Hablar en lenguas

Movimiento solicitado

La siguiente discusión es una discusión archivada de una mudanza solicitada . No la modifique. Los comentarios posteriores deben realizarse en una nueva sección en la página de discusión. No se deben realizar más modificaciones en esta sección.

El resultado de la solicitud de traslado no se ha trasladado – no hay consenso — æk Talk 06:56, 23 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]



GlosolaliaHablar en lenguas — según WP:NC , el título del artículo debería ser el más comúnmente usado y reconocido, el que los lectores probablemente busquen y al que los editores enlazarán de manera más natural. Ἀλήθεια 19:30, 10 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]

  • Me opongo a revertir la redirección actual. Sin duda hay algunas poblaciones (¿denominaciones?) donde "hablar en lenguas" es el uso más común, pero no parece ser predominante en fuentes confiables en general. De los títulos (distintos) en la sección de Referencias actual del artículo , 12 usan "glosolalia", 3 usan "hablar en lenguas" y 4 usan la palabra "lenguas" sola o en otras frases. (Uno se cuenta dos veces porque usa ambas, y uno se omite porque es solo una wiki). GoogleBooks enumera 248 títulos que usan "glosolalia" frente a 200 que usan "hablar en lenguas"; y GoogleScholar enumera 310 títulos que usan "glosolalia" frente a 283 que usan "hablar en lenguas". ~ Ningauble ( discusión ) 20:22, 11 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]
    • Si eliminamos el calificativo "allintitle", encontraremos exactamente lo contrario. Observemos también que estas búsquedas no tienen en cuenta variaciones como "hablar en lenguas" y simplemente "lenguas". 2.046 lenguas frente a 1.660 glosolalia en libros y 10.700 lenguas frente a 5.350 glosolalia en erudito. Si bien el calificativo títulos da una ligera ventaja al término más erudito y pedante, el uso habitual muestra un margen enorme a favor del término común y más comprensible. La accesibilidad debería prevalecer en este argumento. Ἀλήθεια 21:58, 11 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]
      Lamento que, después de haber solicitado opiniones con una etiqueta {{ movereq }} , considere que es polémico que alguien ofrezca una. A riesgo de parecer aún más polémico, me gustaría ofrecer una aclaración de mi pensamiento sobre los títulos y un punto de información sobre las búsquedas en Google. Esto es todo lo que tengo para decir: opinión solicitada, opinión ofrecida. Espero que otros editores también compartan sus ideas sobre la cuestión.
      (1) Creo que es apropiado, al elegir un título, utilizar lo que se elige con más frecuencia en títulos de fuentes confiables. Creo que no es excesivamente pedante que una enciclopedia que aborda el tema siga el ejemplo de otros que se propusieron abordar el tema. Tenga en cuenta también que el índice temático de GoogleBooks enumera 560 títulos bajo "glosolalia", pero no tiene una entrada para "hablar en lenguas", lo que refleja más o menos sus hallazgos sobre los datos de catalogación de bibliotecas. De hecho, también son comunes otras nomenclaturas, por lo que es conveniente proporcionar accesibilidad mediante redirecciones, lo que es incluso mejor que las referencias cruzadas del catálogo de la biblioteca.
      (2) Tenga en cuenta que las estimaciones iniciales de Google sobre las visitas son bastante aproximadas y tienden a sobreestimar considerablemente. Si se analizan las menciones, no solo los títulos, GoogleBooks informa de visitas reales bastante comparables , pero estas tienden a subestimarse debido a las idiosincrasias descritas en el artículo vinculado anteriormente. ~ Ningauble ( discusión ) 20:10, 12 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]
    • Contrapunto (sin sonar argumentativo ): en la primera página de resultados en la búsqueda de tema antes mencionada, aquí está el recuento de uso: lengua/lenguas = 6, glosolalia = 2. La segunda página es similar 5 vs. 2, y la tercera es 6 vs. 3. Entonces, incluso aquí, el uso predominante sigue siendo lenguas o hablar en lenguas, no glosolalia.
  • Oposición : la investigación de Ningauble es convincente; la glosolalia parece ser al menos un término de uso común en fuentes fiables. Knepflerle ( discusión ) 00:39 14 dic 2009 (UTC) [ responder ]
  • Oposición : glosolalia es la forma estándar de referirse a esto, y hablar en lenguas ya redirige correctamente. Esto último también es dialéctico; se usa "regularmente" sólo en algunas comunidades. Mientras que "glosolalia" es un término científico internacional. Sai Emrys  ¿? 18:58, 14 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]
La discusión anterior se conserva como archivo de una solicitud de traslado . No la modifique. Los comentarios posteriores se deben realizar en una nueva sección de esta página de discusión. No se deben realizar más modificaciones en esta sección.

Terence McKenna

¿Alguien tiene alguna referencia a que McKenna habla de la glosolalia en uno de sus libros? Twipley ( discusión ) 15:54 26 ene 2010 (UTC) [ responder ]

pequeña edición

Eliminé una parte que decía que "shunda" y sus equivalentes "shindar", "shinda", etc. eran universales en el mundo de los hablantes de lenguas. Una inspección más detallada de la fuente dice lo contrario (encuéntrelo buscando "tikitiki"). Supongo que quien lo publicó originalmente leyó mal la segunda mitad de la oración. Tampoco hay menciones a las conjugaciones de la palabra, así que no tengo idea de dónde inventaron eso =/ . Aquí está la fuente original que... "usaron": http://en.wikipedia.org/wiki/Glossolalia#cite_note-kavan-17 . --un invitado —Comentario anterior sin firmar agregado por 207.196.188.66 (discusión) 03:12, 10 de febrero de 2010 (UTC) [ responder ]

Definición incorrecta

Este artículo me resulta bastante inquietante, ya que la definición de "hablar en lenguas" que ofrece, aunque tal vez sea aceptada por una gran comunidad, es completamente diferente de la definición que se utiliza en la Biblia. Una lengua, en la Biblia, ha significado "idioma", y como se describe en 1 Corintios 14 (RV Anotado), cuando hombres de diferentes países hablaban entre sí y se entendían entre sí, no se trata de un balbuceo ininteligible, sino de que los hombres hablaban en más de un idioma, de modo que la gente podía hablar un idioma que no conocía, mientras hablaba simultáneamente el suyo propio. Esto me lleva a creer que gran parte de esta "interpretación moderna" es completamente errónea, excepto tal vez la parte del psicoanálisis. -- 64.136.202.74 (discusión) 02:38, 21 de julio de 2010 (UTC) (no ha iniciado sesión, id de wiki actual: inthend9) [ responder ]

