedades de capitalismo en Asia . Palgrave Macmillan . pag. 173.ISBN 978-1349589746.
  84. ^ Haley, GT; Haley, UCV (1998). "Boxeo con sombras: Compitiendo eficazmente con las redes empresariales chinas e indias en el extranjero en el ámbito asiático". Journal of Organizational Change . 11 (4). Bingley: Emerald Group Publishing : 303. doi :10.1108/09534819810225878.
  85. ^ abc Chang, Maria Hsia (1999). Los trabajos de Sísifo . Transaction Publishers. pág. 243. ISBN 978-1412837545.
  86. ^ Rogers , Jim (2014). Hot Commodities: Cómo cualquiera puede invertir de manera rentable en el mejor mercado del mundo . Wiley & Sons . pág. 105. ISBN 978-0470015322.
  87. ^ Naisbitt, John (1996). Megatendencias asiáticas: las ocho megatendencias asiáticas que están cambiando el mundo . Nicholas Brealey. pág. 20. ISBN 978-1857881400.
  88. ^ Warner, Malcolm (2013). Gestión entre culturas diversas en Asia oriental: problemas y desafíos en un mundo globalizado en constante cambio . Routledge. pág. 241. ISBN 978-0415680905.
  89. ^ Carney, Michael (2008). Grupos empresariales asiáticos: contexto, gobernanza y desempeño (Chandos Asian Studies Series) . Chandos Publishing. pág. 238. ISBN 978-1843342441.
  90. ^ Ma, Laurence JC (2002). La diáspora china: espacio, lugar, movilidad e identidad (¿Por qué o dónde?) . Rowman & Littlefield Publishers. pág. 98. ISBN. 978-0742517561.
  91. ^ Henderson, Jeffrey (2011). Transformación de Asia oriental: sobre la economía política del dinamismo, la gobernanza y la crisis . Routledge. pág. 69. ISBN. 9780415547925.
  92. ^ Cuestiones actuales sobre industria, comercio e inversión . Publicaciones de las Naciones Unidas. 2004. pág. 4. ISBN 978-9211203592.
  93. ^ Tipton, Frank B. (2008). Empresas asiáticas: historia, instituciones y gestión . Edward Elgar Publishing. pág. 277. ISBN 978-1847205148.
  94. ^ Buzan, Barry; Foot, Rosemary (2004). ¿Importa China?: Una reevaluación: Ensayos en memoria de Gerald Segal . Routledge. pág. 82. ISBN 978-0415304122.
  95. ^ Wong, John (2014). La economía política de Nanxun de Deng: un gran avance en la reforma y el desarrollo de China . World Scientific Publishing Company. pág. 214. ISBN 9789814578387.
  96. ^ Wai-chung Yeung, Henry (2006). El capitalismo chino en una era global: hacia un capitalismo híbrido . Routledge. pág. 13. ISBN. 9780415408585.
  97. ^ ab Crawfurd, John (21 de agosto de 2006) [Publicado por primera vez en 1830]. "Capítulo I". Diario de una embajada del gobernador general de la India a las cortes de Siam y Cochinchina. Vol. 1 (2.ª ed.). Londres: H. Colburn y R. Bentley. pág. 30. OCLC  03452414. Consultado el 2 de febrero de 2012. Los chinos suman 8595 y son terratenientes, trabajadores agrícolas, mecánicos de casi todo tipo, tenderos y comerciantes en general. Todos son de las dos provincias de Cantón y Fo-Kien, y tres cuartas partes de ellos de esta última. Aproximadamente cinco sextas partes del número total son hombres solteros, en la flor de la vida: de modo que, de hecho, la población china, en términos de trabajo efectivo, puede estimarse como equivalente a una población ordinaria de más de 37.000 y, como se demostrará más adelante, a una población malaya numérica de más de 80.000.
  98. ^ abc Sowell, Thomas (1997). Migraciones y culturas: una visión del mundo . Basic Books. págs. 182-184. ISBN 978-0-465-04589-1.
