Casa Vaterland

Vista nocturna de Haus Vaterland y Stresemannstraße, 1932

La Haus Vaterland ( Casa de la Patria ) era un palacio de recreo situado en el lado sureste de la Potsdamer Platz, en el centro de Berlín . Precedida por la Haus Potsdam, un edificio multiusos que incluía un gran cine y una enorme cafetería, entre 1928 y 1943 fue un establecimiento grande y famoso que incluía la cafetería más grande del mundo, un gran cine, un gran salón de baile y numerosos restaurantes temáticos , promocionado como un escaparate de todas las naciones. Fue parcialmente destruida por un incendio en la Segunda Guerra Mundial , volvió a abrir de forma limitada hasta 1953 y finalmente fue demolida en 1976.

Historia

Casa Potsdam, 1913

Casa Potsdam

El edificio de seis pisos fue diseñado por Franz Heinrich Schwechten , quien también fue el arquitecto de la Anhalter Bahnhof y la Iglesia Memorial del Káiser Guillermo . Fue construido entre 1911 y 1912 como Haus Potsdam. Fue principalmente un edificio de oficinas; desde 1917 o 1919 hasta 1927, Universum Film AG o UfA, que era propietaria del sitio, tuvo su sede allí; [1] [2] pero los pisos inferiores contenían un cine de 1.196 asientos, llamado Lichtspieltheater im Piccadillyhaus o Kammerlichtspiele im Haus Potsdam (Cinematógrafo en la Casa Piccadilly, Imágenes en movimiento en Haus Potsdam), [3] y el Café Piccadilly. [4] El edificio estaba revestido de piedra arenisca y daba la impresión de mampostería, pero tenía una estructura de acero y el espacio del cine estaba atravesado por cinco vigas. [5] En el extremo norte, frente a la plaza, había un pabellón circular coronado por una cúpula de cobre que se elevaba 35 metros sobre el pavimento, con una hilera de estatuas áticas debajo; [6] esto era esencialmente una recreación del mausoleo del rey ostrogodo Teodorico el Grande en Rávena . [4] La entrada del café estaba en los dos pisos inferiores de esta sección. [7] Detrás de ella, una sección larga y estrecha en un estilo arquitectónico guillermino simplificado , con un techo abuhardillado , se extendía unos 100 metros junto a la Potsdamer Bahnhof .

El Café Piccadilly podía acoger a unos 2.500 invitados y estaba profusamente decorado con pinturas en las paredes y el techo y mármol de Siena . [7] [8] Operado por Heinrich Braun, [9] [10] era una atracción comparable al Moulin Rouge de París, [11] atrayendo a "trabajadores de cuello blanco, gente de negocios y turistas" durante el día, "buscadores de diversión, clientes de restaurantes y variedades y también prostitutas" por la noche. [9] Una de las pinturas del ciclo de escenas callejeras de Ernst Ludwig Kirchner , Potsdamer Platz en Berlín (1914), representa a dos prostitutas en una isleta de tráfico frente al edificio y la Potsdamer Bahnhof. [12] [13] [14] Después de que comenzara la Primera Guerra Mundial en 1914, se le cambió el nombre al más patriótico Café Vaterland. [13] [15] [n 1]

Casa Vaterland

En la década de 1920, el Haus Potsdam perdió éxito y en 1927 fue vendido al Bank für Handel und Grundbesitz, que lo alquiló durante diez años a la familia de restauradores Kempinski . Tenían un contrato exclusivo para proporcionar toda la comida y bebida y gestionar el negocio, que se convirtió en su buque insignia. [16] [17] [n 2] En 1928, el edificio fue reabierto como Haus Vaterland, basándose en una idea de Leo Kronau, que había visitado Coney Island en Nueva York y quería emular las atracciones internacionales de los parques de atracciones de allí y mejorar la imitación de Berlín, el Lunapark. [18] Convenció a la familia Kempinski , que tenía una trayectoria de 65 años de éxito como restauradores en Berlín, para convertir el Haus Potsdam en una Haus der Nationen (casa de las naciones), y se convirtió en su primer director artístico, organizando el entretenimiento para adaptarse al gusto de cada una de las unidades gastronómicas. [19]

