Este artículo se basa en gran parte o en su totalidad en una sola fuente . ( enero de 2024 ) |
Kamen Rider Kabuto | |
---|---|
Género | Tokusatsu Ficción de superhéroes Ciencia ficción Acción Biopunk |
Creado por | Shotaro Ishinomori |
Escrito por | |
Dirigido por |
|
Protagonizada por |
|
Narrado por | Eiichiro Suzuki |
Tema de apertura | "SIGUIENTE NIVEL" de YU-KI |
Compositor | Kuniaki Haishima |
País natal | Japón |
Número de episodios | 49 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productores |
|
Duración del programa | 24–25 minutos (por episodio) |
Empresas productoras | TV Asahi Asatsu-DK Toei Company |
Lanzamiento original | |
Red | ANN (televisión asahi) |
Liberar | 29 de enero de 2006 – 21 de enero de 2007 ( 29-01-2006 ) ( 21-01-2007 ) |
Relacionado | |
Kamen Rider Kabuto (仮面ライダーカブト, Kamen Raidā Kabuto , lit. Masked Rider Beetle) , estilizado en inglés como Masked Rider Kabuto , es una serie de televisión japonesa de superhéroes tokusatsu . Es la decimosexta entrega de la popular serie Kamen Rider de programas tokusatsu. Es una colaboración conjunta entre Asatsu-DK y Toei . La serie se transmitió en TV Asahi . El primer episodio se emitió el 29 de enero de 2006 y el episodio final se emitió el 21 de enero de 2007, completando la serie con 49 episodios. Se emitió como parte delespacio Super Hero Time junto con GoGo Sentai Boukenger . Es la primera serie en estrenar un motivo de insectos/cibernética.
La serie representa el 35 aniversario de la serie Kamen Rider, como lo indica un aviso al comienzo del episodio piloto que dice, en japonés , "Producción del 35.º aniversario de Kamen Rider".
Siete años antes de la serie, un meteorito impactó en el distrito de Shibuya en Tokio . Una forma de vida extraterrestre, conocida como los Worms, emergió del meteorito y se convirtió en una amenaza para la humanidad. Souji Tendo ha sido entrenado durante siete años mientras esperaba al Kabuto Zecter para poder tomar el manto de Kamen Rider Kabuto. Haciendo muchos enemigos mientras al mismo tiempo conoce a otros Riders con orígenes misteriosos, Tendou intenta lograr su objetivo a toda costa: destruir a todos los Worms que amenazan a la humanidad. Conoce al operativo ZECT Arata Kagami, quien más tarde se convierte en Kamen Rider Gatack. Los dos pronto trabajan juntos para salvar a la humanidad de los Worms alienígenas, pero no antes de descubrir las conspiraciones dentro de la organización ZECT y la especie "Nativos".
Los Zecters (ゼクター, Zekutā ) , también conocidos como el Sistema de Jinetes Enmascarados (マスクドライダーシステム, Masukudo Raidā Shisutemu ) , son una compilación de sistemas móviles que afectan el espacio/tiempo. Fueron creados por los Nativos, una especie de Gusano que llegó a la Tierra hace 35 años. Estos Nativos a su vez dieron los Zecters a los humanos para que los protegieran de los Gusanos alienígenas que llegarían más tarde. Los Zecters aparecen instantáneamente desde la sede de ZECT al personal seleccionado para que puedan transformarse en el respectivo Rider para luchar contra cualquier Gusano en las cercanías. Cada Rider (excepto los Hopper Riders y los Kabutech Riders) posee dos formas: la voluminosa Forma Enmascarada (マスクドフォーム, Masukudo Fōmu ) con forma de capullo blindado y la más elegante Forma Rider (ライダーフォーム, Raidā Fōmu ) que puede usar el Clock Up (クロックアップ, Kurokku Appu ) , un sistema que permite al Rider moverse a alta velocidad. También tienen a los ZECTroopers para ayudarlos. Vale la pena señalar que los Zecters tienen mente propia y pueden rechazar a su usuario actual en busca de otro si así lo desean.
Hay ocho Zecters conocidos dentro del Sistema Masked Rider, cada uno de los cuales permite al usuario convertirse en un Rider diferente. La mayoría de los Zecters están basados en insectos, con la excepción del Zecter Sasword, que está basado en un escorpión.
También existen otros dos Zecters conocidos como el Zecter Perfecto y el Zecter Hiper. El Zecter Perfecto sirve como arma principal mientras que el Zecter Hiper es un dispositivo de potenciación que mejora los poderes del Zecter original. Ambos fueron utilizados únicamente por Kabuto en la serie, pero Gatack pudo utilizar el Zecter Hiper en el DVD Hyper Battle.