  99. ^ abc Kołodko, Grzegorz (2005). Globalización y estrés social . Pub Nova Science (publicado el 30 de abril de 2005). pag. 171.ISBN 978-1594541940.
  100. ^ Owen, Norman G. (1 de enero de 1971). "La industria del arroz en el sudeste asiático continental (1850-1914)" (PDF) . Journal of Third World Studies . Siam Society (publicado en 1971): 110.
  101. ^ ab Szumer, Zacharias (29 de abril de 2020). "El coronavirus propaga un sentimiento antichino en el sudeste asiático, pero el prejuicio se remonta a siglos atrás". South China Morning Post . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
  102. ^ Unger, Danny (1998). Creación de capital social en Tailandia: fibras, finanzas e infraestructura . Cambridge University Press. pág. 48. ISBN 978-0521639316.
  103. ^ abc Baker, Chris (24 de enero de 2020). "La formidable alianza que subyace a la historia tailandesa moderna" (Reseña de libro) . Bangkok Post . Consultado el 30 de abril de 2020 .
  104. ^ Chua, Amy (2003). El mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 181. ISBN 978-0385721868.
  105. ^ Chen, Edward (2018). Vínculos corporativos e inversión extranjera directa en Asia y el Pacífico . Routledge. pág. 98. ISBN 9780813389738.
  106. ^ Wiese, York A. (abril de 2013). "El "problema de la educación china" de 1948" (PDF) . Occasional Paper Series No. 15. Estudios del Sudeste Asiático en la Universidad de Friburgo (Alemania): 6. Consultado el 1 de mayo de 2020 .
  107. ^ Fouberg, Erin H.; Moseley, William G. (2014). Understanding World Regional Geography ( Entendiendo la geografía regional mundial ). Nueva York: John Wiley & Sons (publicado el 27 de diciembre de 2017). pág. 232.
  108. ^ Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. págs. 183-184. ISBN 978-0385721868.
  109. ^ Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 15. ISBN 978-0385721868.
  110. ^ ab Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 35. ISBN 978-0385721868.
  111. ^ Thitima Sitthipongpanich. "La presencia y formación de empresas: conexiones políticas en Tailandia". วารสาร บริหารธุรกิจ - มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ : 81.
  112. ^ Viraphol, Sarasin (1972). El chino de Nanyang . Instituto de Estudios Asiáticos - Prensa de la Universidad de Chulalongkorn. pág. 10.
  113. ^ abc Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 179. ISBN 978-0385721868.
  114. ^ Unger, Danny (1998). Creación de capital social en Tailandia: fibras, finanzas e infraestructura . Cambridge University Press. pág. 55. ISBN 978-0521639316.
  115. ^ Farron, Steven (octubre de 2002). "El prejuicio es gratuito, pero la discriminación tiene costos". The Free Market Foundation .
  116. ^ Chen, Edward (2018). Vínculos corporativos e inversión extranjera directa en Asia y el Pacífico . Routledge. pág. 94. ISBN 9780813389738.
  117. ^ Chua, Amy (2003). El mundo en llamas. Knopf Doubleday Publishing. pp. [1]. ISBN 978-0385721868.
  118. ^ ab Witzel, Morgen; Rae, Ian (2008). Los chinos de ultramar del sudeste asiático . Palgrave Macmillan . pág. 32. ISBN. 978-1-4039-9165-2.
  119. ^ Gomez, Edmund (2012). Negocios chinos en Malasia . Routledge. pág. 93. ISBN 978-0415517379.
  120. ^ Long, Simon (abril de 1998). "The Overseas Chinese" (PDF) . Revista Prospect . The Economist (29). Archivado desde el original (PDF) el 13 de abril de 2012. Consultado el 7 de mayo de 2012 .
  121. ^ Welch, Ivan. Sudeste asiático: Indochina o China (PDF) . Fort Leavenworth, Kansas: Oficina de Estudios Militares Extranjeros. p. 37. Archivado desde el original (PDF) el 7 de marzo de 2012.