El arquitecto de la conversión, Carl Stahl-Urach, el arquitecto de las películas de Doctor Mabuse de Fritz Lang , [n 3] modernizó el exterior aplicando estuco y en particular cableando la sección abovedada para que se iluminara por la noche como un ejemplo de Arquitectura de la Noche ( Architektur der Nacht ) o Arquitectura de la Luz ( Licht-Architektur ) [9] que también emulaba los efectos de iluminación de Coney Island. [20] Las letras alrededor de la rotonda se iluminaron, y aproximadamente 4.000 bombillas dispuestas en arcos entrecruzados en la cúpula se encendieron y apagaron para crear la ilusión de movimiento giratorio. Un reportero de Germania aplaudió la "cúpula babilónica" como evidencia irrefutable de que "aquí, la vida de la capital mundial está palpitando". [21] David Clay Large la describe como "un faro de kitsch comercial". [22] En el interior, se renovó el café y se amplió el edificio y se trasladó el cine para hacer espacio para un nuevo bloque de entrada en el centro del edificio; En el resto del espacio se construyeron restaurantes dedicados a diferentes países y regiones del mundo. [5] Cada uno estaba decorado apropiadamente con dioramas de hasta 6 metros de profundidad, [23] panoramas y efectos de iluminación, y servían comida apropiada; fue un ejemplo temprano de cenas temáticas modernas o gastronomía experiencial. [24] [25] Si bien los espectáculos principales tenían lugar en el salón de baile, [26] cada restaurante temático también tenía músicos de los orígenes apropiados en el personal para completar la experiencia gastronómica, incluidas al menos seis bandas de baile. [27] [28] [n 4] Una cocina central ocupaba todo el piso superior, conectada a los diferentes establecimientos de comida por tubos neumáticos, a través de los cuales subían los pedidos, y montaplatos, por medio de los cuales se enviaba la comida hacia abajo y se enviaban los platos sucios hacia arriba; cintas transportadoras a nivel de la cocina transferían los platos para ser lavados a máquina, secados y apilados. [20] El conjunto funcionaba según principios de eficiencia industrial de influencia estadounidense. [29] Publicó una revista propia llamada Berolina (Berlín en latín) y cuya figura más famosa fue la estatua en Alexanderplatz . [30]

Era un establecimiento enorme y popular, [31] y, como el Haus Potsdam antes que él, se alude a él con frecuencia tanto en contextos artísticos como turísticos, por ejemplo en la novela de Irmgard Keun de 1932 Das kunstseidene Mädchen ( La chica de seda artificial ). [14] Su combinación de espectáculo, espectáculos de variedades, cenas internacionales y cine era única. [32] Large lo ve como si hubiera sido "una especie de proto-Disney World". [22] El edificio podía albergar hasta 8.000 personas; los 4.454 metros cuadrados de restaurantes temáticos tenían una capacidad de 3.500 personas y el Café Vaterland era el más grande del mundo; el invitado número un millón se registró en octubre de 1929, apenas un año después de la apertura. [33] [34]

El Tercer Reich y la Segunda Guerra Mundial

En los años nazis, la mezcla de restaurantes se modificó y los judíos Kempinski tuvieron que vender el edificio por una miseria a los "arios" y abandonar el país. [29] Una película francesa de 1936, Les Loups entre eux (título en inglés: La secuela de Second Bureau ), presenta escenas en Haus Vaterland, incluida "la canción de Horst Wessel resonando en el altavoz". [35] [36] El negocio continuó recibiendo multitudes de clientes incluso después de que Berlín comenzara a sufrir fuertes bombardeos por parte de los aliados . En 1943, el edificio resultó dañado, particularmente en la sección central, en el ataque aéreo nocturno británico en las noches del 22 y 23 de noviembre que destruyó gran parte del centro de la ciudad, incluido el gran almacén KaDeWe. [37] El 3 de febrero de 1945 fue bombardeado por la USAAF durante un ataque diurno, quedando solo las paredes en pie. [29]

Ruinas quemadas de la casa Vaterland después de la guerra, 1947
El parque Kolonnaden en el solar de la antigua casa Vaterland (2004). La fachada semicircular rinde homenaje al edificio desaparecido.