(Respuesta a lo anterior) Hablar en lenguas también se refiere a la oración a Dios con palabras inspiradas por el Espíritu Santo, que no son entendidas por el orante ni por los demás, a menos que sean interpretadas por la inspiración del Espíritu. (1 Cor 12:10, 14:1-5 (y el resto del capítulo)) El lenguaje puede ser humano o angelical. (1 Cor 13:1)
En el día de Pentecostés, los discípulos fueron inspirados por el Espíritu para alabar a Dios en lenguas humanas conocidas que no habían aprendido (Hechos 2:4 "según el Espíritu les daba poder para hacerlo").
En cuanto a la "interpretación moderna", el Evangelio de Cristo nunca ha cambiado. (Puedo darle una larga lista de pasajes bíblicos para respaldar eso si lo desea).
La única manera de garantizar que se comprendan verdaderamente las Escrituras es leyéndolas en oración, clamando al Señor por sabiduría, conocimiento y entendimiento (Proverbios 2:1-6), escuchando al Señor y dejando que Él nos enseñe (Éxodo 15:26, etc.) y, por supuesto, poniendo en práctica el evangelio. Entonces comprenderemos la Biblia un millón de veces mejor que cualquier teólogo (Mateo 11:25, 26; 1 Juan 2:26, ​​27, etc.).
(Nota para los moderadores de Wikipedia: Por favor, perdónenme si esto va más allá de lo apropiado incluso para una página de discusión, pero la persona a la que estoy respondiendo parecía necesitar que alguien le tranquilizara y no veo cómo enviarle un mensaje personal.) Darkman101 ( discusión ) 21:48 8 ago 2010 (UTC) [ responder ]
Tienes razón. Las lenguas son idiomas. Este artículo de la wiki es un error generalizado y de gran importancia sobre algo que es absolutamente obvio. — Comentario anterior sin firmar añadido por 50.77.203.202 (discusión) 11:35, 30 de noviembre de 2013 (UTC)[ responder ]

Estoy de acuerdo con el autor original. El único lugar donde se describe "hablar en lenguas" es en Hechos. En este pasaje queda bastante claro que los discípulos están hablando en lenguas humanas porque la congregación comenta que los oyeron hablar en sus propias lenguas nativas. Es cierto que "hablar en lenguas" se menciona en Corintios, pero hay que interpretar la idea de que Pablo se refería a la glosolalia en lugar de hablar en una lengua extranjera que el hablante mismo no conocía. Ambos significados son perfectamente viables, pero sólo el último tiene sentido en el contexto de Hechos. Korona (discusión) 02:09 20 abr 2013 (UTC) [ responder ]

No estoy de acuerdo en que en Corintios ambos significados sean viables. El versículo 2 (cap. 14) es la evidencia clave: "Porque el que habla en lenguas desconocidas no habla a los hombres, sino a Dios; porque nadie lo entiende ". En cuanto a los Hechos... probablemente fue escrito varias décadas después de la muerte de Pablo, supuestamente escrito por alguien que fue uno de los acompañantes de Pablo durante algunas de sus búsquedas posteriores, aunque es más probable que fuera un destinatario de un relato de segunda o tercera mano de esa persona (Lucas, tal vez). En otras palabras, el autor estaba escribiendo unos 50 o más años después del evento de Pentecostés en los Hechos, y probablemente no tenía ni siquiera un conocimiento de tercera o cuarta mano de los eventos. Por lo tanto, pueden ser tratados como solo legendarios, en el mejor de los casos. Firejuggler86 ( discusión ) 00:35, 4 de febrero de 2021 (UTC) [ responder ]
Estoy de acuerdo en que 1 Corintios 14 resuelve el asunto. Algunas lenguas en la Biblia se entendían, pero lo que Pablo describe en 1 Corintios 14 eran lenguas desconocidas. La página está bien. Sin embargo, una sección con fuentes adecuadas que discuta este mismo debate también sería apropiada. 1 Corintios es una de las cartas que la mayoría de los eruditos paulinos asumen con más frecuencia como genuinamente paulina y también se considera temprana. No es necesario hacer afirmaciones controvertidas sobre la datación de la carta para demostrar su punto aquí. Sirfurboy🏄 ( discusión ) 06:35, 14 de agosto de 2022 (UTC) [ responder ]
Es un hecho histórico y bíblico que Lucas escribió el libro de los Hechos. No hay duda al respecto. 73.91.210.143 (discusión) 23:43 7 mar 2024 (UTC) [ responder ]

Roma era como la ciudad de Nueva York de hoy. Era el lugar que tenía de todo, incluso gente de diferentes países que hablaban sus lenguas nativas. Cuando se dio el “don de lenguas” en Pentecostés, no se trataba de glosolalia , una práctica en la que las personas pronuncian palabras o sonidos parecidos al habla, que los creyentes a menudo consideran idiomas desconocidos para el hablante. ¿De qué serviría eso? ¿Qué contribución aportaría a la difusión de las buenas nuevas el hecho de pronunciar sonidos y palabras que nadie podía entender? El hablar en lenguas, otorgado a los 120 en los aposentos superiores, significó que milagrosamente podían hablar en una lengua o idioma que nunca habían aprendido. ¿El propósito? Seguir el mandato de Jesús de difundir las buenas nuevas hasta los rincones más lejanos del mundo. Después del establecimiento de la congregación cristiana y de la muerte del último apóstol, el don cesó, y también lo hizo la profecía. No hubo necesidad de ello, ya que las personas regresaron a sus países de origen y difundieron la palabra. Cualquiera que hoy en día hable un galimatías sin sentido y lo describa como “hablar en lenguas”, o entre en trance al hacerlo, debería entender que puede estar haciendo eso. Pero el don no es de Dios y si no es de Dios, entonces solo hay otra fuente de la que podría provenir. Quienes practican esto deben hacer un examen minucioso de lo que están haciendo. ¿Están enseñando como Dios querría que lo hicieran? ¿O están engañando a la gente con galimatías que solo sirven para oscurecer la palabra de Dios, y eso solo podría provenir de Satanás? Bíblicamente, el único relato de personas que hablan galimatías que nadie podría entender es el de personas poseídas por demonios. Foxsingstheblues (discusión) 04:01 14 ago 2022 (UTC) [ responder ]

Respecto a la medida solicitada: quiero votar a favor

(Puede que llegue tarde, pero recién acabo de encontrar esta página.)