  122. ^ abc Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 182. ISBN 978-0385721868.
  123. ^ Thitima Sitthipongpanich. "La presencia y formación de empresas: conexiones políticas en Tailandia". วารสาร บริหารธุรกิจ - มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ : 82.
  124. ^ "Sidewinder: los servicios de inteligencia chinos y los vínculos financieros de las tríadas en Canadá". Primetimecrime.com. 24 de junio de 1997. Consultado el 23 de abril de 2012 .
  125. ^ de Richter, Frank-Jürgen (1999). Redes empresariales en Asia: promesas, dudas y perspectivas . Praeger. ISBN 978-1567203028.
  126. ^ ab Ju, Yan'an (1996). Entender a China: el centro de la escena de la cuarta potencia . State University of New York Press . pág. 33. ISBN 978-0791431214.
  127. ^ ab Chaisse, Julien; Gugler, Philippe (2009). Expansión del comercio y la IED en Asia: desafíos estratégicos y de políticas . Taylor & Francis . pág. 42. ISBN. 978-1135786755.
  128. ^ Yu, Bin; Chung, Tsungting (1996). Dinámica y dilema: China continental, Taiwán y Hong Kong en un mundo cambiante . Nova Science Publishing Inc (publicado el 1 de septiembre de 1996). pág. 73. ISBN 978-1560723035.
  129. ^ Chang, Maria Hsia (1998). Los trabajos de Sísifo: el desarrollo económico de la China comunista . Routledge. pág. 243. ISBN. 9780765806611.
  130. ^ abc Ju, Yanan; Chu, Yen-An (1996). Entender a China: el centro de la escena de la cuarta potencia. State University of New York Press. p. 33. ISBN 978-0791431221.
  131. ^ ab Wai-chung Yeung, Henry (2006). El capitalismo chino en una era global: hacia un capitalismo híbrido . Routledge. pág. 15. ISBN. 9780415408585.
  132. ^ Richter, Frank-Jurgen (2002). Rediseño de los negocios asiáticos: después de la crisis . Quorum Books. pág. 85. ISBN 978-1567205251.
  133. ^ Slezkine, Yuri (2004). El siglo judío . Princeton University Press. pág. 41.
  134. ^ Yeung, Henry (6 de enero de 2000). "Gobierno corporativo y alcance global de las empresas familiares chinas en Singapur". Seoul Journal of Economics . 13 (3): 309–310.
  135. ^ ab Yeung, Henry Wai-Chung; Olds, Kris (1999). La globalización de las empresas chinas . Palgrave Macmillan. pág. 8. ISBN 978-0333716298.
  136. ^ Tongzon, Jose L. (2002). Las economías del sudeste asiático: antes y después de la crisis . Edward Elgar Publishing . pág. 216. ISBN. 978-1843767442.
  137. ^ Yeung, Henry (6 de febrero de 1999). "¿Bajo asedio? Globalización económica y empresas chinas en el Sudeste Asiático". Economía y sociedad . 15 (2): 7.
  138. ^ ab Yeung, Henry (6 de junio de 2000). "Globalización económica, crisis y surgimiento de comunidades empresariales chinas en el sudeste asiático". Sociología internacional . 15 (2): 270.
  139. ^ Yeung, Henry (6 de enero de 2000). "Gobierno corporativo y alcance global de las empresas familiares chinas en Singapur". Seoul Journal of Economics . 13 (3): 302.
  140. ^ Yu, Bin; Chung, Tsungting (1996). Dinámica y dilema: China continental, Taiwán y Hong Kong en un mundo cambiante . Nova Science Publishing Inc (publicado el 1 de septiembre de 1996). pág. 80. ISBN 978-1560723035.
  141. ^ Yeung, Henry (6 de febrero de 1999). "¿Bajo asedio? La globalización económica y los negocios chinos en el Sudeste Asiático". Economía y Sociedad . 15 (2): 8.