Bajo ocupación

Después de la guerra, la Potsdamer Platz fue el punto en el que se unieron tres de las cuatro zonas de ocupación aliadas . La ruinosa Haus Vaterland estaba en el sector ruso, pero tenía puertas abiertas tanto para los británicos como para los estadounidenses. En 1947, el Café Vaterland volvió a abrir sus puertas en un aclamado gesto de voluntad de reconstruir la ciudad, y en 1948 actuó allí el cabaret comunista Frischer Wind [38] , mientras que debido a su posición en las líneas del sector, era un foco de espionaje, huidas del Este y mercado negro de divisas y mercancías. [29] [39]

Destrucción

Ruina, vista hacia el norte, poco antes de la destrucción: 22 de febrero de 1976

El edificio fue finalmente quemado por completo el 17 de junio de 1953, junto con la Columbushaus de Erich Mendelsohn , durante la huelga y protesta de Alemania del Este . [40] Luego quedó en ruinas, las ventanas simplemente fueron tapiadas. Estaba adyacente al Muro de Berlín después de su construcción en 1961. [29] En 1966, Der Spiegel describió la desolación de la Potsdamer Platz durante esos años, con abedules creciendo de los escombros de lo que había sido la intersección de tráfico más transitada de Europa y cernícalos anidando en las ruinas de Haus Vaterland y ratas de caza que emergían de las entradas cerradas del S-Bahn . [41]

En 1972, el Senado de Berlín Occidental compró el edificio como parte de 8,5 hectáreas de terreno para construir una carretera, [42] y lo demolió en 1976. Las 600 toneladas de hierro y acero se vendieron como chatarra. [29] A mediados de la década de 1980, artistas y miembros de la cultura alternativa convirtieron el terreno baldío, que había sido utilizado para vertederos y estacionamiento, en una colonia de caravanas. [43]

Irónicamente, cuando se reconstruyó la Potsdamer Platz después de la reunificación alemana , el solar de Haus Vaterland fue la única parcela en la que no se ubicó ningún centro de ocio, sino sólo oficinas, porque se consideró que era demasiado pequeño. El nuevo edificio contiguo a la plaza, que forma parte del conjunto Park Kolonnaden, recibió una fachada semicircular en homenaje a la sección redonda del edificio que una vez estuvo allí. [44]

Descripción

La Haus Vaterland prometía die Welt in einem Haus - "el mundo en una sola casa". [26] [45] Siegfried Kracauer dijo: "La Haus Vaterland incluye el globo entero". [46] También señaló el contraste entre la "exagerada" Nueva Objetividad en el estilo del "inmenso" vestíbulo y el "exuberante sentimentalismo" de los establecimientos de restauración a tan solo un paso de distancia. [47] Utilizó este ejemplo para argumentar que la Nueva Objetividad era meramente una fachada. [48] Para Franz Hessel , era una "ciudad de entretenimiento perfectamente planificada" que demostraba el totalitarismo naciente de la "Alemania monstruo". [49] Sydney Clark la resumió en su guía para turistas británicos como una visita obligada porque tipificaba a Berlín:

No se me ocurre mejor manera de terminar una noche en Berlín... que pasar una o dos o tres horas en Haus Vaterland. El lugar no es ni de fiesta ni de fiesta, pero es la esencia misma de Berlín. [50]

Las atracciones originales eran:

Kammerlichtspiele im Haus Vaterland

El cine, que desde 1920 pasó a llamarse UFA-Haus am Potsdamer Platz, fue trasladado y ampliado hasta 1.415 asientos en la renovación de Stahl-Urach. La sala era sorprendentemente moderna, [23] de planta circular y con una alfombra roja vibrante y molduras de madera pintadas de oro en los asientos. [3] Fue uno de los cinco cines berlineses que Sydney Clark recomendó a los turistas estadounidenses en 1933 como dignos de ver (los otros eran el Titania-Palast , el UFA-Palast am Zoo , el Primus-Palast y el Phoebus Palast). [51]