El término: "Hablar en lenguas" es el término generalmente utilizado por:

(1) Aquellos que lo hacen, (2) Aquellos que argumentan en contra, (3) La gran mayoría de la población que tiene algún motivo para querer saber algo al respecto.

El término “glosolalia” generalmente sólo lo utilizan teólogos e investigadores (supuestamente) científicos.

La mayoría de la gente común no tendría ni la menor idea de lo que significa "Glossolalia".

Propongo que en este caso sigamos a la gente. Para eso está Wikipedia.

(Por si alguien quiere saber: Sí, soy un cristiano común y corriente que lo hace.) Darkman101 ( discusión ) 21:00 8 ago 2010 (UTC) [ responder ]

Sin embargo, la glosolalia también existe en contextos no cristianos. Creo que se utiliza el término "glosolalia" porque es más neutral desde el punto de vista cultural, mientras que el término "hablar en lenguas" lo utilizan sobre todo los cristianos. Soap 22:08, 8 agosto 2010 (UTC) [ responder ]
Intente consultar las wikis de otros idiomas. 84.106.101.44 ( discusión ) 16:39, 8 de octubre de 2010 (UTC) [ responder ]

Audio

Este artículo necesita muestras de audio para ilustrar la práctica de la glosolia. De lo contrario, hace demasiado viento. Sindhbadh ( discusión ) 08:49 19 dic 2010 (UTC) [ responder ]

Una muestra de audio con canto en lenguas: https://message-for-you.net/heavenly-sounds-english/ 77.3.173.163 (discusión) 13:20 3 jul 2023 (UTC) [ responder ]

En anime

¿Ha aparecido esto en el anime? Creo que Wikipedia debería hablar sobre la glosolalia en el anime. -- 86.148.74.171 (discusión) 14:27 25 abr 2011 (UTC) [ responder ]

Si te lo tomas en serio, puedes hacer lo siguiente: busca fuentes fiables, crea una nueva sección encima de "Ver también" llamada "En los medios" y describe y cita tu fuente fiable en esa sección. No tienes que hacerlo a la perfección, pero sí lo suficientemente bien como para que la gente lo tome en serio y lo mejore en lugar de eliminarlo. Sin embargo, las secciones "En los medios" suelen sobrevivir bastante bien. - Tesseract 2 (discusión) 16:24 25 abr 2011 (UTC) [ responder ]

¿Qué es Igmo? Intenté encontrar la traducción de la letra de la canción Dance of Curse, de Esxaflowne, y no parece ser un idioma. Puedo encontrar las palabras, pero no lo que significan.

Estudio e interpretación no religiosa

Toda la información que he podido encontrar sobre este tema se centra en la religión o en los aspectos espirituales del acontecimiento. ¿Qué ocurre cuando se da en personas sin ningún contexto religioso?

-¿Existe un término específico para eso?

-Muchas definiciones mencionan un "estado similar al trance" - ¿qué sucede cuando una persona no entra en "trance", sino que de repente cambia a un patrón verbal alternativo sin ningún cambio físico, emocional o situacional que lo acompañe?

-¿Se han realizado estudios sobre el comportamiento sin que se trate de un entorno que invoque o involucre la fe?

- ¿Existen estudios en curso que no involucren un elemento religioso? 144.124.243.172 (discusión) 01:41 5 may 2011 (UTC) ← [ responder ]

No conozco ninguno, pero para aclarar, dentro del cristianismo pentecostal y carismático, hablar en lenguas no depende de ningún "estado de trance". Se puede hacer a voluntad y se entiende como que la persona cede sus cuerdas vocales para decir lo que el espíritu desea que se diga. El contenido de lo que se dice es espontáneo, uno no determina lo que dice, pero el momento no es necesariamente espontáneo y no se requiere ningún estado emocional extático. Ltwin ( discusión ) 22:14 5 ago 2011 (UTC) [ responder ]

De hecho, hay personas que pueden hacerlo voluntariamente sin ninguna connotación religiosa (conozco personalmente a al menos una). Si alguien puede encontrar estudios o material de referencia que abarque la glosolalia no religiosa, por favor, agréguelo; se lo agradeceríamos mucho. 192.54.250.11 ( discusión ) 20:58 3 jul 2012 (UTC) [ responder ]

Eliminación de citación

He eliminado la siguiente nota al pie citada en varios lugares del artículo: "Entrevista personal con Deborah Cox. Profesora de Escritura sobre la Biblia como Literatura. 4 de mayo de 2009. Biblioteca del Lonestar College. Conroe, Texas, 77384[se necesita verificación]". Las pautas de Wikipedia sobre No se trata de una investigación original son claras. Dado que las "entrevistas personales" no se publican, no son verificables. Ltwin ( discusión ) 01:35 6 ago 2011 (UTC) [ responder ]

Discursoenlenguas oconlenguas ?

El OED parece indicar que la última preposición es la estándar. ¿Por qué entonces la preposición más frecuente en la frase del artículo es "in"?

c.II.8.c El conocimiento o uso de un idioma. Esp. en frases como don de lenguas , hablar con una lengua (lenguas) , en referencia al milagro pentecostal y al don milagroso en la Iglesia primitiva; también simplemente lenguas (pl. en sentido colectivo).