  142. ^ abc Folk, Brian C.; Jomo, KS (2013). El capitalismo chino en el sudeste asiático . Taylor & Francis . pág. 120. ISBN. 978-1134389308.
  143. ^ Yeung, Henry (6 de febrero de 1999). "¿Bajo asedio? Globalización económica y empresas chinas en el Sudeste Asiático". Economía y sociedad . 15 (2): 7–8.
  144. ^ Yeung, Henry (6 de junio de 2000). "Globalización económica, crisis y surgimiento de comunidades empresariales chinas en el Sudeste Asiático". 15 (2). Sociología internacional: 270. {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
  145. ^ Sowell, Thomas (2006). Rednecks negros y liberales blancos: esperanza, misericordia, justicia y autonomía en el sistema de atención de la salud estadounidense . Encounter Books. pág. 84. ISBN 978-1594031434.
  146. ^ Wai-Chung Yeung, Henry (2006). El capitalismo chino en una era global: hacia un capitalismo híbrido . Routledge. pág. 15. ISBN. 9780415408585.
  147. ^ Weidenbaum, Murray. "The Bamboo Network: Asia's Family-run Conglomerates". Strategy-business.com . Consultado el 23 de abril de 2012 .
  148. ^ Charumilind, Chutatong; Wiwattanakantang, Yupana (2003), Préstamos conectados: Tailandia antes de la crisis financiera, Instituto de Investigación Económica de la Universidad Hitotsubashi , pág. 9
  149. ^ Tong, Chee Kiong (2011). Identidad y relaciones étnicas en el sudeste asiático . Springer. pág. 39. ISBN. 978-90-481-8909-0.
  150. ^ ab Unger, Danny (1998). Construyendo capital social en Tailandia: fibras, finanzas e infraestructura . Cambridge University Press. pág. 55. ISBN 978-0521639316.
  151. ^ Yeung, Henry (6 de septiembre de 2006). "Cambio y continuidad en los negocios de personas de origen chino en el sudeste asiático". Asia Pacific Journal of Management . 23 (3): 234–235. doi :10.1007/s10490-006-9007-2.
  152. ^ Goossen, Richard. "El espíritu del empresario chino de ultramar, por" (PDF) .
  153. ^ Chen, Min (1995). Sistemas de gestión asiáticos: estilos de negocios chino, japonés y coreano . Cengage Learning. pág. 65. ISBN 978-1861529411.
  154. ^ Goossen, Richard J. Excelencia empresarial (EasyRead Large Bold ed.). ReadHowYouWant.com. pág. 199. ISBN 978-1412837545.
  155. ^ Rawnsley, Gary D. (2003). Comunicaciones políticas en la Gran China: la construcción y la reflexión de la identidad . Taylor & Francis . pág. 34. ISBN. 978-1135786755.
  156. ^ Tan, Danielle (2016). Encuentros chinos en el sudeste asiático . University of Washington Press . Págs. 80-81. ISBN. 978-0295999319.
  157. ^ Tan, Danielle (2016). Encuentros chinos en el sudeste asiático . University of Washington Press . pág. 84. ISBN. 978-0295999319.
  158. ^ Tan, Danielle (2016). Encuentros chinos en el sudeste asiático . University of Washington Press . Págs. 86-87. ISBN. 978-0295999319.
  159. ^ abcd Tan, Danielle (2016). Encuentros chinos en el sudeste asiático . University of Washington Press . pág. 87. ISBN. 978-0295999319.
  160. ^ ab Tan, Danielle (2016). Encuentros chinos en el sudeste asiático . University of Washington Press . pág. 88. ISBN. 978-0295999319.
  161. ^ Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 184. ISBN 978-0385721868.
  162. ^ abcd "- Grupo CP". Archivado desde el original el 20 de junio de 2011.
  163. ^ Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. págs. 184-185. ISBN 978-0385721868.
  164. ^ ab Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. pág. 41. ISBN 978-0385721868.
  165. ^ ab Gomez, Edmund (2012). Negocios chinos en Malasia . Routledge. pág. 94. ISBN 978-0415517379.
