Familia de lenguas propuesta
Las lenguas del Golfo son una familia propuesta de lenguas nativas de América del Norte compuesta por las lenguas muskogeanas , junto con cuatro lenguas aisladas : natchez , tunica , atakapa y (posiblemente) chitimacha .
Historia de la propuesta
Mary Haas (Haas 1951, [1] 1952 [2] ) propuso el golfo como una familia lingüística , pero la familia no ha sido establecida rigurosamente por el método comparativo. Los lingüistas históricos como Lyle Campbell (Campbell y Mithun 1979, [3] Campbell 1997 [4] ) enumeran la relación como no probada, aunque varios estudiosos muskogeanos creen que el muskogeano está al menos relacionado con el natchez (Campbell 1997:305).
Sin embargo, la hipótesis del Golfo es considerada por varios especialistas en lenguas muskogeanas , incluyendo a Mary Haas y Pamela Munro . Munro (1995) ha considerado la hipótesis de una familia de lenguas del Golfo como prometedora; Haas pensó que la lengua más cercana al muskogeano sería el natchez, seguido por el tunica, el atakapa y, de manera bastante dudosa, el chitimacha. [5] Una dificultad para evaluar la hipótesis es la falta de datos disponibles. La mayoría de los datos sobre el chitimacha y el natchez aún no se han publicado y se conservan en archivos.
Además, Haas (1958) propuso que las lenguas del Golfo están relacionadas con las lenguas algonquinas . [6]
Comparaciones léxicas
Comparaciones léxicas de Kimball (1994) que muestran similitudes de área entre las lenguas del "Golfo": [7] : 35–38
brillo | Túnica | Natchez |
---|
pegarse en | checa | pastel- |
---|
Gotear | cólu | columna- |
---|
maíz | jajaja | Haku |
---|
tragar saliva | kɔ́ra | kolkol- |
---|
Ponerse en la boca | kahpu (especie de pez) | Hola, Kap. |
---|
pollo | capsaicina | caparazón(i) |
---|
ganso salvaje | Lalahki | láꞏlak |
---|
tirarse un pedo | píhču | foto- |
---|
brillar | rema | leM- |
---|
roncar | róhku | mira- |
---|
sasafrás | rɔ́wasi | waꞏ |
---|
Sonarse la nariz | Simu | šiꞏM- |
---|
soplar (de viento) | ¿Quién es? | *wiꞏW- |
---|
patata silvestre | ʔɔ́ška- | ʔac |
---|
toser | ʔúhu | ʔohoꞏ- |
---|
como, parecido | -No es cierto | -neke |
---|
intestinos | -yoni | No lo sé |
---|
brillo | Túnica | Chitimacha |
---|
hombre/hombres | si | ʔasi / ʔayš |
---|
oreja | -ála-wɛ́ča | waʔaš |
---|
martín pescador | Cárina | Cana |
---|
ciprés | hahku | ʔak-šuš |
---|
morir | lupi | nuꞏp- |
---|
guerra | naka | naks |
---|
brillo | Túnica | Ataque |
---|
negro | meli | yo-l |
---|
llamar | wali | pálido |
---|
brillo | Natchez | Proto-Muskogeano |
---|
comprar | ciꞏp-hakiʔiš | *čoʔpa |
---|
árbol de pino | columna | *coli |
---|
calabaza | coꞏY | *tahayo |
---|
zorro / ladrar o aullar como un zorro | ¡Ayúdame! | *kaxʷ-ka |
---|
seis | Lahana W | *xana-li |
---|
perca / pez | šaꞏš(i) | *θaθi-xo |
---|
esposa | ʔaꞏL | *xalki |
---|
diente | Ent | *noticia |
---|
diez | ʔoꞏko | *poko-li |
---|
Nada más que | -aꞏnah | ( Koasati ) -nánna |
---|