La serie hizo algunas alusiones a toda la serie Kamen Rider. Se dice que el proyecto Masked Rider, como se menciona en el transcurso de la serie, comenzó el 3 de abril de 1971. La especie de gusano conocida como nativos también llegó por primera vez a la Tierra el mismo año. En la vida real, fue la fecha en la que se emitió por primera vez el primer programa de Kamen Rider .
# | Título | Director | Escritor | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | Transliteración de "El hombre más fuerte" : " Saikyō Otoko " ( japonés :最強男) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 29 de enero de 2006 ( 29-01-2006 ) |
2 | Transliteración de "La primera transformación en dos pasos" : " Hatsu Ni-dan Henshin " ( japonés :初2段変身) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 5 de febrero de 2006 ( 5 de febrero de 2006 ) |
3 | "¡¡Yo soy la justicia !!" Transliteración: " ¡¡Ore wa Seigi!! " ( japonés :俺が正義!! ) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 12 de febrero de 2006 ( 12 de febrero de 2006 ) |
4 | "¡¡Explicación de amor !!" Transliteración: " ¡¡Ai o Toku!! " ( japonés :愛を説く!! ) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 19 de febrero de 2006 ( 19-02-2006 ) |
5 | "¡¡Orden de captura !!" Transliteración: "¡ ¡Hokaku Shirei!! " ( japonés :捕獲指令!! ) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 26 de febrero de 2006 ( 26 de febrero de 2006 ) |
6 | Transliteración de "Mi Flor" : " Ore-sama no Hana " ( japonés :オレ様の花) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 5 de marzo de 2006 ( 5 de marzo de 2006 ) |
7 | "Aparece #2" Transliteración: " Ni-gō Shin Tōjō " ( japonés : 2号新登場) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 12 de marzo de 2006 ( 12 de marzo de 2006 ) |
8 | Transliteración de "Angry Tofu" : " Ikareru Tōfu " ( japonés :怒れる豆腐) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 19 de marzo de 2006 ( 19-03-2006 ) |
9 | "¡¡La locura de la abeja !!" Transliteración: " ¡¡Hachi no Ranshin!! " ( japonés :蜂の乱心!! ) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 26 de marzo de 2006 ( 26-03-2006 ) |
10 | Transliteración de "No soy tu amigo" : " Tomo ja Nee " ( japonés :友じゃねぇ) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 2 de abril de 2006 ( 2 de abril de 2006 ) |
11 | Transliteración de "The Party Burns" : " Gōkon Moyu " ( japonés :合コン燃ゆ) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 9 de abril de 2006 ( 09-04-2006 ) |
12 | Transliteración de "The Makeup Thousand-Man Cut" : " Keshō Sen-nin Giri " ( japonés :化粧千人斬) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 16 de abril de 2006 ( 16 de abril de 2006 ) |
13 | Transliteración de "El equipo se disuelve" : " Chīmu Kaisan " ( japonés :チーム解散) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 23 de abril de 2006 ( 23 de abril de 2006 ) |
14 | Transliteración "Back of the Back of the Back" : " Ura no Ura no Ura " ( japonés :裏の裏の裏) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 30 de abril de 2006 ( 30 de abril de 2006 ) |
15 | "¿¡El Doctor Monstruoso!?" Transliteración: " Kaijin Meii!? " ( japonés :怪人名医!? ) | Nobuhiro Suzumura | Toshiki Inoue | 7 de mayo de 2006 ( 07-05-2006 ) |
16 | Transliteración de "Una tormenta imposible" : " Masaka no Arashi " ( japonés :まさかの嵐) | Nobuhiro Suzumura | Toshiki Inoue | 14 de mayo de 2006 ( 14 de mayo de 2006 ) |
17 | "¡¡Recuerdos restaurados !!" Transliteración: "¡ ¡Yomigaeru Kioku!! " ( japonés :甦る記憶!! ) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 21 de mayo de 2006 ( 21-05-2006 ) |
18 | Transliteración de "Adiós, Gon" : " Saraba Gon " ( japonés :さらばゴン) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 28 de mayo de 2006 ( 28-05-2006 ) |
19 | Transliteración de "Escorpión Millonario" : " Sasori Fugō " ( japonés :さそり富豪) | Takao Nagaishi | Toshiki Inoue | 4 de junio de 2006 ( 04-06-2006 ) |
20 | "¿Eh, Jiiya?" Transliteración: " Nee, Jiiya? " ( japonés :ねぇじいや? ) | Takao Nagaishi | Toshiki Inoue | 11 de junio de 2006 ( 11 de junio de 2006 ) |