   1526 Tindale [véase 2 a]. ― 1 Cor. xii. 30 ¿Todos hablan con lenguas? Ibid. xiii. 8 Aunque esa profecía falle, otras lenguas cesarán, o el conocimiento se desvanecerá. 1533 Gau Richt Vay 48 El espíritu fuerte me dio el don de hablar con todas las lenguas. 1538 Cromwell en Merriman Life & Lett. (1902) II. 144 Jugando con usted, Maestro Masón, para declarar su propósito para que, teniendo la lengua, pueda hacerlo más completamente de lo que usted podría lograr fácilmente lo mismo. 1593 R. Harvey Philad. 3 Tampoco puede probar que no tenía riqueza suficiente para servir a sus empleados, o lengua suficiente para cada lugar de su trabajo. a 1637 B. Jonson Underwoods, Execration upon Vulcan 75 Su‥piedra brillante que trae Invisibilidad, y fuerza, y lenguas. 1879 Farrar St. Paul I. 96 La glosolalia o 'hablar en lenguas', está conectada con 'profetizar', es decir, predicación exaltada.   1965 Sunday Mail (Brisbane) 5 Dic. 31/5 Algunos feligreses se han quejado a las autoridades diocesanas‥sobre el interés del Sr. Schofield en hablar en lenguas. 1972 S. Tugwell ¿Recibiste el Espíritu? v. 40 Generalmente se espera alguna manifestación, usualmente lenguas; de hecho, los pentecostales estrictos lo exigen. 1976 Church Times 5 Mar. 14/2 Las lenguas son un don personal y devocional a diferencia de los otros, que tienen el propósito de ayudar a las personas. 

9.II.9 transf. en el uso bíblico: Un pueblo o nación que tiene una lengua propia. Generalmente en plural: todas las lenguas, gente de todas las lenguas. — Comentario anterior sin firmar añadido por 87.121.155.250 ( discusión ) 17:38 6 sep 2011 (UTC) [ responder ]

Introducción a la neutralidad

En la introducción se da una definición como la más correcta, pero más adelante en el artículo se dan muchas más. Física plasmática ( discusión ) 21:23 12 jun 2012 (UTC) [ responder ]

¿Podrías ser más específico, por favor? Ltwin ( discusión ) 01:46 13 jun 2012 (UTC) [ responder ]
En el prólogo se afirma que la glosolalia es un balbuceo incomprensible (parafraseando), mientras que más adelante en el artículo se indica que existen varias definiciones, por parte de varios grupos religiosos. El prólogo favorece la opinión de un grupo sobre la de los demás. Física plasmática ( discusión ) 06:57 13 jun 2012 (UTC) [ responder ]
Bueno, parte del problema es que el artículo trata sobre glosolalia, que es el término académico preferido para hablar en un galimatías, a veces en contextos rituales. Sin embargo, hablar en lenguas también redirige aquí. Dependiendo de qué tipo de cristiano seas, "hablar en lenguas" puede ser glosolalia o xenoglosia, que es hablar milagrosamente en lenguas extranjeras. Por lo tanto, la definición del prólogo es correcta. La glosolalia es un galimatías para los observadores (aunque tiene importancia religiosa para el hablante). Sin embargo, si hablas de glosolalia en el cristianismo, no puedes evitar entrar en la discusión sobre qué es exactamente el don espiritual conocido como hablar en lenguas.
El prólogo no debería crear múltiples definiciones de glosolalia, no hay pruebas científicas de que se trate de un lenguaje real. Sin embargo, lo que sí debemos hacer es ampliar el prólogo para resumir mejor todo el artículo tal como existe actualmente, lo que significa que tendríamos que explicar que existe un desacuerdo entre los cristianos sobre si el "don" de hablar en lenguas era glosolalia o xenoglosia. Ltwin ( discusión ) 14:14 13 jun 2012 (UTC) [ responder ]

¿Sería apropiado presentar la tradición sobre los fenómenos de la glosolalia en la perspectiva cristiana oriental?

Me crié en la ortodoxia rusa y, cuando me topé con esta página, me sorprendió que el término glosolalia esté en griego, en lugar de la forma más utilizada, “hablar en lenguas”. El caso se puede leer en los Hechos de los Apóstoles, capítulo 2. Lo que me hizo preguntarme: “¿Por qué la iglesia cristiana griega o cualquier otra iglesia oriental no tiene una sección en esta página?”. Así que acompañé el tema con algo de investigación y encontré algunas perspectivas interesantes sobre el hablar en lenguas en fuentes ortodoxas. Aquí hay algunas que me parecieron fiables para comenzar una sección:

  • http://www.goarch.org/ourfaith/ourfaith7112/
  • http://www.orthodoxresearchinstitute.org/articles/misc/nicozisin_tongues.htm
  • http://www.sfaturiortodoxe.ro/orthodox/orthodox_advices_cleopa_speaking_in_tongues.htm
  • http://orthodoxinfo.com/inquirers/on-the-gift-of-speaking-in-tongues.aspx
  • http://oca.org/questions/teaching/speaking-in-tongues-miracles
  • http://www.orthodoxanswers.org/answer/11/

A continuación se muestran algunos blogs que cubren el tema:

  • http://www.orthodoxchristianity.net/forum/index.php?topic=14851.0

Aquí hay un sermón extenso [video en el sitio web YouTube], que no estoy seguro de que sea confiable, pero cubre la perspectiva:

  • http://www.youtube.com/watch?v=qHrFHVQTvCA

Un podcast:

  • http://ancientfaith.com/podcasts/hopko/the_gift_the_gifts_and_glossolalia

Gracias por tomarse el tiempo de leer mi pregunta. Espero y estoy viendo la construcción de una sección de perspectiva ortodoxa.序名三「Jyonasan」 Talk Stalk 04:13, 3 de agosto de 2012 (UTC) [ responder ]

¿Catolicismo?

