Lenguas guajibas

Familia lingüística macroarahuaca hablada en Colombia
Guajiban
Wahivoan, guajiboan

Distribución geográfica
Llanos colombianos y venezolanos
Clasificación lingüísticaMacro-Arawakan (?)
  • Guajiban
Códigos de idioma
Glotologíaguah1252

El guajibo (también guahibano , wahivoano , guahiboano ) es una familia lingüística hablada en la región del río Orinoco en el este de Colombia y el suroeste de Venezuela , una región de sabana conocida como los Llanos .

División familiar

El guajiro está compuesto por cinco idiomas:

  • Guajibo
    • Macaguane (también conocido como Hitnü, Macaguán, Makawane, Agualinda, Agualinda Guahibo, Támude)
    • Guajiboan del Suroeste
      • Guayabero (también conocido como Cunimía, Mítiwa, Mitúa, Mitu, Hiw, Jiw, Wayavero, Guaviare)
      • Churuya (también conocida como Bisanigua, Guaigua) (†)
    • Guajibo central
      • Guajibo (también conocido como Guahibo, Sikuani, Sicuani, Chiricoa, Hiwi, Jiwi, Jivi, Wahivo, Wahibo, Guaybo, Goahibo, Guaigua, Guayba, Goahiva)
        • Waü (oeste)
        • Newütjü (también conocido como Tigrero)
        • Parawá (este)
        • Hamorúa (también conocida como Amorúa, Jamorúa)
        • Cúpula (también conocida como Playero, Cajaro)
      • Cuiva (también conocida como Wamonae, Cuiba, Kuiba, Deja, Cuiba-Wámonae)
        • Pimenepiwi (río Meta)
        • Río Ariporo ( Aitopiwi )
        • Yaraüraxi (río Capanaparo)
        • Waüpiwi (también conocido como Wipiwi, Yomati)
        • Siripuxi (también conocido como Tsiripu, Siripu)
        • Mayaraxi (también conocido como Mariposo, Mayalero)

El churuya está extinto . Antiguamente se hablaba en Meta , Colombia.

En Kaufman (1994) y Campbell (1997) se menciona al macaguane como un dialecto del guajibo. Gordon (2005) menciona al playero (también guahibo de Río Arauca), un dialecto del guajibo, como una lengua separada con una "baja inteligibilidad de otros guahibo".

Guajibo y Cuiva forman un continuo dialectal .

El guajibo es el grupo indígena con mayor número de hablantes (más de 23.000) y el más numeroso del este de Colombia. En Venezuela hay unos 9.000.

El guayabero es la lengua más divergente de la familia.

Relaciones genéticas

Muchos clasificadores han agrupado el guajibo junto con el arahuaco , el arauano y el candoshi . Sin embargo, esto ahora parece poco probable, ya que la similitud entre el guajibo y el arahuaco se ha atribuido al contacto lingüístico .

Contacto lingüístico

Jolkesky (2016) señala que existen similitudes léxicas con las familias lingüísticas Yanomami , Arawak , Nadahup , Puinave-Kak , Bora-Muinane y Choko debido al contacto. [1]

Meléndez-Lozano (2014) [2] también ha señalado que el guahiban ha tomado préstamos de las lenguas arahuacas , especialmente de las lenguas achagua y piapoco . [1] : 357–358 

Un análisis computacional automatizado ( ASJP 4) realizado por Müller et al. (2013) [3] encontró que existen similitudes léxicas aparentes con los yanomami y ticuna-yuri . Sin embargo, dado que el análisis se generó automáticamente, las similitudes podrían deberse a préstamos léxicos mutuos, herencia genética o semejanzas casuales.