Salón de baile

Espectáculo de variedades en el Palmensaal

El salón de baile, también llamado Palmensaal (sala de las palmeras), se encontraba bajo la cúpula y pretendía recrear el Jardín del Edén . [52] El Palmensaal tenía una pista de baile montada sobre muelles para evitar la fatiga. Se consideraba el salón de baile más bonito de Berlín y atraía hasta un millón de visitantes al año. [53] Estaba decorado con hojas de palma plateadas y esculturas de Josef Thorak , que sería popular durante la era nazi. [5] El maestro de jazz Bill Bartholomew dirigió la banda de baile de la casa [28] y actuaron las "Vaterland-Girls". [34]

Heuriger de Grinzinger

Una recreación de un Heuriger vienés en Grinzing , en el tercer piso. El menú incluía una tarta Sacher preparada a partir de la receta auténtica; los Kempinski tenían una licencia exclusiva para ofrecerla en Berlín. [54] Los invitados probaron el vino nuevo mirando el campanario de la catedral de San Esteban contra un cielo estrellado, y un tranvía con las luces interiores encendidas cruzó el puente sobre el Danubio . [47] En el Berliner Tageblatt , el escritor austríaco Arnold Höllriegel declaró que el lugar era mucho más genuino que el verdadero. [55]

La Intersección del Rin

La Intersección del Rin

La Rheinterrasse ( terraza del Rin ) en el tercer piso de la sección circular del edificio tenía un diorama para dar la ilusión de estar sentado al aire libre con vistas al río entre Sankt Goar y la roca Lorelei . Una troupe de veinte "doncellas del Rin" bailaba entre las mesas bajo aros entrelazados con parras. [54] Se creaban tormentas eléctricas cada hora con efectos de luz y sonido; un visitante estadounidense supuestamente "radi[zaba] como la fachada de un cine en Broadway" cuando le contaron sobre esto. [56] El establecimiento utilizó el lema:


Haus Vaterland machts gründlich – im Haus Vaterland gewitterts stündlich (Haus Vaterland lo hace a fondo; en Haus Vaterland hay tormentas cada hora ) [37] [n 5]

Café turco

El Türkisches Café (café turco), en el cuarto piso, tenía arcos dorados y suelos de mármol. [20]

Cervecería Löwenbräu

Cervecería Löwenbräu

El Löwenbräu, frente al Türkisches Café en el cuarto piso, emulaba un bierkeller bávaro y tenía vistas a una vista pintada del Zugspitze , detrás del cual los comensales podían ver la puesta de sol. [22] Una "banda bávara original" proporcionó el entretenimiento. [54]

Puszta Czardas

Una taberna campesina húngara , en el quinto piso, con violinistas gitanos. [54]

Bodega

Una bodega de vinos españoles , también en el quinto piso, [20] con mandolinistas. [28]

Bar del salvaje oeste

Un salón fronterizo en las Montañas Rocosas , también en el quinto piso. Se bailaba al ritmo de jazz americano y los vaqueros con atuendos western, algunos de ellos negros, hacían girar sus lazos . [47] [54] También actuaban allí hermosas coristas. Sidney Bechet tocó allí a principios de los años 30, con "The McAllan Blackband", que estaba liderada por el baterista somalí-alemán William 'Willi' Mac Allan, y la "Tom Bill Nigger Band". [28] Más tarde pasó a llamarse Kolonialstube (salón colonial).

No había habitaciones británicas ni francesas porque Kempinski era demasiado patriota para perdonarles el Tratado de Versalles . [22] En 1930, la Bodega fue reubicada para dejar espacio a dos habitaciones alemanas regionales más:

Combustión de Bremer

La cocina de Bremen , llamada así por la cocina a bordo del puerto marítimo del norte de Alemania. [24]

Torre de telecomunicaciones Rübchen

Una "vieja cervecería berlinesa" llamada así por la variedad de nabos que lleva el nombre de Teltow , cerca de Berlín. [34] [57] [58]

También se añadieron dos pequeñas salas para honrar a los amigos del Tercer Reich, aunque antes del Pacto Tripartito de 1940: [29]

Tubo de tee japonés

Una casa de té japonesa , con "servicio japonés original". [34] [58]

Osteria

Un bar italiano que sustituye al Czardas húngaro. [34] [58]