Parece que el 10 de abril de 2012 alguien añadió la sección sobre el catolicismo. ¿Por qué el catolicismo tiene su propia sección cuando parece que la forma en que el artículo está delineado es por período de tiempo, no por denominación cristiana? Además, la sección afirma que "la glosolalia es la capacidad milagrosa de hablar en una lengua extranjera para que los extranjeros puedan escuchar el Evangelio". Si esta es de hecho la definición "católica" de hablar en lenguas, entonces pertenece al artículo xenoglosia . Una cosa más, contradice el muy real y vibrante movimiento carismático dentro de la Iglesia Católica, que tiene la aprobación papal oficial. Estas declaraciones generales de que la glosolalia siempre se entiende como hablar en una lengua extranjera y nunca como hablar una lengua celestial o sagrada no pueden ser apoyadas. La enseñanza actual de la Iglesia Católica sobre este carisma es mucho más matizada de lo que esta sección nos hace creer. Por esta razón, voy a eliminar esta sección. Ltwin ( discusión ) 08:23, 19 de septiembre de 2012 (UTC) [ responder ]

Falta: Ciencia / Artículo completamente tendencioso

El artículo en su totalidad está totalmente sesgado hacia la Iglesia. Hay un punto que la "ciencia" no menciona, ya que la psicología y las ciencias médicas tienen opiniones muy diferentes, lo cual se descuida por completo y prácticamente no se menciona en el artículo. La gran mayoría de la población del mundo occidental no ve la glosolalia como algo religioso, sino como algo que no funciona bien en el cerebro humano. Además, la mayoría de los "protestantes" rechazan la glosolalia como algo que no forma parte de la religión y que no pertenece a una iglesia. Sólo los pentecostales y algunas otras sectas marginales ven la glosolalia como parte de la religión y del servicio religioso. — Comentario anterior sin firmar agregado por 2003:45:4958:D783:24E7:F51E:26FD:9ACC (discusión) 18:36, 3 abril 2015 (UTC) [ responder ]

No es del todo exacto. Los científicos tienen mucho que decir sobre la glosolalia, pero la idea de que se la considera como "algo que no funciona bien en el cerebro humano" es obsoleta y no está respaldada por la ciencia. Más bien, utilizan sus cerebros de diferentes maneras cuando utilizan la glosolalia, lo que coincide con lo que los glosolalistas han descrito sobre su propio comportamiento. La ciencia ha demostrado que las personas que hablan en lenguas no están emocional o físicamente perturbadas como se suponía antes. Además, hay muchos protestantes que creen en la glosolalia, no solo pentecostales y no simplemente "sectas marginales". Después de todo, el actual arzobispo de Canterbury tiene antecedentes en el movimiento carismático . Ltwin ( discusión ) 01:37 4 abr 2015 (UTC) [ responder ]

Hola compañeros wikipedistas,

Acabo de agregar enlaces de archivo a un enlace externo en Glossolalia . Tómese un momento para revisar mi edición. Si es necesario, agregue después del enlace para evitar que lo modifique. Alternativamente, puede agregar para mantenerme fuera de la página por completo. Hice los siguientes cambios:{{cbignore}}{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}

  • Se agregó el archivo https://web.archive.org/20081217141421/http://ag.org/top/Beliefs/Position_Papers/pp_downloads/pp_4185_spirit-filled_life.pdf a http://ag.org/top/Beliefs/Position_Papers/pp_downloads/pp_4185_spirit-filled_life.pdf

Cuando haya terminado de revisar mis cambios, configure el parámetro marcado a continuación como verdadero para informar a los demás.

Este mensaje fue publicado antes de febrero de 2018. Después de febrero de 2018 , las secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" ya no son generadas ni monitoreadas por InternetArchiveBot . No se requiere ninguna acción especial con respecto a estos avisos de la página de discusión, aparte de la verificación regular utilizando las instrucciones de la herramienta de archivo que se encuentran a continuación. Los editores tienen permiso para eliminar estas secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" si desean despejar las páginas de discusión, pero consulte la RfC antes de realizar eliminaciones sistemáticas masivas. Este mensaje se actualiza dinámicamente a través de la plantilla (última actualización: 5 de junio de 2024) .{{source check}}

  • Si ha descubierto URL que el bot consideró erróneamente como muertas, puede informarlas con esta herramienta.
  • Si encuentra un error con algún archivo o con las URL en sí, puede solucionarlo con esta herramienta.

Saludos. — cyberbot II Habla con mi dueño :En línea 06:03, 26 de agosto de 2015 (UTC) [ responder ]

Quejarse en galimatías cuando está nervioso, y o Ned Flanders habla

¿Es esto lo que el artículo intenta explicar? No lo digo en serio, pero sí que divagaba sin sentido cuando estaba nervioso o enojado. Kaskada Zglovos zjidaku hlanak mlavad.

Interpretaciones seculares

Sugiero que se añada una sección sobre las interpretaciones seculares del fenómeno. Un ejemplo de referencia fiable es: La medición del flujo sanguíneo cerebral regional durante la glosolalia: un estudio preliminar de SPECT. Véase: http://www.amebrasil.org.br/html/Newberg2006.pdf

Además, el capítulo 6 del libro "Cómo la iluminación cambia tu cerebro" de Andrew Newburg analiza este tema con cierta profundidad. La glosolalia es probablemente una de las muchas formas de "iluminación" que pueden inducirse mediante diversas prácticas seculares de meditación y otros rituales seculares.

¡Gracias! -- Lbeaumont ( discusión ) 18:51 14 ene 2016 (UTC) [ responder ]

La glosolalia es la frase principal

Parece haber cierto desacuerdo sobre la primera oración del artículo. Desde al menos 2013, el artículo ha comenzado con la siguiente oración: "La glosolalia o (hablar en lenguas) es la vocalización fluida de sílabas similares a las del habla que carecen de un significado fácilmente comprensible, en algunos casos como parte de la práctica religiosa.[1]" En el momento de esta edición, el artículo comienza con "La glosolalia o (hablar en lenguas) es el fenómeno religioso de las personas que hablan idiomas que no conocen". Tengo dos problemas con esta oración. Primero, es vaga y en realidad no describe de qué trata el artículo. Podría referirse tanto a la glosolalia como a la xenoglosia. Segundo, discutimos qué es la xenoglosia antes incluso de definir la glosolalia. Es solo al final del párrafo que realmente descubrimos qué es la glosolalia en contraposición a la xenoglosia. Sea cual sea la etimología de la palabra, tal como se utiliza hoy en día no se trata simplemente de "hablar idiomas que no conocen", sino de hablar lo que se cree que son idiomas no humanos. El lector no debería tener que leer toda la sección de introducción para entender la diferencia. Ltwin ( discusión ) 06:29 9 feb 2016 (UTC) [ responder ]