  166. ^ - Reignwood Archivado el 3 de agosto de 2011 en Wayback Machine.
  167. ^ Chua, Amy (2003). Un mundo en llamas . Knopf Doubleday Publishing. págs. 179-183. ISBN 978-0385721868.
  168. ^ Martin E. Marty ; R. Scott Appleby; John H. Garvey; Timur Kuran (julio de 1996). Fundamentalismos y Estado: reestructurando políticas, economías y militancia . University of Chicago Press . pág. 390. ISBN 0-226-50884-6.
  169. ^ Tong Chee Kiong; Chan Kwok Bun (2001). Replanteamiento de la asimilación y la etnicidad: los chinos de Tailandia . págs. 30–34. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  170. ^ Jean Elizabeth DeBernardi (2006). El camino que vive en el corazón: religión popular china y médiums espiritistas en Penang, Malasia . Stanford University Press . pp. 25–30. ISBN 0-8047-5292-3.
  171. ^ "»ÃÐÇѵԡÒÃ;¾¢Í§¨Õ¹ÁØÊÅÔÁ". Oknation.net . Consultado el 23 de abril de 2012 .
  172. ^ "ไขข้อสงสัย ทำไมคนไทยเชื้อสายจีนถึง ไม่กิน เนื้อวัว? MENDETAILS (en tailandés) . Consultado el 15 de abril de 2024 .
  173. ^ William Allen Smalley (1994). Diversidad lingüística y unidad nacional: el lenguaje . University of Chicago Press . pp. 212-213. ISBN. 0-226-76288-2.[ verificación fallida ] Citado en Yu Hsiu Lee, Hugo (26 de febrero de 2014). "Perdiendo el chino como primera lengua en Tailandia". Asian Social Science . 10 (6). doi :10.5539/ass.v10n6p176.
  174. ^ Andrew DW Forbes (1988). Los musulmanes de Tailandia . Soma Prakasan. ISBN 974-9553-75-6.
  175. ^ Mirin MacCarthy. "Suyo con éxito: Thanet Supornsaharungsi". Pattaya Mail . [Sin fecha] 1998.
  176. ^ "Copia archivada" (en tailandés). Archivado desde el original el 26 de abril de 2005. Consultado el 26 de abril de 2005 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  177. ^ Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk. Una historia de Tailandia, tercera edición (p. 25). Cambridge University Press. (Edición Kindle).
  178. ^ Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk. Una historia de Tailandia, tercera edición (p. 31). Cambridge University Press.
  179. ^ Preston, Paul; Partridge, Michael; Best, Antony (1997). Documentos británicos sobre asuntos exteriores: informes y documentos del Ministerio de Asuntos Exteriores, edición confidencial . Vol. 6. University Publications of America. pág. 464. ISBN. 1-55655-674-851. Phya Manopakarana Nitidhada hablaba inglés a la perfección y siempre fue muy amable con Inglaterra. Tiene tres partes de ascendencia china. Su esposa, una dama de compañía favorita de la ex reina, murió en un accidente de tráfico en 1929 cuando estaba de visita oficial en Indochina.
  180. ^ D. Insor (1957). Tailandia: un análisis político, social y económico. Praeger . pág. 138.
  181. ^ ทายาทพระยาพหลฯ เล่าถึงคณะราษฎรในความทรงจำ ทั้งชีวิตยอมปฏิวัติ 24 มิ.ย.ได้ครั้งเดียว. Prachatai (en tailandés). 30 de junio de 2012. Consultado el 17 de abril de 2017 .
  182. ^ Batson, Benjamin Arthur; Shimizu, Hajime (1990). La tragedia de Wanit: un relato japonés de la política tailandesa en tiempos de guerra. University of Singapore Press. pág. 64. ISBN 9971622467. Recuperado el 29 de septiembre de 2018 .