ergativo / nominativo | -do | -*t |
---|
absolutivo / acusativo | -norte | -*norte |
---|
brillo | Natchez | Chitimacha |
---|
agua / liquido | kun | ku |
---|
centenar | puꞏp | puꞏp |
---|
vaca | waštaꞏN | lavado |
---|
telaraña | weykoL | forma' |
---|
Para escuchar | ʔeꞏp-le-halʔiš | wopi- |
---|
buitre | ʔoꞏši | ʔoꞏš |
---|
Veintidós | ʔoꞏk-ahp | ʔupa |
---|
brillo | Natchez | Ataque |
---|
nombre | ʔinu | eːŋ |
---|
caqui | ʔoꞏ | oːl |
---|
brillo | Chitimacha | Ataque |
---|
diez | Hola | Hišiŋ |
---|
hígado | Queso | rizar) |
---|
mujer | kiča | beso |
---|
calabaza | copa | kipaco |
---|
tierra | Ney | nordeste |
---|
Musgo español | Sí, c | sentarse |
---|
mora | sisč'up | ellos |
---|
castor | ʔaꞏci | jefe |
---|
brillo | Ataque | Proto-Muskogeano |
---|
caparazón | yo val | xʷolo |
---|
brillo | Túnica | Chitimacha | Natchez | Ataque | Proto-Muskogeano |
---|
almez | kó- | camara | Conejo | | |
---|
negativo | -Ajá | | -no lo sé | -ja | |
---|
viento | huri | Cómo estoy | | Hola | |
---|
tío | | waʔa / waꞏ | ah | wahsh | |
---|
mano | ʔiꞏš | lavadero | woːš / wiːš | | |
---|
dar | | ʔaꞏ- | ha-ku-si-ʔiš | | *Soy-alias |
---|
mofeta | Siki | kištʔeʔe | sic | šikitiš | |
---|
Comparaciones con el algonquino
Algunas similitudes léxicas entre las lenguas algonquinas y del Golfo dadas por Haas (1958): [6]
brillo | Proto -Algonquino central | Proto-Muskogeano | Natchez | Túnica | Chitimacha | Ataque |
---|
derrotar | *paquete- | — | paꞏk- | pɛ́ka | — | paquete |
---|
frío | *tahk- | — | takap- | Laka | checas | — |
---|
cortar | *kiꞏšk- | *kač- | kec- | cacahuete | — | Queso |
---|
morir | *nepe- | *ili- | — | lupi | nuꞏp- | (pih) |
---|
pez | *nombreꞏ- | *ɴaɴi/u | ʔeɴ | niñito | (ni-) | contra |
---|
mano | *-neθk-i | *-mkʷi | — | -hkeni | | nok |
---|
nombre | *-iꞏn- | — | ʔinu | — | no-t- | yŋ |
---|
cuello | *-hkweꞏ- | — | k'aht (en español) | — | k'eʔ | bueno |
---|
noche | *tepeθk- | — | tewe | Láwu | t'apk'i | esto |
---|
uno | *kwet-; *nekwet- | — | sin- | | ʔunk'u | (ta)nuk |
---|
raspar | *kaꞏšk- | *kaꞏs- | koꞏc- | kɔ́sa | k'atka- | kau-š |
---|
ver | *nuevo- | — | yo- | hɛ́ra | heč-t- | esto |
---|
afilar) | *kiꞏn-t- | *xʷulut- | piloto- | Kiri | kihci | kinii |
---|
disparar | *pemw-, *-el- | — | -epenel- | — | paꞏhma- | pem |
---|
dividir | *paꞏθk- | *paƚ- | paꞏʟ- | paso | [č]ap-t- | paƚ |
---|
tragar | *kwan- | *kʷalak- | -akun- | kɔ́ra | kaꞏč-t- | Cula |
---|
cola | *-aθcualquiera- | *hace | ʔisi | -ása | mahci | — |
---|
tres | *neʔθ- | — | no- | ʔéni- | — | latitud |
---|
a través de | *šaꞏpw- | *ƚuput- | — | sábalo | — | ƚop |
---|
árbol | *meʔtekw- | *itti/u | cuꞏ | ríhku | Suš | — |
---|
doblar | *kwetekw- | — | kitip- | curá | kuti-t- | — |
---|
Comparaciones de pronombres
A continuación se presentan comparaciones de pronombres realizadas por Geoffrey Kimball (1994) que muestran similitudes de área entre las lenguas del "Golfo". [7] : 39 Nótese que Tunica distingue formas pronominales masculinas y femeninas.