La glosolalia es , en primer lugar, un fenómeno religioso. Ese ha sido su significado desde que se acuñó el término. La interpretación psicológica de esto es importante, pero afirmar esto como la oración principal es ignorar el significado histórico y la derivación del término. Taxee ( discusión ) 15:44 9 feb 2016 (UTC) [ responder ]
¿Cómo podemos ignorarlo simplemente porque la primera palabra después de "hablar en lenguas" no menciona la religión? Todo el párrafo trata sobre sus asociaciones religiosas. Incluso citamos las Escrituras al comienzo. Ltwin ( discusión ) 21:55 9 feb 2016 (UTC) [ responder ]
Entonces, ¿por qué no puedes vivir con la solución obvia de proporcionar primero el significado predominante del término? Si fuera un término psicológico (que no lo es), entonces podría entender tu punto. Es, de hecho, un término religioso que deriva directamente de la Biblia y, por lo tanto, debería figurar primero en su introducción. Proporcionar una explicación psicológica para algo que no es un término psicológico es inapropiado. Según WP:LEAD , la sección de introducción debería identificar el tema, establecer el contexto, explicar por qué el tema es notable y resumir los puntos más importantes, incluidas las controversias destacadas. Eso no es lo que hace actualmente la sección de introducción. Taxee ( discusión ) 23:24 9 feb 2016 (UTC) [ responder ]
No veo que la introducción favorezca una definición "psicológica" por sobre una definición "religiosa". Eres tú el que hila los pelos. La primera oración actualmente comienza describiendo qué es la glosolalia, cómo "suena" y "se ve" y qué significa para las personas que la hablan. Como cristiano pentecostal que habla en lenguas, y probablemente lo hace "más que todos ustedes", jajaja, no entiendo por qué ves que la oración principal actual privilegia una definición psicológica por sobre una religiosa. No es vaga y simplista como lo es "hablar en un idioma desconocido", pero creo que eso es algo bueno. Ltwin ( discusión ) 00:04 10 feb 2016 (UTC) [ responder ]

La sección de historia probablemente debería incluir una referencia adecuada a la Pitia . Esta es una referencia contemporánea que era popular entre aquellos en el mundo grecorromano y realmente establece el escenario de por qué este comportamiento sería aceptado y considerado intrigante para ellos en primer lugar. Esta cita hace referencia a lo que probablemente sea el origen de esta práctica. 69.40.38.162 (discusión) 23:40 16 mar 2017 (UTC) [ responder ]

Hola compañeros wikipedistas,

Acabo de modificar 5 enlaces externos en Glossolalia . Tómese un momento para revisar mi edición. Si tiene alguna pregunta o necesita que el robot ignore los enlaces o la página en su totalidad, visite esta sencilla sección de preguntas frecuentes para obtener información adicional. Hice los siguientes cambios:

  • Se corrigió el formato y el uso de http://www.frontiernet.net/~bcmmin/tongue1.htm
  • Se corrigió el formato y el uso de http://www.mormonwiki.com/Speaking_in_Tongues
  • Se agregó el archivo https://web.archive.org/web/20050429071428/http://wesley.nnu.edu/wesleyan_theology/theojrnl/31-35/31-1-05.htm a http://wesley.nnu.edu/wesleyan_theology/theojrnl/31-35/31-1-05.htm
  • Se agregó el archivo https://web.archive.org/web/20100708052546/http://www.wlsessays.net/files/GerlachGlossolalia.pdf a http://www.wlsessays.net/files/GerlachGlossolalia.pdf
  • Se agregó el archivo https://web.archive.org/web/20010619205618/http://www.bible411.com/glossolalia/ a http://www.bible411.com/glossolalia/

Cuando haya terminado de revisar mis cambios, puede seguir las instrucciones de la plantilla a continuación para solucionar cualquier problema con las URL.

Este mensaje fue publicado antes de febrero de 2018. Después de febrero de 2018 , las secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" ya no son generadas ni monitoreadas por InternetArchiveBot . No se requiere ninguna acción especial con respecto a estos avisos de la página de discusión, aparte de la verificación regular utilizando las instrucciones de la herramienta de archivo que se encuentran a continuación. Los editores tienen permiso para eliminar estas secciones de la página de discusión "Enlaces externos modificados" si desean despejar las páginas de discusión, pero consulte la RfC antes de realizar eliminaciones sistemáticas masivas. Este mensaje se actualiza dinámicamente a través de la plantilla (última actualización: 5 de junio de 2024) .{{source check}}

  • Si ha descubierto URL que el bot consideró erróneamente como muertas, puede informarlas con esta herramienta.
  • Si encuentra un error con algún archivo o con las URL en sí, puede solucionarlo con esta herramienta.

Saludos.— InternetArchiveBot ( Reportar error ) 01:51, 20 de octubre de 2017 (UTC) [ responder ]

Un artículo con una interpretación alternativa (tanto religiosa como científica) de la glosolalia en los Hechos

http://www.davidcrystal.com/?fileid=-4204

(El artículo original aparentemente es http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/014610799502500304).

En resumen, el autor relata la proposición de que los Apóstoles hablaron en lenguas no prestigiosas (arameo y griego) en una situación en la que otros esperaban que hablaran en la lengua prestigiosa del lugar (hebreo). Esto explicaría por qué los detractores los ridiculizaron como borrachos, y no (como fue el caso de Jesús en los Evangelios) denunciados como poseídos por demonios. 37.190.146.24 ( discusión ) 03:04 10 jul 2018 (UTC) [ responder ]

Ciencia

Entonces, después de toda esa religión, ¿todo lo que tenemos son dos oraciones de ciencia médica real? 2600:1700:4CA1:3C80:AD1B:7F60:7F8F:70B6 (discusión) 05:43 28 ene 2019 (UTC) [ responder ]

"Lenguas" enumeradas enRedirecciones para discusión

Un editor ha solicitado una discusión para abordar la redirección de Tongues . Por favor, participe en la discusión de redirección si lo desea. – Deacon Vorbis  ( carbon  •  videos ) 19:48, 29 de octubre de 2019 (UTC) [ responder ]

Mudanza solicitada el 20 de septiembre de 2020

Lo que sigue es una discusión cerrada de una movida solicitada . No la modifique. Los comentarios posteriores deben hacerse en una nueva sección en la página de discusión. Los editores que deseen impugnar la decisión de cierre deben considerar una revisión de la movida después de discutirla en la página de discusión del cerrador. No se deben realizar más modificaciones a esta discusión.