  183. ^ ab Un día impresionante en la casa de MR Kukrit Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine ; Bibliografía de Tailandia
  184. ^ Gerald W. Fry (18 de junio de 2012). "Investigación y artículos sobre Pridi Banomyong". BookRags. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2011. Pridi fue incluido en la lista de Grandes Personalidades y Acontecimientos Históricos de la UNESCO para el año 2000, y este año fue declarado por la UNESCO como el centenario de Pridi. Además, la Universidad de París (1 Panthéon-Sorbonne) celebró en 2000 el centenario de Pridi y lo honró como "uno de los grandes constitucionalistas del siglo XX", comparándolo con figuras como Rousseau, Montesquieu y de Tocqueville.
  185. ^ [泰国] 洪林, 黎道纲主编 (abril de 2006). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong(en chino). 香港社会科学出版社有限公司. pag. 17.ISBN 962-620-127-4.
  186. ^ [泰国] 洪林, 黎道纲主编 (abril de 2006). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong(en chino). 香港社会科学出版社有限公司. págs.17, 185. ISBN 962-620-127-4.
  187. ^ 臺北科技大學紅樓資訊站 (en chino). Universidad Nacional de Tecnología de Taipei . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007.
  188. ^ [泰国]洪林,黎道纲主编 (abril de 2006). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong(en chino). 香港社会科学出版社有限公司. pag. 17.ISBN 962-620-127-4.
  189. ^ Chaloemtiarana, Thak (2007), Tailandia: La política del paternalismo despótico , Ithaca NY: Cornell Southeast Asia Program, pág. 88, ISBN 978-0-8772-7742-2
  190. ^ Gale, T. 2005. Enciclopedia de biografías del mundo.
  191. ^ Victoria de Smith Nieminen (2005). Diccionario histórico de Tailandia (2ª ed.). Editores Praeger. pag. 225.ISBN 978-0-8108-5396-6.
  192. ^ Richard Jensen; Jon Davidann; Yoneyuki Sugita (2003). Relaciones transpacíficas: América, Europa y Asia en el siglo XX . Praeger Publishers. pág. 222. ISBN 978-0-275-97714-6.
  193. ^ Peagam, Nelson (1976), "El juez toma las riendas", Far Eastern Economic Review , pág. 407
  194. ^ Krīangsak, Chamanan. thīralưk Ngān Phrarātchathān Phlœng Sop Phon ʻēk Krīangsak Chamanan: ʻadīt Nāyokratthamontrī 12 Pho. Yo. 2549 traducido como Volúmenes de Documentos Oficiales de Cremación en honor al ex presidente tailandés Kriangsak Chomanan . Krung Thēp: Khunying Wirat Chamanan, 2006. Imprimir.
  195. ^ 曾经叱咤风云的泰国政坛澄海人. ydtz.com (en chino). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007.
  196. ^ 潮汕人 (en chino).[ enlace muerto permanente ]
  197. ^ Chris Baker , Pasuk Phongpaichit (20 de abril de 2005). Una historia de Tailandia. Prensa de la Universidad de Cambridge. págs.154 y 280. ISBN 0-521-81615-7.
  198. ^ [泰国] 洪林, 黎道纲主编 (abril de 2006).泰国华侨华人研究. 香港社会科学出版社有限公司. pag. 185.ISBN 962-620-127-4.
  199. ^ 泰国华裔总理不忘"本". csonline.com.cn (en chino). Archivado desde el original el 22 de abril de 2009.
  200. ^ [泰国] 洪林, 黎道纲主编 (abril de 2006). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong(en chino). 香港社会科学出版社有限公司. pag. 185.ISBN 962-620-127-4.
  201. ^ "LayarKaca21". LayarKaca21 . 11 de junio de 2021. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2008.
  202. ^ 泰国华裔地位高 出过好几任总理真正的一等公民. Sohu (en chino). Archivado desde el original el 8 de octubre de 2018 . Consultado el 3 de octubre de 2019 .
  203. ^ "El ex primer ministro Banharn muere a los 83 años". Correo de Bangkok . 23 de abril de 2016.
