Himno oficial del Consejo de Europa y de la Unión Europea | |
Música | Ludwig van Beethoven , 1824 |
---|---|
Adoptado | 1972 y 1985 |
Muestra de audio | |
"Oda a la alegría" (instrumental) | |
El Himno de Europa o Himno Europeo , también conocido como Oda a la Alegría , es una pieza de música instrumental adaptada del preludio del movimiento final de la Novena Sinfonía de Beethoven compuesta en 1823, originalmente con letra adaptada del poema de Friedrich Schiller de 1785 " Oda a la Alegría ". En 1972, el Consejo de Europa lo adoptó como himno para representar a Europa , [3] [4] y más tarde en 1985 también fue adoptado por la Unión Europea . [1] [2]
Su finalidad es honrar los valores europeos compartidos . La UE lo describe como una expresión de los ideales de libertad, paz y solidaridad. [2] El himno se interpreta en ocasiones oficiales, como eventos políticos o civiles. [2]
Friedrich Schiller escribió el poema An die Freude (A la alegría) en 1785 como una «celebración de la hermandad del hombre». [5] En su vida posterior, el poeta despreció esta popularidad y descartó el poema como típico del «mal gusto de la época» en la que había sido escrito. [6] Después de la muerte de Schiller, el poema proporcionó las palabras para el movimiento coral de la Novena Sinfonía de Ludwig van Beethoven .
En 1971, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa decidió proponer que se adoptase como himno el preludio de la «Oda a la alegría» de la Novena Sinfonía de Beethoven , siguiendo una sugerencia hecha por Richard von Coudenhove-Kalergi en 1955. [7] En general, Beethoven era considerado la elección natural para un himno europeo. El Comité de Ministros del Consejo de Europa anunció oficialmente el Himno Europeo el 19 de enero de 1972 en Estrasburgo: el preludio de la «Oda a la alegría», cuarto movimiento de la Novena Sinfonía de Ludwig van Beethoven.
Se le pidió al director Herbert von Karajan que escribiera tres arreglos instrumentales: para piano solo, para instrumentos de viento y para orquesta sinfónica, y dirigió la interpretación que se utilizó para hacer la grabación oficial. Karajan decidió utilizar un tempo decididamente más lento, utilizando una negra (negra) = 120, mientras que Beethoven había escrito una blanca (blanca) = 80. [8] [9]
El himno fue lanzado a través de una importante campaña de información el Día de Europa en 1972, sin un día festivo público, ya que está cerca del Primero de Mayo . [ cita requerida ] En 1985, fue adoptado por los jefes de estado y de gobierno de la UE como el himno oficial de la entonces Comunidad Europea - desde 1993 la Unión Europea. No pretende reemplazar los himnos nacionales de los estados miembros, sino celebrar los valores que todos comparten y su unidad en la diversidad . Expresa los ideales de una Europa unida: libertad, paz y solidaridad. [10]
El himno debía incluirse en la Constitución Europea junto con los demás símbolos europeos ; sin embargo, el tratado no logró la ratificación y fue reemplazado por el Tratado de Lisboa , que no incluye ningún símbolo. [11] Se adjuntó una declaración al tratado, en la que dieciséis estados miembros reconocieron formalmente los símbolos propuestos. [12] En respuesta, el Parlamento Europeo decidió que haría un mayor uso del himno, por ejemplo en ocasiones oficiales. [11] En octubre de 2008, el Parlamento cambió su reglamento para que el himno se tocara en la apertura del Parlamento después de las elecciones y en las sesiones formales. [13]
El himno del Consejo de Europa (CdE) y de la Unión Europea (UE) es el himno de la «Oda a la alegría» . En el contexto del CdE, el himno se utiliza para representar a toda Europa. En el contexto de la UE, el himno se utiliza para representar a la unión y a su gente. Se utiliza en ocasiones como el Día de Europa y en eventos formales como la firma de tratados. El Parlamento Europeo busca hacer un mayor uso de la música; el entonces presidente del Parlamento, Hans-Gert Pöttering, declaró que se conmovió cuando le tocaron el himno en su visita a Israel y que debería utilizarse en Europa con más frecuencia. [11]
Desde la Nochevieja de 2006, la emisora de radio pública alemana Deutschlandfunk ha transmitido el himno junto con la canción Deutschlandlied poco antes de la medianoche. Ambos himnos fueron grabados especialmente por la Orquesta Sinfónica de la Radio de Berlín en versiones caracterizadas por su "modestia e intensidad". [14]
En la ceremonia de firma del Tratado de Lisboa de 2007 , los plenipotenciarios de los veintisiete estados miembros de la Unión Europea estuvieron presentes mientras se interpretaba el "Himno a la alegría" y un coro de 26 niños portugueses cantaba la letra original en alemán. [15]
En 2008, Kosovo lo utilizó como himno nacional hasta que adoptó el suyo propio y se tocó en su declaración de independencia , como un guiño al papel de la UE en su independencia de Serbia. [16]
El 18 de junio de 2015, durante la ceremonia de celebración del 5000.º beneficiario de una subvención del CEI, se utilizó la "Oda a la alegría", orquestada automáticamente en siete estilos diferentes, como himno del Consejo Europeo de Investigación para representar los logros de la investigación europea. [17]
"Oda a la alegría" se utiliza como tema principal de la clasificación para la Eurocopa 2016 y de la clasificación europea para la Copa Mundial de la FIFA 2018 en la introducción de cada partido. [18]
En 2017, los miembros del Parlamento del Reino Unido del Partido Nacional Escocés primero silbaron y luego cantaron "Oda a la alegría" durante una votación en la Cámara de los Comunes para protestar contra el Brexit . [19]
En 2018, el himno de Japón y el himno de la UE se interpretaron en Tokio durante la firma oficial del Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón . [20] El himno europeo se suele interpretar en la firma de acuerdos económicos o políticos oficiales con gobiernos extranjeros. En 2023, se interpretó después del himno de Ucrania durante la visita del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenskyy , al parlamento de la UE.
oda-a-la-alegría schiller mal-poema.