Un nido de lengua es un enfoque basado en la inmersión para la revitalización de la lengua en la educación de la primera infancia . Los nidos de lengua se originaron en Nueva Zelanda en la década de 1980, como parte del resurgimiento de la lengua maorí en ese país. [1] El término "nido de lengua" es un calco de la frase maorí kōhanga reo . En un nido de lengua, los hablantes mayores de la lengua participan en la educación de los niños a través de la transferencia lingüística intergeneracional. Con eso, estos hablantes mayores con fluidez actúan como mentores y ayudan a los niños a utilizar la lengua meta en muchos entornos diferentes. [2] El nido de lengua es un programa que se centra en las prácticas y perspectivas culturales indígenas locales, y con eso incorpora actividades tradicionales, productos culturales y discurso en lengua indígena. [2] Además, la calidad de estos programas de inmersión en la primera infancia ayuda a ayudar al desarrollo de la competencia lingüística y cultural de los participantes. [2]
En Haanja solo hay un nido lingüístico para los võro que funciona tres días a la semana y varias iniciativas, llamadas "días de nido lingüístico" ( keelepesäpäiv ), que funcionan un día a la semana en 18 jardines de infancia diferentes de la zona de Võro. Las iniciativas de nido lingüístico para los võro están organizadas por el Instituto Võro .
En Finlandia existen nidos lingüísticos para el sami inari , el sami skolt y las lenguas carelias.
En Vieljärvi, Karjalan Tazavaldu ( Vedlozero , República de Karelia ), existe un nido de lenguas : Karjalan Kielen Kodi. El nido del idioma es kielipezä en Carelia.
Se han propuesto nidos lingüísticos como parte de la revitalización de Nivkh en Sakhalin , pero hasta 2018 no se habían implementado debido a la falta de voluntad de los administradores escolares locales y la escasez de personal y fondos. [3]
Se han utilizado nidos de idiomas en la Isla de Man , donde hay grupos de juego y guarderías en lengua manesa dirigidos por Mooinjer Veggey . [4]
Un estudio de 2004 informó sobre dos nidos lingüísticos en Columbia Británica: un Cseyseten ("nido lingüístico") en Adam's Lake en el idioma Secwepemc , y un Clao7alcw ("nido de cuervo") en Lil'wat Nation en el idioma Lil'wat , sobre el que escribió Onowa McIvor para su tesis de maestría. [5]
El Consejo Cultural de los Primeros Pueblos de Canadá ofrece subvenciones a las comunidades de las Primeras Naciones en Columbia Británica como parte del Programa Nido de Lengua Preescolar. [6]
En los Territorios del Noroeste , existen nidos lingüísticos para cada una de las lenguas aborígenes oficiales, con más de 20 nidos lingüísticos en total. [7]
En Hawái , el equivalente en lengua hawaiana , el Pūnana Leo , ha estado funcionando durante 40 años [8] y también ha tenido éxito en producir hablantes de hawaiano como primera lengua. [9]
En Minnesota , el Nido de Lengua Ojibwa de Enweyang comenzó en 2009. En colaboración con la Facultad de Educación y Profesionales de Servicios Humanos de la UMD y Eni-gikendaasoyang, el Centro para el Conocimiento Indígena y la Revitalización de la Lengua , el programa está dirigido a niños de 4 a 5 años en una sesión de medio día en el área de Duluth . [10] El objetivo principal de este programa era enseñar la lengua ojibwa e sumergir a los niños en edad preescolar, las familias y los estudiantes universitarios en la lengua y la cultura. [2] Las necesidades del programa fueron identificadas por la comunidad indígena y los estudiantes postsecundarios participantes. Este programa tuvo una alta tasa de éxito basada en los comentarios de las familias participantes y mostró muchos beneficios de este tipo de aprendizaje. [2] Además, la estructura del programa utilizó encuestas y permitió a los investigadores hacer un seguimiento de la experiencia de aprendizaje. [2] Hubo 12 conclusiones principales que surgieron de este programa que se pueden aplicar a otros programas. [2] Los tres primeros se centraron en el idioma de destino, es decir, no utilizar el inglés en el programa, desde el principio y a partir de hoy, ya que empezar desde una edad temprana tiene sus beneficios. [2] Los siguientes incluyeron el respeto por los diferentes dialectos, el apoyo a las familias y a los miembros de la comunidad y el enfoque en un enfoque centrado en la cultura. [2] También se destacó la creación de una comunidad de apoyo, un liderazgo fuerte y la amabilidad dentro del programa. [2] Los últimos incluyen el lenguaje de calidad y la promoción de comunidades de habla activa, lo que permite una enseñanza de calidad y valora los pequeños logros alcanzados a lo largo del camino. [2]
Además, en 2022 se inauguró el Dakhódiapi Wahóȟpi (Nido de la lengua Dakota) [11] en la Universidad de Minnesota Twin Cities . Está ubicado en la Escuela de Laboratorio de Desarrollo Infantil de Minneapolis . [12]
Las escuelas tribales de Cusick, cerca de Kalispell en Montana, ofrecen clases de lengua kalispel-spokane-flathead , incluido un programa de inmersión lingüística para niños de escuela primaria. [13]
En Dakota del Norte , el Nido de Inmersión en el Idioma Lakota, Lakȟól'yapi Wahóȟpi, abrió sus puertas el 12 de septiembre de 2012. La escolarización de jornada completa dirigida a niños de 3 años, con la formación de los padres para fomentar los esfuerzos en casa, es clave para este programa. [14]
En la reserva Pine Ridge de Dakota del Sur , la Iniciativa de Educación y Lenguaje Lakota de la Corporación de Desarrollo Comunitario de Thunder Valley presta servicios a niños de 0 a 9 años a través del modelo de nido de lenguaje. Utilizando el modelo de nido de lenguaje y el enfoque Montessori, la iniciativa de Thunder Valley CDC está diseñada para recuperar y revitalizar el idioma y los modos de vida de los lakota. [15]
En Alaska han existido dieciséis nidos lingüísticos en distintos momentos, aunque todos, excepto el preescolar de inmersión X̱ántsii Náay Haida [16], han dejado de funcionar desde entonces. [17]
En agosto de 2009, el gobierno australiano se comprometió a poner a prueba nidos de idiomas como parte de su Política Nacional de Idiomas Indígenas. [18] El primero de los cinco nidos de idiomas y culturas aborígenes en Nueva Gales del Sur se inauguró en 2013, aunque se trata de centros de prestación de servicios gubernamentales y no de escuelas preescolares de inmersión. [19] [20] El Nido de Idioma Miriwoong ha estado funcionando en Kununurra desde principios de 2014 [21] y asisten más de 300 niños por semana. [22]
El primer kōhanga reo se fundó en Wainuiomata en 1982, y fue seguido por escuelas primarias y secundarias totalmente inmersivas ( Kura Kaupapa Māori ), donde el maorí es el idioma principal de instrucción.
Según Al Jazeera, el porcentaje de maoríes que hablan el idioma ha aumentado unos pocos puntos porcentuales desde principios de la década de 1980 hasta 2014. El lingüista Christopher Moseley dice que esta estadística es "bastante alentadora" porque "en comparación con la rapidez con la que una lengua puede desaparecer, en tan solo una generación en casos extremos, las cifras son buenas". [1]