Como reflejo de las cambiantes situaciones políticas, en un momento dado también había un bar de vodka ruso y un bistró francés . [58] [59]

Muro de Berlín y Potsdamer Platz en 1975, ruinas de Haus Vaterland a la derecha


Notas

  1. ^ Existe un desacuerdo sobre el nuevo nombre exacto de la cafetería y sobre cuándo se cambió el nombre del edificio. Según Jeffrey Verhey, El espíritu de 1914: militarismo, mito y movilización en Alemania , Cambridge: Universidad de Cambridge, 2000, p. 87, Café Piccadilly se convirtió en Deutsches Café (Café alemán); según Werner Hecht, et al. , ed., Bertolt Brecht, Werke: grosse kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe , volumen 1, Stücke I , Berlín [Este]: Aufbau/Frankfurt: Suhrkamp, ​​1989, ISBN  9783351004026 /9783518400616, p. 561 (en alemán) , se convirtió en Deutsches Kaffeehaus 'Vaterland' (café alemán 'Patria'); Según Mark R. McGee, Berlin: A Visual and Historical Documentation from 1925 to the Present , Woodstock, Nueva York: Overlook, 2002, ISBN 978-1-58567-213-4 , p. 136, se convirtió en el Deutsches Cafehaus ( Café alemán), y él y Zeitz, entre otros, afirman que todo el edificio pasó a llamarse Haus Vaterland en 1914; Hänsel y Schmitt, p. 193, también lo insinúan, diciendo que el cine se convirtió en Kammerlichtspiele im Haus Vaterland en 1914, y Kreimeier, En la página 43 se hace referencia a ella como "la Casa de la Patria (antes Piccadilly)" en 1919. Sin embargo, según Green, el edificio fue Haus Potsdam durante 16 años. También Elfi Pracht, M. Kempinski & Co. , Historische Kommission zu Berlin, Berlín: Nicolaische Verlagsbuchhandlung Beuermann, 1994, ISBN 978-3-87584-458-0 , p. 72 (en alemán) fecha el cambio de nombre del edificio al 1 de febrero de 1928.  
  2. Una historia en Der Spiegel , "Kino - das grosse Traumgeschäft: Bei der UfA machte man das so ...", 29 de noviembre de 1950 (en alemán) lo representa como una venta directa a Kempinski.
  3. ^ McGee, p. 136, lo describe como un empresario.
  4. ^ Green señala (p. 223, nota 40) que Richard Fleischer, el director artístico de 1935 a 1943, le dijo que los vaqueros del Salvaje Oeste eran estadounidenses, pero la mayoría de los demás intérpretes eran alemanes que interpretaban papeles. Sontheimer también dice que los violinistas "gitanos" eran de Neukölln (p. 164).
  5. ^ Algunas fuentes dicen Im Haus Vaterland ißt man gründlich , hier gewitterts stündlich - En Haus Vaterland se cena abundantemente, aquí hay tormenta cada hora.