Protolenguaje

Proto-guajiboano
Proto-guahibán
Reconstrucción deLenguas caribeñas

A continuación se presentan reconstrucciones protoguahibanas de Christian y Matteson (1972): [4]

Reconstrucciones protoguahibanas de Christian y Matteson (1972)
No.brilloProto-guahibán
1.'abdomen'*-khoto(-wita)
2.' La nuez de Adán '*-kuaY(-bo-kará/batɨ)-to
3.' agutí '*bɨnɨ, *bɨNɨ
4.'todo'*daxɨ́-ta
5.' anaconda '*homo-wabi
6.'hormiga'*pɨbɨ
7.'hormiga'*kha-kha-ra-wa
8.' oso hormiguero '*tsóNi (pre-guahibán)
9.'brazo'*-ma-xi/xa-si-pa-to
10.'armadillo'*tahaú-bi
11.'flecha'*pú/ku-yani (preguahibán)
12.'ceniza'*i/a-pu-ma-na/Na
13.'hacha'*sipá-li-a-
14.'malo'*a-béhe
15.'ladrar'*-bauko-
16.'murciélago'*hai-wi/si-ri-to (pre-Guahiban)
17.'barba'*-bixi/o-pina/piNa
18.'abeja (miel)'*habi/bara-moNɨ
19.'grande'*pinihí-yi/nV
20.'morder'*síne, *síNe
21.'negro'*-tsaebía-hawa
22.'sangre'*háNa
23.'arco (n.)'*bitsá-bi
24.'mama'*-mí-pa/pi-to
25.'cepillo, bosque'*uéNu
26.'zopilote'*ke-ke-re
27.'caña'*mu/ba-se-bo
28.'canoa'*hera
29.' carpincho '*humo-ko-bi-to
30.'Ají picante'*noN-hola
31.'mentón'*bɨxi-
32.'frío'*a-ke
33.'venir'*patao-ho-pa
34.'maíz'*hétsa
35.'cocodrilo'*makhiNe-él
36.'claro cultivado'*pábi
37.' paujil '*iɨhɨ-bɨrɨ
38.'día'*mata-kai-bi
39.'morir'*Tɨpa
40.'excavar'*kua
41.'puerta'*bau-pha-ka
42.'abajo'*bé-reka
43.'beber'*apa
44.'seco'*Tseawa
45.'aburrido'*a-wóno-bi
46.'oreja (interior)'*muxu/mi-Yó-lo/ri-to
47.'tierra'*íra
48.'comer'*xáne, *xáNe
49.'huevo'*tobɨ
50.'ojo'*takhú
51.'lejos'*tahɨ
52.'padre'*p-áxa
53.'miedo'*ku-húnawa, *ku-húNawa
54.'dedo'*ko-besí/tíya
55.'fuego'*Sí, claro.
56.'leña'*íso
57.'primero'*copia-pita
58.'pez'*duhuaY
59.'anzuelo de pescado'*kulupú-bo
60.'carne'*-wúi
61.'flor'*-ma-tóNo-to
62.'volar (n.)'*dáina-, *dáiNa-
63.'pie'*tákhua
64.'frente'*-ta-pa-thái-
65.'fruta'*bobo-kui
66.'lleno'*wiNíka
67.'pelo'*-ná-i
68.'calabaza'*dére-bɨ
69.'grasa'*-nasí-tsi-/-wa, *-Na-sí-tsi/wa
70.' pava '*kuYu-wi
71.'cabello'*ma-ta-nao
72.'hamaca'*buuu
73.'mano'*-kobe
74.'él'*Khum-po-ni
75.'escuchar'*húme-tane, *húme-taNe
76.'corazón'*-humata-bɨ-ɨthɨ-to
77.'pesado'*a-réwi
78.'gallina'*wakará
79.'aquí'*Ho-ta
80.'su'*pE-
81.'sostener'*xáina, *xáiNa
82.'caliente'*a-táhu-enik
83.'casa'*casa
84.'cómo'*pa-kuénia, *pa-kuéNia
85.'enormes rocas'*p-ĩbo-to
86.'colibrí'*se-si-bá-ri/-u/-Ci-to
87.'marido'*-amuNa-a
88.'marido'*-pébi
89.'I'*xá-ni
90.'iguana'*matíbi
91.'imperativo'*-mamá
92.'imperativo'*-re
93.'en, en'*-ejército de reserva
95.'intestinos'*-ɨ́nɨ
96.'isla'*tuanái-to
97.'jaguar'*neúthɨ
98.'matar'*beaxú-a-ba
99.'rodilla'*-ma-ta-baókao
100.'saber'*yapí-tane, *yapí-taNe
101.'lago'*puka
102.'él abajo'*ruka
103.'iluminación'*Yáamaxɨ
104.'labio'*Ci-uphi-Yólo/ri
105.'hígado'*pa-hapa-
106.'largo'*a-pia