El resultado de la solicitud de movimiento fue: Página movida . ( cerrada por un movedor de página no administrador ) Jerm ( discusión ) 00:41, 27 de septiembre de 2020 (UTC) [ responder ]


GlosolaliaHablar en lenguas – según WP:COMMONNAME . "Hablar en lenguas" es un término mucho más común para esto que "glosolalia", como lo demuestra Google Ngrams Rreagan007 ( discusión ) 22:22 20 sep 2020 (UTC) [ responder ]


La discusión anterior está cerrada. No la modifique. Los comentarios posteriores deben realizarse en la página de discusión correspondiente. No se deben realizar más modificaciones a esta discusión.

Recuadro en la parte inferior de la subsección Antigüedad clásica

En la sección de Historia, ¿qué hace el extraño recuadro que se encuentra al final de la subsección Antigüedad clásica? No tiene fuentes y no estoy seguro de cómo encaja con el texto anterior. JezGrove ( discusión ) 12:35 10 oct 2020 (UTC) [ responder ]

Veo que el cuadro ha sido eliminado ahora...! JezGrove ( discusión ) 22:43 10 oct 2020 (UTC) [ responder ]

https://www.youtube.com/watch?v=6k0JeEKR3Do 98.4.118.65 (discusión) 02:23 19 abr 2021 (UTC) [ responder ]

¿Por qué? -- Hob Gadling ( discusión ) 09:31 19 abr 2021 (UTC) [ responder ]
Porque nunca he visto nada que describa el tema de forma tan clara (y positiva). Satisfará tanto a quienes lo desaprueban como a quienes lo aprueban (la glosolalia), como he visto que atestiguan los comentarios en YouTube, aunque estos últimos, por supuesto, tienen opiniones encontradas. Por lo general, se lo describe como un espectáculo de fenómenos, pero el tratamiento de POGO transmite la sensación de quedar atrapado en algo. 98.4.118.65 (discusión) 14:40 22 abr 2021 (UTC) [ responder ]

Sección de investigación médica

He revertido una importante adición a la sección anterior. La adición se puede encontrar en el historial aquí:[1]. Tengo varias preocupaciones, aunque observo que se trata de una edición de buena fe que incluyó citas de artículos. No obstante, las razones para revertirla son:

  1. El añadido hace afirmaciones como Quienes practican la glosolalia suelen describirla en primera persona como una rendición de su voluntad y otras declaraciones genéricas, pero la información se obtiene de una única fuente primaria. Para tales declaraciones se requieren fuentes secundarias.
  2. Lo mismo se aplica a las tres hipótesis principales . Se nos proporcionan fuentes primarias para cada una, pero no fuentes secundarias que muestren por qué son las hipótesis principales ni por qué son notables por esta adición.
  3. En la inserción se encontraron numerosos errores gramaticales importantes, aunque se podrían corregir.

Para ayudarnos a evaluar lo que se puede decir aquí, incluyo las fuentes adicionales encontradas. Observo que, como la cuarta no está en una plantilla de cita, es posible que se hayan obtenido de algún otro lugar de Wikipedia.

  • Reeves, Roy R.; Kose, Samet; Abubakr, Abuhuziefa (4 de marzo de 2014). "Descargas del lóbulo temporal y glosolalia". Neurocaso . 20 (2): 236–240. doi :10.1080/13554794.2013.770874. ISSN  1355-4794.</ref>, estados alterados de conciencia [citado dos veces en la edición]
  • Kavan, Heather (2004). "Glossolalia y estados alterados de conciencia en dos movimientos religiosos de Nueva Zelanda". Journal of Contemporary Religion . 19 (2): 171–184. doi :10.1080/1353790042000207692. ISSN  1353-7903.
  • Johnson, Kyle D. (30 de noviembre de 2009). "Una evaluación de la glosolalia mediante el cuidado y el asesoramiento neuropastoral: un estudio cognitivo teosocial". Revista de capellanía sanitaria . 16 (3–4): 161–171. doi :10.1080/08854726.2010.492698. ISSN  0885-4726.
  • Hempel, AG, Meloy, JR, Stern, R., Ozone, SJ y Gray, BT (2002). Lenguas ardientes y motivaciones místicas: la glosolalia en una población forense está asociada con la manía y los delirios sexuales/religiosos. J. Forensic Sci. 47, 305–312. Francis, RJ y Robbins, M. (2003). Personalidad y glosolalia: un estudio entre clérigos evangélicos masculinos. Pastoral Psychol. 51, 391–396.

Para avanzar en este tema, sería bueno que se guiara por una fuente secundaria adecuada. Sirfurboy🏄 ( discusión ) 14:23 18 dic 2023 (UTC) [ responder ]