Referencias

  1. ^ Hans Borgelt, Die UFA - ein Traum: hundert Jahre deutscher Película: Ereignisse und Erlebnisse , Berlín: Ed. q, 1993, ISBN 978-3-86124-178-2 , págs. 70, 127 (1917) (en alemán) 
  2. ^ Klaus Kreimeier, trad. Robert y Rita Kimber, The Ufa Story: A History of Germany's Greatest Film Company, 1918-1945 , 1996, reimpreso en Berkeley: University of California, 1999, ISBN 978-0-520-22069-0 , pág. 43 (1919) 
  3. ^ ab Sylvaine Hänsel y Angelika Schmitt, eds., Kinoarchitektur in Berlin 1895-1995 , Berlín: Reimer, 1995, p. 193 (en alemán)
  4. ^ ab Roger Green, "La ciudad y el entretenimiento: Coney Island y Haus Vaterland", Berlín/Nueva York: Like and Unlike: Essays on Architecture and Art from 1870 to the Present , ed. Josef Paul Kleihues y Christina Rathgeber, Nueva York: Rizzoli, 1993, ISBN 0-8478-1657-5 , pp. 210–23, p. 216, e ilustraciones p. 217. 
  5. ^ abc Peer Zietz, Franz Heinrich Schwechten: ein Architekt zwischen Historismus und Moderne , Stuttgart: Menges, 1999, p. 51 (en alemán)
  6. ^ Otto Sarrazin y Friedrich Schultze, "Der Neubau 'Haus Potsdam' in Berlin", Zentralblatt der Bauverwaltung 18 de mayo de 1912, págs. 254–57, pág. 254 (en alemán)
  7. ^ de Zietz, pág. 50.
  8. ^ Fotografías Sarrazin y Schultze, pág. 259, lámina 16; Green, pág. 218, lámina 12.
  9. ^ abc Franziska Nentwig, ed., Berlin im Licht , catálogo de la exposición, Stiftung Stadtmuseum Berlin, Berlín: G & H, 2008, ISBN 978-3-940939-06-7 , p. 177 (en alemán) 
  10. ^ Knud Wolffram, Tanzdielen und Vergnügungspaläste: Berliner Nachtleben in den dreißiger und vierziger Jahren: von der Friedrichstraße bis Berlin W, vom Moka Efti bis zum Delphi , Reihe Deutsche Vergangenheit 78: Stätten der Geschichte Berlins, Berlín: Hentrich, 1992, ISBN 978-3-89468-047-3 , pág. 202 (en alemán) 
  11. ^ Walter Austin, Un vagabundo en zona de guerra: el relato auténtico de cuatro viajes a las naciones en lucha durante 1914, '15, '16 , Boston: Hinkley, 1917, OCLC  1905-505, pág. 22.
  12. ^ Martin Ignatius Gaughan, Arte alemán 1907-1937: modernismo y modernización , Berna/Oxford: Lang, 2007, ISBN 978-3-03910-900-5 , pág. 93. 
  13. ^ de Rose-Marie y Rainer Hagen, What Great Paintings Say , Volumen 2, Colonia/Londres: Taschen, 2003, ISBN 978-3-8228-1372-0 , pág. 420. 
  14. ^ por Katharina Gerstenberger, Escribiendo el nuevo Berlín: La capital alemana en la literatura post-muro , Estudios sobre literatura, lingüística y cultura alemanas, Rochester, Nueva York: Camden House, 2008, ISBN 978-1-57113-381-6 , pág. 142. 
  15. ^ Eberhard Buchner, Kriegsdokumente , Múnich: Albert Langen, 1914, p. 241 (en alemán)
  16. ^ Gottfried Korff y Reinhard Rürup, Berlín, Berlín: die Ausstellung zur Geschichte der Stadt , Catálogo de la exposición, Berlín: Nicolai, 1987, ISBN 978-3-87584-214-2 , p. 412 (en alemán) 
  17. ^ Jochen Kleining, M. Kempinski & Co.: die "Arisierung" eines Berliner Traditionsunternehmens , tesis de maestría, Universidad Humboldt de Berlín, 2007, Hamburgo: Diplomica, 2008, ISBN 978-3-8366-6194-2 , p. 43 (en alemán) 
  18. ^ Verde, págs. 212, 216.
  19. ^ Verde, págs. 216, 220.
  20. ^ abcd Verde, pág. 218.
  21. ^ Green, p. 218 y nota 34, p. 223.
  22. ^ abcd David Clay Large, Berlín , Nueva York: Basic Books, 2000, ISBN 978-0-465-02646-3 , pág. 206. 