107.'cabello largo'*ã-ma-tao-ná-pia, *ã-ma-tao-Ná-pia
108.'piojo'*talí
109.'brazo inferior'*ma-xi-sí-pa-pa
110.'pierna inferior'*sí-to
111.'pulmones'*ka-fo-fóbi
112.'guacamayo'*maha
113.'hombre'*pébi
114.'mandioca'*bawá
115.'harina de mandioca'*matsuka
116.'muchos'*na-wi-ta
117.' palma miriti '*ino-hóa-bo/a
118.' mono aullador '*No
119.'mosquito'*wéasɨ
120.'madre'*p-éna
121.'boca'*kui-bo-to
122.'mi'*impuesto
123.'mi'*taha-
124.'nombre'*-wɨ́-ni
125.'cerca'*imokhó-yo
126.'cuello'*Ce-i-sí-to
127.'nuevo'*ha-na-ha-wa, *ha-Na-ha-wa
128.'noche'*meráwi
129.'nariz'*Pumú
130.'viejo'*perú-hu-ni/wa-yo
131.'anciana'*perú-hu-wa
132.'uno'*kaé-haewa
133.'nutria'*bohóNao-wi
134.'nuestro'*wa-ha
135.'nuestro'*pa-ta
136.' paca '*opheá-bi
137.'paleta'*ka-téna-pa, *ka-téNa-pa
138.' periquito '*tsé-le/Ci-to
139.'loro'*óNau
140.'camino, sendero, camino'*no-mue-to
141.'guijarros'*síki-ibo-to-xi/tiyo
142.' pecarí de labios blancos '*habitación
143.' pecarí de collar '*tsamaú-li
144.'gente'*hiwi
145.' piraña '*kowara-bo
146.'piraña'*fe-le-le-va-
147.'empujar'*to-ró-/tá-ba
148.'lluvia'*éma
149.'traqueteo'*tsi-tsí-bu
150.'serpiente de cascabel'*yaa-sí-to
151.'rojo'*Tsobía
152.'río, arroyo'*méne, *méNe
153.'tortuga de río'*hola
154.'raíz'*-tabú-topa
155.'soga'*-ami-to
156.'saliva'*-i-óne, *-i-óNe
157.'arena'*tahita-atsa
158.'ver'*tá-Ne/naɨ/ne-kota
159.'semilla'*-xú-
160.'coser'*horauka
161.'ella'*po-wa
162.'hombro'*-wɨ/o-tá-kura
163.'hombro'*kóf-ia/eri
164.'cantar'*na-xɨ́ana, *na-xɨ́aNa
165.'sentarse'*éka
166.'piel'*pera-bo/i
167.'cielo'*itá-bokhau
168.'dormir'*mahí-ta/teka
169.'oler'*tuxú-ne/na/Ne/Na
170.'liso'*kóni-hai
171.'serpiente'*homo
172.'araña'*khaumɨ-bɨ-to
173.'dividir'*waúkoba
174.'pararse'*Núka
175.'palo'*náe-hava/wa-ta
176.'estómago'*kó-to/so-to/-ro
177.'piedra'*ibó-
178.'sol'*húami-to
179.' batata '*daithi
180.'hinchar'*ya-hín/Na
181.'cola'*bosó-to
182.' Tapir '*métsa-ha
183.'termita'*opho
184.'eso'*bahará-xua
185.'su'*pe-
186.'su'*pi-ha/yeníhi-
187.'ellos'*po-món/Nae
188.'grueso'*aitayáɨ
189.'hermético'*-topa-tai
190.'pensar'*nahunatabi xáin/Na
191.'este'*xuá
192.'tú'*xámɨ
193.'sapo'*busɨ-a
194.'tabaco'*tséma
195.'punta de la lengua'*e-bá-rɨ-to-kopi-a
196.'diente'*-a-wáuno
197.' tucán '*tuikuékue
198.'árbol, palo'*náe-hava, *hae-wa
199.'parte superior de la espalda'*-hu-ma
200.'aldea'*tómara
201.'vomitar'*y/n-akába
202.'caminar'*pona-pona
203.'lavar'*ki-á-ta
204.'agua'*me-ra
205.'nosotros'*waxái-tsi
206.'cuando'*detsa/eta-pao-kuín/Naehi
207.'látigo'*détsa/éta hóta
208.'esposa'*piha-wa
209.'viento'*Hoibóa
210.'ala'*kuarau-fe
211.'mujer'*pe-tíri-wa
212.'gusano'*oro
213.'muñeca'*kóbe-ya-vére/hóri-to
214.'S.M'*pa-xá-mi
215.'año'*Wái
216.'vuestro (pl.)'*pana-
217.'tu (sg.)'*ni-hola