  204. ^ Duncan McCargo , Ukrist Pathmanand (2004). La Thaksinización de Tailandia . Instituto Nórdico de Estudios Asiáticos. p.  Introducción: ¿Quién es Thaksin Shinawatra?, 4. ISBN 978-87-91114-46-5.
  205. ^ ab Tumcharoen, Surasak (29 de noviembre de 2009). "Una provincia muy distinguida: Chanthaburi ha tenido algunos ciudadanos ilustres". Bangkok Post .
  206. ^ [泰国] 洪林, 黎道纲主编 (abril de 2006). El personal de la empresa de telecomunicaciones de Hong Kong(en chino). 香港社会科学出版社有限公司. pag. 187.ISBN 962-620-127-4.
  207. ^ "Perfil: Abhisit Vejjajiva". BBC News. 17 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2011. Consultado el 7 de abril de 2011 .
  208. ^ Golingai, Philip (17 de enero de 2009). "No son guisantes en una vaina". The Star (Malasia) . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2017.
  209. ^ "เปิดตัว "เศรษฐา ทวีสิน" เครือญาติ 5 ตระกูลธุรก ิจยักษ์ใหญ่". Thansettakij (en tailandés). 20 de julio de 2023. Archivado desde el original el 21 de julio de 2023 . Consultado el 21 de julio de 2023 .

Lectura adicional

  • Chansiri, Disaphol (2008). Los emigrados chinos de Tailandia en el siglo XX . Cambria Press.
  • Chantavanich, Supang (1997). Leo Suryadinata (ed.). De siameses-chinos a chinos-tailandeses: condiciones políticas y cambios de identidad entre los chinos en Tailandia . Singapur: Instituto de Estudios del Sudeste Asiático. págs. 232–259. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  • Tong Chee Kiong; Chan Kwok Bun, eds. (2001). Identidades alternativas: los chinos de la Tailandia contemporánea. Times Academic Press. ISBN 981-210-142-X.
  • Skinner, G. William. Liderazgo y poder en la comunidad china de Tailandia . Ithaca (Cornell University Press), 1958.
  • Sng, Jeffery; Bisalputra, Pimpraphai (2015). Una historia de la cultura chino-tailandesa . Ediciones Didier Millet. ISBN 978-981-4385-77-0.
  • Wongsurawat, Wasana (octubre de 2019). La corona y los capitalistas; los chinos étnicos y la fundación de la nación tailandesa. Diálogos críticos en los estudios del sudeste asiático (edición en papel). Seattle: University of Washington Press. ISBN 9780295746241. Recuperado el 30 de abril de 2020 .
  • La Dra. Wasana Wongsurawat da una conferencia sobre su libro La Corona y los capitalistas; los chinos étnicos y la fundación de la nación tailandesa, 15 de enero de 2020 (video)
  • Cámara de comercio chino-tailandesa
  • Thai Chinese.net (archivado el 25 de febrero de 2021)
  • (en tailandés) Thai Chinese.net

Asociaciones

  • La Asociación China en Tailandia (Chong Hua)
  • Asociación Teochew de Tailandia (archivado el 2 de noviembre de 2007)
  • Asociación Hakka de Tailandia
  • (en tailandés) Asociación de Comercio de Hainan de Tailandia (archivado el 22 de diciembre de 2007)
  • Asociación de Fujian de Tailandia (archivado el 21 de noviembre de 2007)

Misceláneas

  • BBS chino-tailandés (archivado el 14 de abril de 2003)
  • Evaluación para los chinos en Tailandia (archivada el 21 de septiembre de 2005)
  • Disturbios contra los trabajadores chinos de 1924 y, al pie de página, cómo el ejército tailandés reprimió los disturbios de 1889 entre las tríadas chinas Tang Kong Xi (Teochew) y Siew Li Kue (Fujian) (archivado el 6 de enero de 2009)
  • ¿Por qué los tailandeses tienen apellidos largos? (archivado el 22 de julio de 2012)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Thai_Chinese&oldid=1249480579"