  23. ^ ab Wilhelm Klauser, "Vom Pot au Feu zum Processed Food: Das Restaurant als Ort der Moderne", Petra Hagen Hodgson y Rolf Toyka, Der Architekt, der Koch und der gute Geschmack / El arquitecto, el cocinero y el buen gusto , Akademie der Architekten- und Stadtplanerkammer Hessen, Nueva York: Birkhüser/Basilea: Springer, 2007, ISBN 978-3-7643-7621-5 , págs. 110-19, pág. 114 (en alemán) 
  24. ^ ab Andreas Muhs y Heinrich Wefing, Der neue Potsdamer Platz: ein Kunststück Stadt , Berlín: be.bra, 1998, ISBN 978-3-930863-42-6 , p. 22 (en alemán) 
  25. ^ Michael Sontheimer, Berlín Berlín: Der Umzug in die Hauptstadt , Hamburgo: Spiegel, 1999, ISBN 9783455103953 , p. 164 (en alemán) 
  26. ^ ab El programa de recuerdo de la inauguración de 1928 Archivado el 22 de marzo de 2012 en Wayback Machine , en el sitio de Klaus Lindow (en alemán)
  27. ^ Un artículo de 1979 en Cadmos , refiriéndose a él como el pico del movimiento moderno temprano para entretener al cliente con experiencias exóticas completas: p. 85 (en francés) : "Le comble est atteint à Berlin... une sorte d'immense bâtisse où sont installés des Restaurants de toutes les Cuisines et Employees des orchestres de toutes les nationalités".
  28. ^ abcd John Chilton, Sidney Bechet: El mago del jazz , Londres: Macmillan/Nueva York: Oxford University, 1987, ISBN 978-0-333-44386-6 , pág. 85. 
  29. ^ abcdefg Verde, pág. 220.
  30. ^ Chilton, pág. 86.
  31. Klauser, p. 114, lo caracteriza como "una de las mayores sensaciones gastronómicas de Europa".
  32. ^ MatHias Bleckman, Harry Piel: ein Kino-Mythos und seine Zeit , Düsseldorf: Filminstitut der Landeshaupstadt Düsseldorf, 1992, ISBN 978-3-929098-01-3 , p. 194 (en alemán) 
  33. ^ Verde, págs. 211, 220.
  34. ^ abcde Pracht, pág. 75.
  35. ^ Reseña de Graham Greene en The Spectator , 19 de marzo de 1937, The Graham Greene Film Reader: Reviews, Essays, Interviews & Film Stories , ed. David Parkinson, 1994, reimpreso en Nueva York: Applause, 1995, ISBN 978-1-55783-188-0 , pág. 183. 
  36. ^ Hans Saal, "Franzosen spielen Deutschland", Das Neue Tage-Buch 4 (1936) p. 910. (en alemán)
  37. ^ ab Volker Wagner, "Die Nacht, in der die Uhr stehen blieb", Tagesspiegel 22 de noviembre de 2003 (en alemán)
  38. ^ "Heldentum zu hohen Preisen: am entgleisten Pof", Der Spiegel 28 de agosto de 1948 (en alemán)
  39. ^ Heinrich Goertz, "Frischer Wind im Haus Vaterland 1948 / Erinnerungen", Die Horen: junger Literaturkreis 117-18 (1995) p. 119 (en alemán)
  40. ^ "Briefe kamen nie an", Der Spiegel 6 de julio de 1955 (en alemán)
  41. ^ "Das Glitzerding", Der Spiegel 3 de octubre de 1966 (en alemán)
  42. ^ "Anordnung der Alliierten Kommandatura vom 21. Juli 1972", Hans Heinrich Mahnke, ed., Dokumente zur Berlin-Frage Volumen 2 1967–1986 , Schriften des Forschungsinstituts der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik eV, Bonn, Reihe Internationale Politik und Wirtschaft 52/II, Múnich: Oldenbourg, 1987, ISBN 978-3-486-54311-7 , pág. 303 (en alemán) 
  43. ^ Sontheimer, pág. 158.
  44. ^ Frank Roost, Branding Center: Über den Einfluss globaler Markenkonzerne auf die Innenstädte , Wiesbaden: VS, 2007, ISBN 978-3-531-15676-7 , págs. 148–49 (en alemán) 
  45. ^ Verde, pág. 212.
  46. ^ Siegfried Kracauer , Die Angestellten: aus dem neuesten Deutschland , Frankfurt: Societäts-Verlag, 1930, OCLC  493852990, (en alemán) , citado en Info Box: The Catalog , 2.ª ed. Berlín: Nishen, 1998, ISBN 978-3-88940-335-3 , pág. 205; traducido por Quintin Hoare como "The Vaterland abarca todo el mundo", The Salaried Masses: Duty and Distraction in Weimar Germany , Nueva York: Verso, 1998, ISBN 978-1-85984-881-4 , p. 92.  