Pronombres independientesbrillo | Proto-Muskogeano | Túnica | Natchez | Chitimacha | Ataque |
---|
I | *ano | ʔíma | tomarꞏha | yo | bueno |
---|
tú | *icono | má (M); hɛ́ma (F) | ʔakahni | élʔ | Nas |
---|
ella | — | ʔúwi (M); tíhci (F) | ʔišina | marido | tiene |
---|
nosotros | *posible | ʔinima | takahniꞏ | Nosotros | Yukitiš |
---|
vosotros (plural) | *hacen | wínima (M); hínima (F) | ʔaNkahniꞏ | era | Nakit-nakit |
---|
ellos | — | sɛ́ma (M); sínima (F) | ʔišinaꞏniꞏ | trozos | hakitiš |
---|
Pronombres posesivosbrillo | Proto-Muskogeano | Túnica | Natchez | Chitimacha | Ataque |
---|
mi | *ca- / *soy- | yo- | -niš | yo | Wisconsin |
---|
su | *či- / *čim- | wi- (M); hola-, él- (F) | -pis | élʔ | n / A |
---|
ella / su | *yo- / *estoy- | ʔu- (M); ti- (F) | -ʔiš | marido | Ja |
---|
nuestro | *po- / pom- | yo-n | — | Nosotros | yukito |
---|
vuestro (pl) | *hači- / *hačim- | wi-n- (M); hola-n- (F) | — | era | Nakit-nakit |
---|
su | — | si- (M); si-n- (F) | — | trozos | hakit |
---|
Pronombres agentivosbrillo | Proto-Muskogeano | Túnica | Natchez | Chitimacha | Ataque |
---|
I | *-li | -ni | ta- / ya- / ʔa- (ka-) | -ki | -o |
---|
tú | *ič- / *či- | wí- (M); hɛ́- (F) | pan- / pi- / paꞏ- | -iʔi | Nas |
---|
ella | *Ø- | ʔú- (M); ʔá- (F) | na- / ʔi- / ʔaꞏ- | -iʔi | tiene |
---|
nosotros | *il- / -*li | ʔína- | | -naka | -cel |
---|
vosotros (plural) | *hač- / *-hači | wína- (M); hɛ́na- (F) | — | -naʔa | -tema |
---|
ellos | *Ø | ʔúna- (M); sina- (F) | — | -naʔa | -oɬ |
---|
Pronombres de pacientesbrillo | Proto-Muskogeano | Túnica | Natchez | Chitimacha | Ataque |
---|
I | *California- | ʔihk- | -t- | -ki- | Hola |
---|
tú | *Ci- | wihk- (M); hihk- (F) | -pag- | -Ø- | norte |
---|
ella | *Ø- | ʔuhk- (M); tihk- (F) | -Ø- | -Ø- | Ja |
---|
nosotros | *correos- | tinta- | — | -kuy- | es |
---|
vosotros (plural) | *hači- | guiño- (M); pito- (F) | — | -Ø- | nak- |
---|
ellos | — | sihk- (M); hundirse- (F) | — | -Ø- | šak- |
---|
reflexivo | *ili- | — | -hsi- | | sombrero- |
---|
recíproca | *ixti- | ʔak- | -tahn- | — | hok- |
---|
Pronombres sujetos de verbos estativosbrillo | Proto-Muskogeano | Túnica | Natchez | Chitimacha | Ataque |
---|
I | *California- | yo- | -t- | -ki- | Hola |
---|
tú | *Ci- | wi- (M); hola- (F) | -pag- | -Ø- | norte |
---|
ella | *Ø- | ʔu- (M); ti- (F) | -Ø- | -Ø- | Ø- |
---|
nosotros | *correos- | yo-n | — | -kuy- | ic- |
---|
vosotros (plural) | *hači- | wi-n- (M); hola-n- (F) | — | -Ø- | — |
---|
ellos | — | si- (M); si-n- (F) | — | -Ø- | Ø- |
---|
Véase también
Referencias
- ^ Haas, Mary. (1951). La palabra protogolfa para agua (con notas sobre el siuan-yuchi). International Journal of American Linguistics 17: 71-9.
- ^ Haas, Mary. (1952). La palabra protogolfa para 'tierra' (con notas sobre el proto-siouano). International Journal of American Linguistics 18: 238-240.
- ^ Campbell, Lyle y Marianne Mithun. 1979. Las lenguas de los nativos americanos: una evaluación histórica y comparativa . Austin, TX: University of Texas Press.
- ^ Campbell, Lyle. 1997. Lenguas indígenas americanas: la lingüística histórica de los nativos americanos . Oxford: Oxford University Press.
- ^ Munro, Pamela. 1995. Golfo y Yuki-Golfo. Lingüística Antropológica 36: 125-222.
- ^ ab Haas, Mary R. (1958). Una nueva relación lingüística en América del Norte: el algonquino y las lenguas del Golfo. Southwestern Journal of Anthropology , 14(3), 231-264.
- ^ ab Kimball, Geoffrey. 1994. Comparative difficultys of the "Gulf" language. En Langdon, Margaret (ed.), Proceedings of the Meeting of the Society for the Study of the Indigenous language of the Americas July 2–4, 1993 and the Hokan-Penutian Workshop July 3, 1993 (ambos celebrados en el Linguistic Institute de 1993 en la Ohio State University en Columbus, Ohio ). Survey of California and Other Indian Languages , Report 8. Berkeley: Universidad de California.