21 | Transliteración "Vs. Stag Beetle" : " Tai Kuwagata " ( japonés : VSクワガタ) | Tasaki Ryuuta | Shoji Yonemura | 25 de junio de 2006 ( 25 de junio de 2006 ) |
22 | Transliteración del "Nacimiento de una compilación especial" : " Tanjō Tokubetsuhen " ( japonés :誕生特別編) | Tasaki Ryuuta | Shoji Yonemura | 2 de julio de 2006 ( 02-07-2006 ) |
23 | Transliteración "Acertijo + Acertijo = X" : " Nazo Tasu Nazo Wa Ekkusu " ( japonés :謎+謎=X ) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 9 de julio de 2006 ( 09-07-2006 ) |
24 | Transliteración "The Ramen Way" : " Rāmen-dō " ( japonés :ラーメン道) | Naoki Tamura | Shoji Yonemura | 16 de julio de 2006 ( 16 de julio de 2006 ) |
25 | Transliteración de "The Proud Searchlight" : " Ogoru Sōsasen " ( japonés :驕る捜査線) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 23 de julio de 2006 ( 23 de julio de 2006 ) |
26 | Transliteración de "Amor que sacudió la Tierra" : " Gekishin Suru Ai " ( japonés :激震する愛) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 30 de julio de 2006 ( 30 de julio de 2006 ) |
27 | Transliteración "¿¡Yo!? Un asesino" : " ¡Ore!? Satsujinhan " ( japonés :俺!?殺人犯) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 6 de agosto de 2006 ( 06-08-2006 ) |
28 | "¿¡Por qué!? Muerte" Transliteración: " Naze!? Zetsumei " ( japonés :なぜ!?絶命) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 13 de agosto de 2006 ( 13 de agosto de 2006 ) |
29 | Transliteración de "La cocina oscura" : " Yami Kitchin " ( japonés :闇キッチン) | Hidenori Ishida | Toshiki Inoue | 20 de agosto de 2006 ( 20 de agosto de 2006 ) |
30 | Transliteración de "Ascensión de la sopa de miso" : " Misoshiru Shōten " ( japonés :味噌汁昇天) | Hidenori Ishida | Toshiki Inoue | 27 de agosto de 2006 ( 27 de agosto de 2006 ) |
31 | Transliteración de "hecho impactante" : " Shōgeki no Jijitsu " ( japonés :衝撃の事実) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 3 de septiembre de 2006 ( 03-09-2006 ) |
32 | "¡¡Rompecabezas resuelto !!" Transliteración: " ¡¡Tokeru Nazo!! " ( japonés :解ける謎!! ) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 10 de septiembre de 2006 ( 10 de septiembre de 2006 ) |
33 | Transliteración de "The Sprouting Adjutant" : " Moeru Fukukan " ( japonés :萌える副官) | Tasaki Ryuuta | Shoji Yonemura | 17 de septiembre de 2006 ( 17 de septiembre de 2006 ) |
34 | Transliteración de "Rompiendo la superevolución" : " Kudake Chō Shinka " ( japonés :砕け超進化) | Tasaki Ryuuta | Shoji Yonemura | 24 de septiembre de 2006 ( 24 de septiembre de 2006 ) |
35 | Transliteración de "Los hermanos infernales" : " Jigōku no Kyōdai " ( japonés :地獄の兄弟) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 1 de octubre de 2006 ( 01-10-2006 ) |
36 | Transliteración de "La imprudencia de los zapatos rojos" : " Akai Kutsu Bōsō " ( japonés :赤い靴暴走) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 8 de octubre de 2006 ( 08-10-2006 ) |
37 | Transliteración de "La historia de fantasmas de la escuela" : " Gakkō no Kaidan " ( japonés :学校の怪談) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 15 de octubre de 2006 ( 15 de octubre de 2006 ) |
38 | Transliteración de "La peligrosa hermana menor" : " Abunai Imōto " ( japonés :あぶない妹) | Takao Nagaishi | Shoji Yonemura | 22 de octubre de 2006 ( 22 de octubre de 2006 ) |
39 | Transliteración de "El poderoso oponente negro" : " Kyōteki Kuro Kabu " ( japonés :強敵黒カブ) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 29 de octubre de 2006 ( 29 de octubre de 2006 ) |
40 | Transliteración de "La batalla más triste" : " Saidai no Aisen " ( japonés :最大の哀戦) | Tasaki Ryuuta | Toshiki Inoue | 12 de noviembre de 2006 ( 12 de noviembre de 2006 ) |
41 | Transliteración de "El derrotado más fuerte" : " Yabureru Saikyō " ( japonés :敗れる最強) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 19 de noviembre de 2006 ( 19 de noviembre de 2006 ) |
42 | Transliteración "Peor terror versus peor miedo" : " Saikyō Tai Saikyō " ( japonés :最凶VS.最恐) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 26 de noviembre de 2006 ( 26 de noviembre de 2006 ) |