  47. ^ abc Kracauer, pág. 92.
  48. ^ Die Angestellten , pág. 96, citado en Sabine Hake, Topografías de clase: arquitectura moderna y sociedad de masas en Weimar Berlín , Ann Arbor, Michigan: Universidad de Michigan, 2008, ISBN 978-0-472-05038-3 , p. 163; fotografía del vestíbulo Fig. 4.7, p. 164, de Elisabeth Maria Hajos y Leopold Zahn , Berliner Architektur der Nachkriegszeit , Neue Architektur der Gross-städte, Berlín: Albertus, 1928, OCLC  526834. 
  49. ^ Franz Hessel , Ein Flaneur in Berlin , pág. 57, citado en Anke Gleber, The Art of Taking a Walk: Flanerie, Literature, and Film in Weimar Culture , Princeton, Nueva Jersey: Princeton University, 1999, ISBN 978-0-691-00238-5 , pág. 72 y Hake, págs. 53–54. 
  50. ^ Sydney Clark, Alemania en £10 , Serie de diez libras 2, Londres: Nicholson y Watson, 1934, OCLC  3417885, pág. 190.
  51. ^ Sydney Clark, Alemania en $50 , Serie de cincuenta dólares, Nueva York: McBride, 1933, OCLC  4255407, pág. 194.
  52. ^ Verde, págs. 212, 218.
  53. ^ Geschke, Linus (22 de marzo de 2013). "Berlins Haus Vaterland: Mutter der Erlebnisgastronomie" [Berlins Haus Vaterland: Madre de la gastronomía de eventos]. Der Spiegel (en alemán) . Consultado el 16 de marzo de 2020 .
  54. ^ abcde Green, págs. 218, 220.
  55. ^ "viel echter als selbst in Wien": "Donnerwetter inbegriffen. Berlin wird so amerikanisch", 14 de noviembre de 1929, citado en Christian Jäger y Erhard H. Schütz, Städtebilder zwischen Literatur und Journalismus: Wien, Berlin und das Feuilleton der Weimarer Republik , Wiesbaden: Deutscher Universitäts-Verlag, 1999, ISBN 978-3-8244-4349-9 , pág. 153 (en alemán) y otros lugares. 
  56. ^ Janet Ward, Superficies de Weimar: cultura visual urbana en la Alemania de 1920 , Weimar y ahora 27, Berkeley: Universidad de California, 2001, ISBN 978-0-520-22298-4 , pág. 181. 
  57. ^ Nentwig, pág. 178.
  58. ^ abcd Peter Lummel, "Erlebnisgastronomie um 1900 - Das „Haus Vaterland“ en Berlín", Herbert May y Andrea Schilz, eds., Gasthäuser: Geschichte und Kultur , Arbeit und Leben auf dem Lande 9, catálogo de la exposición, Museen des Ausstellungsverbundes, Petersberg : Imhof, 2004, 193-206, pág. 194 (en alemán)
  59. ^ Corinna Engel, Helmut Gold, Rosemarie Wesp, eds., Satt?: kochen - essen - reden , Catálogo de la exposición, Museum für Kommunikation Frankfurt, Heidelberg: Braus, 2009, ISBN 978-3-89466-296-7 , p. 37 (en alemán) 

Fuentes

  • Pedro Lummel. "Erlebnisgastronomie um 1900 - Das „Haus Vaterland“ en Berlín". Herbert May y Andrea Schilz, eds. Gasthäuser: Geschichte und Kultur . Arbeit und Leben auf dem Lande 9. Catálogo de la exposición, Museen des Ausstellungsverbundes. Petersberg: Imhof, 2004. 193–206.
  • Haus Vaterland en PotsdamerPlatz.org (en alemán)
  • Haus Vaterland Berlin, documentación de Klaus Lindow, 2006 (en alemán)
  • Haus Vaterland Berlin Archivado el 23 de febrero de 2012 en Wayback Machine , documentación de Klaus Lindow, 2007 (en alemán)
  • Sección transversal de la ruina que muestra la ubicación de los diferentes restaurantes, el salón de baile y el cine en de.Wikipedia

52°30′29″N 13°22′38″E / 52.50806, -13.37722

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Casa_Vaterland&oldid=1255901770"