^ Siméon, Jacky [en francés] (2013). Dictionnaire de la course camarguaise (en francés). Vauvert: Au Diable Vauvert. págs. 59–60. ISBN978-2-846-26424-2.
Lectura adicional
Louis Figuier (de soltera Juliette Bouscaren), Le gardian de la Camargue - Mos de Lavêne , coll. « Autores célebres », C. Marpon et E. Flammarion, París, 1889, 249 p.
Pierre Lanéry d'Arc, Les maisons-types de la Provence, cap. 35 de Enquête sur les conditiones de l'habitation en France. Les maisons-tipos , t. 1, Ministère de l'instruction publique, Ernest Leroux, París, 1894, págs. 207–248.
de) Flandresy Jeanne , Charles-Roux Jules , Mellier Etienne, Le livre d'or de la Camargue , tomo I, Le pays; les mas et les châteaux; le Rhône camarguais, Librairie A. Lemerre, París, 1916, 437 p.
Fernand Benoit, Les chaumières à abside de la Camargue: la cabane, origine, descripción, modo de construcción, dans Revue du folklore français , t. 9, 1938, n° 2, abril-junio, págs. 51–53, pl. ht
Fernand Benoit, Les coutumes, l'habitation et les fêtes [en Camargue], dans Le Chêne , número especial, n° 16, 1938, págs. 100-112.
(d')Elly Rul, La Camargue gardiane , Michel Delaveau, París, 1938, 165 p.
Carle Naudot, Etnografía del país de Arlés. Contribución al folklore de Camargue , Le Seden, 1947.
Henri Marc, Carle Naudot, Victor Quenin, Terre de camargue - Terro Camarguenco , Arthaud, Grenoble-París, 1948, 159 p.
Jean-Luc Massot, Maisons rurales et vie paysanne en Provence , Serg, 1975.
René Baranger, En Camargue avec Baroncelli , el autor, Clichy, 1983, 164 p.
Guy Châtel, La selle gardiane et le harnachement camarguais, en Courrier du Parc , n° 45-46, 1995.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Guardianes .
Cabanes entièrement en roseau des années 1900
Texto publicado en ocasión de la exposición «Cabanes de Camargue» realizada por el Parc Naturel Régional de Camargue en 1983 Archivado el 1 de diciembre de 2006 en la Wayback Machine.
Puedes ayudar a ampliar este artículo con el texto traducido del artículo correspondiente en francés (septiembre de 2011) . Haz clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
Vea una versión traducida automáticamente del artículo en francés.
La traducción automática, como DeepL o Google Translate, es un punto de partida útil para las traducciones, pero los traductores deben revisar los errores según sea necesario y confirmar que la traducción sea precisa, en lugar de simplemente copiar y pegar el texto traducido automáticamente en la Wikipedia en inglés.
Considere agregar un tema a esta plantilla: ya hay 1,526 artículos en la categoría principal y especificarlo |topic=ayudará en la categorización.
No traduzca textos que parezcan poco fiables o de baja calidad. Si es posible, verifique el texto con las referencias proporcionadas en el artículo en el idioma extranjero.
Debes proporcionar la atribución de derechos de autor en el resumen de edición que acompaña a tu traducción proporcionando un enlace interlingüístico a la fuente de tu traducción. Un resumen de edición de atribución modelo esContent in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Gardian]]; see its history for attribution.
También puedes agregar la plantilla {{Translated|fr|Gardian}}a la página de discusión .