43 | Transliteración de "Aquello a lo que aspiramos" : " Ore o Nerau Ore " ( japonés :俺を狙う俺) | Takayuki Shibasaki | Shoji Yonemura | 3 de diciembre de 2006 ( 03-12-2006 ) |
44 | Transliteración de "Con quién vivirás" : " Ikiru to wa " ( japonés :生きるとは) | Takayuki Shibasaki | Shoji Yonemura | 10 de diciembre de 2006 ( 10 de diciembre de 2006 ) |
45 | Transliteración del "Terremoto de Navidad" : " Kurisumasu Gekishin " ( japonés : Xマス激震) | Takao Nagaishi | Toshiki Inoue | 17 de diciembre de 2006 (2006-12-17) |
46 | "¡¡Adiós, Tsurugi!!" Transliteración: "¡ ¡Saraba Tsurugi!! " ( japonés :さらば剣!! ) | Takao Nagaishi | Toshiki Inoue | 24 de diciembre de 2006 (2006-12-24) |
47 | Transliteración de "Corriendo hacia el último capítulo" : " Saishūshō Totsunyū " ( japonés :最終章突入) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 7 de enero de 2007 (2007-01-07) |
48 | "¡¡Tendou muere!!" Transliteración: " Tendō Shisu!! " ( japonés :天道死す!! ) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 14 de enero de 2007 (2007-01-14) |
49 (Final) | Transliteración de "Camino del Cielo" : " Ten no Michi " ( japonés :天の道) | Hidenori Ishida | Shoji Yonemura | 21 de enero de 2007 (2007-01-21) |
La película de la serie Kamen Rider de 2006, titulada Kamen Rider Kabuto the Movie: God Speed Love (劇場版 仮面ライダーカブト GOD SPEED LOVE , Gekijōban Kamen Raidā Kabuto Goddo Supīdo Rabu ) , se estrenó en Japón el 5 de agosto, con doble facturación. "GoGo Sentai Boukenger la película: El más precioso" . La película tuvo lugar en una línea de tiempo anterior y sirvió como precuela de la serie, presentando a tres nuevos Jinetes conocidos como Hercus, Ketaros y Caucasus.
En Kamen Rider Kabuto: Birth! Gatack Hyper Form!! (仮面ライダーカブト 誕生!ガタックハイパーフォーム!! , Kamen Raidā Kabuto Tanjō! Gatakku Haipā Fōmu!! ) , Arata Kagami busca conseguir el Hyper Zecter al igual que Souji Tendou, por lo que intenta emular a Tendou. Una vez que se da cuenta de que tiene que ser él mismo, el Hyper Zecter aparece y le permite transformarse en Kamen Rider Gatack Hyper Form, que solo aparece en el DVD. Los Kabuto y Gatack Zecters hablan con Tendou y Kagami a lo largo del DVD, con la voz de Tomokazu Seki y Kōji Yusa , respectivamente.
La marca Kamen Rider Kabuto fue registrada por Toei el 26 de octubre de 2005. [1]
Bandai produjo un videojuego basado en la serie para PlayStation 2 , bajo el nombre de Kamen Rider Kabuto . Lanzado el 30 de noviembre de 2006, es un juego de lucha que presenta a todos los Riders vistos en el programa y la película, junto con Hyper Gatack. El juego presenta 5 modos de juego diferentes, que van desde un modo historia hasta varios modos multijugador.
Kamen Rider Kabuto (仮面ライダーカブト, Kamen Raidā Kabuto ) , escrita por Shōji Yonemura , es parte de una serie de adaptaciones de novelas derivadas de los Kamen Riders de la Era Heisei. Los misterios detrás de Kamen Rider Kabuto se revelan mientras Tendou Souji lucha su batalla final con los Worms. Después de la batalla, viaja alrededor del mundo comenzando desde Bangkok, Tailandia hasta Varanasi, India . Durante este tiempo, la historia siguió a Arata Kagami mientras intenta cortejar a Hiyori Kusakabe. La novela fue lanzada el 30 de noviembre de 2012.
Durante los episodios 23 al 27, este segmento llamado el Archivo del 35.º Aniversario de Masked Rider , actuó como una mirada al pasado de la franquicia y un anuncio temprano de la película God Speed Love . Estas miradas al pasado se llevan a cabo en una sala de cine y el segmento es presentado por Soji Tendo ( Kamen Rider Kabuto ), Arata Kagami ( Kamen Rider Gatack ), Tetsuki Yamato (Kamen Rider Ketaros), Yuzuki Misaki y Masato Mishima. Durante estos cinco segmentos, discuten la historia de la franquicia Kamen Rider , a veces en un tono cómico, pero siempre con música de fondo seria.
Episodio 327-B del sargento. Rana titulada "¡Keroro, invasión en un abrir y cerrar de ojos!" (ケロロ あっというまの侵略!であります, Keroro Attoiuma no Shinryaku! de arimasu ) presenta a los miembros del Pelotón Keroro intentando invadir la Tierra en el modo Clock Up.