Hola, @Sirfurboy y otros colegas wikipedistas,
Lamento la gran cantidad de errores gramaticales significativos que he encontrado en mi intento de mejorar la sección antes mencionada, relacionada (para mí) con el punto de vista científico sobre el «hablar en lenguas» entre los creyentes. Mi lengua materna es el francés y llegué a esta página desde la página en francés relacionada más o menos con el mismo tema. De alguna manera me siento frustrado por esta vuelta atrás; para mí es importante resumir lo que la investigación tiene que decir sobre este fenómeno. El argumento de las fuentes primarias versus las secundarias es, por supuesto, importante, pero he echado un vistazo al comienzo del artículo y todos sabemos que muchos lectores de esta página se detendrán en los primeros elementos presentados. Podemos ver que se citan tres autores (en este caso, autores muy antiguos) y que se hace referencia a fuentes primarias, es decir, artículos escritos por esos tres autores. Soy consciente de que este argumento es endeble y que el hecho de que una sección sea mala no significa que otra no sea mejor. ¿Tendría razón si eliminara todo el pasaje con sus extensas referencias a Savarin, Felicitas y Kavan? ¿O sería una mejor estrategia buscar a gente que los citara? Más aún porque las fuentes que he utilizado como fuentes primarias hacen referencia a los autores de cada una de las tres hipótesis, como es habitual en la parte introductoria de un artículo científico aceptado por una revista moderna seria.
Sinceramente. SarmentFurtif ( discusión ) 15:47 19 dic 2023 (UTC) [ responder ]
Gracias SarmentFurtif. Personalmente, creo que el segundo enfoque es mejor. Si hay una fuente secundaria que podamos usar, entonces es posible mejorar toda la sección. Mi preocupación con las fuentes primarias es que es un tipo de investigación original si permitimos que el editor seleccione solo fuentes primarias y las presente en un artículo. Es una investigación original porque el artículo dice lo que el editor quería decir, con fuentes primarias seleccionadas, pero no necesariamente lo que dirían los académicos. Parece autoritario, pero puede ser superficial o marginal. Estoy de acuerdo en que el artículo podría mejorarse y espero que quede claro que no estaba diciendo que nada de lo que proporcionaste se pueda usar. La razón por la que pegué las fuentes en la discusión y vinculé un diff de tu edición es porque creo que podemos usar el material, siempre y cuando lo hagamos dentro del marco de lo que dicen las fuentes secundarias.
Entonces, en resumen, sí, si podemos encontrar alguna fuente secundaria que resuma la investigación médica, podemos reescribir esta sección en base a eso e incluir la información que nos has proporcionado. Sirfurboy🏄 ( discusión ) 16:28 19 dic 2023 (UTC) [ responder ]

Crítica

La sección de crítica tiene una etiqueta POV contra una afirmación en Wikivoice que parafrasea bastante fielmente a Semenyna & Schmaltz (2012). Ese artículo es de Skeptics Society & Skeptic Magazine y la afirmación en su artículo tiene cuatro citas. La bibliografía del artículo solo da el autor y la fecha. El primero (Grady & Loewnthal, 1997) es un artículo sobre características de la glosolalia publicado de manera reputada, que verifica la afirmación. Sin embargo, no muestra en qué investigación primaria se basa para decir esto. El siguiente (Samarin, 1973) dice que hay un acuerdo considerable sobre las características fonológicas de la glosolalia religiosa en abstracto, pero no se refiere a eso específicamente. No puedo decir qué tan bien se evidencia la afirmación ya que no tengo acceso institucional a ese artículo. Tampoco tengo acceso institucional al siguiente (Holm, 1991). No puedo decir mucho a partir del resumen. Spanos publicó muchos artículos en 1986, por lo que la referencia (Spanos et al., 1986) es bastante difícil de ubicar. Supongo que se trata de Glossolalia as learned behavior: An experimental demonstrate. Sin embargo, para verificar la afirmación, este artículo hace referencia nuevamente al trabajo de Samarin (Samarin, 1972).

Aún no he leído esa última obra. Me parece que la crítica de las lenguas está bien sustentada en la literatura, pero que tal vez debamos editar un poco el párrafo, tal vez usando a Samarin o Spanos como fuente y diciendo algo como "los estudios de la glosolalia han demostrado que..." o algo similar.

Bibliografía

  • Grady, Brian; Loewenthal, Kate Miriam (junio de 1997). "Características asociadas con el uso de lenguas (glosolalia)". British Journal of Medical Psychology . 70 (2): 185–191. doi :10.1111/j.2044-8341.1997.tb01898.x.
  • Holm, Nils G. (julio de 1991). "Pentecostalismo: conversión y carisma". Revista Internacional de Psicología de la Religión . 1 (3): 135–151. doi :10.1207/s15327582ijpr0103_1.
  • Crystal, David (abril de 1974). William J. Samarin, Lenguas de hombres y ángeles: el lenguaje religioso del pentecostalismo. Nueva York: Macmillan, 1972. Págs. xv + 277. Págs. 126–131.
  • Samarin, William J. (enero de 1973). "Glossolalia como discurso regresivo". Lenguaje y Habla . 16 (1): 77–89. doi :10.1177/002383097301600108. ISSN  0023-8309.
  • Semenyna, Scott; Schmaltz, Rodney (2012). "La glosolalia se encuentra con la gloso-psicología: por qué el hablar en lenguas persiste en las reuniones cristianas carismáticas y pentecostales". Gale Academic Onefile . Skeptics Society & Skeptic Magazine . Consultado el 13 de septiembre de 2021 .
  • Spanos, Nicholas P.; Cross, Wendy P.; Lepage, Mark; Coristine, Marjorie (1986). "La glosolalia como conducta aprendida: una demostración experimental". Revista de Psicología Anormal . 95 (1): 21–23. doi :10.1037//0021-843X.95.1.21.

Sirfurboy🏄 ( discusión ) 08:01 21 oct 2024 (UTC) [ responder ]

Y tomando nota de esta reseña de Samarin (1972):
  • Wells, Rulon (diciembre de 1973). "William J. Samarin. Las lenguas de los hombres y de los ángeles. El lenguaje religioso del pentecostalismo. (Nueva York, Macmillan, y Londres, Collier-Macmillan Ltd, 1972.) $7.95". Estudios religiosos . 9 (4): 503–506. doi :10.1017/S0034412500007307. ISSN  1469-901X.
Especialmente esto en la página 505:

Samarin, conocido por su sólido trabajo lingüístico sobre las lenguas africanas, se propone, entre otras cosas, demostrar que los enunciados glosolálicos no son enunciados de ninguna lengua humana natural ordinaria ('onhl', como lo abreviaré), sino que cada uno de esos enunciados se deriva (genera) de esa onhl que es la lengua nativa de ese hablante glosolálico en particular, y se deriva mediante ciertas reglas, de las cuales la más drástica es la eliminación total del componente semántico. (En otras palabras, cf. 18 fn, los enunciados glosolálicos no tienen sentido.) También hay una gran simplificación de la sintaxis y una considerable simplificación de la fonología.

Sirfurboy🏄 ( discusión ) 22:17 21 oct 2024 (UTC) [ responder ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Speaking_in_tongues&oldid=1252560644"