Referencias

  1. ^ ab Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (tesis doctoral) (2 ed.). Brasilia: Universidad de Brasilia.
  2. ^ Meléndez-Lozano, MA (2014). Préstamos arawak (achagua, piapoco y piapocoachagua) a la familia lingüística guahibo (sikuani). LIAMES , 14:173-218.
  3. ^ Müller, André, Viveka Velupillai, Søren Wichmann, Cecil H. Brown, Eric W. Holman, Sebastian Sauppe, Pamela Brown, Harald Hammarström, Oleg Belyaev, Johann-Mattis List, Dik Bakker, Dmitri Egorov, Matthias Urban, Robert Mailhammer, Matthew S. Dryer, Evgenia Korovina, David Beck, Helen Geyer, Pattie Epps, Anthony Grant y Pilar Valenzuela. 2013. Árboles de similitud léxica de idiomas mundiales de ASJP: versión 4 (octubre de 2013) .
  4. ^ Christian, Diana R. y Esther Matteson. 1972. Proto-Guahiban. En Esther Matteson (ed.), Comparative Studies in Amerindian Languages ​​, 150-159. La Haya: Mouton.

Bibliografía

  • Adelaar, Willem FH; y Muysken, Pieter C. (2004). Las lenguas de los Andes . Cambridge Language Surveys. Cambridge University Press.
  • Berg, Marie L. e Isabel J. Kerr. (1973) La lengua cuiva: gramática . Datos lingüísticos, serie amerindia, 1. Santa Ana, CA: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Campbell, Lyle. (1997). Lenguas indígenas americanas: la lingüística histórica de los nativos americanos . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 . 
  • Greenberg, Joseph H. (1987). El lenguaje en las Américas . Stanford: Stanford University Press.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Historia de las lenguas en Sudamérica: qué sabemos y cómo saber más. En DL Payne (Ed.), Lingüística amazónica: estudios sobre lenguas de las tierras bajas de Sudamérica (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3 . 
  • Kaufman, Terrence. (1994). Las lenguas nativas de Sudamérica. En C. Mosley y RE Asher (Eds.), Atlas de las lenguas del mundo (pp. 46–76). Londres: Routledge.
  • Keels, Jack. (1985). "Guayabero: fonología y morfofonémica". En Ruth M. Brend (ed.), De la fonología al discurso: estudios en seis lenguas colombianas : 57-87. Datos lingüísticos, Serie Amerindia, 9. Dallas: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Queixalós, Francisco. (1988). "Presentación"; Diccionario sikuani–español : i-xiii. Bogotá: CCELA Universidad de los Andes. ES 0121-0963. (en español)
  • Rivet, Paul (1948) "La familia lingüística Guahibo"; Revista de la Société des Américanistes XXXVII: 191-240. París. (en francés)
  • Proel: Subfamilia Guajiboana
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lenguas_guajibas&oldid=1190776984"