George Elliot | |
---|---|
Nacido | Mary Anne Evans 22 de noviembre de 1819 Nuneaton , Warwickshire , Inglaterra ( 22 de noviembre de 1819 ) |
Fallecido | 22 de diciembre de 1880 (22 de diciembre de 1880)(61 años) Chelsea , Londres , Inglaterra |
Lugar de descanso | Cementerio de Highgate (este), Highgate , Londres |
Seudónimo | George Elliot |
Ocupación | Novelista, poeta, periodista, traductor |
Alma máter | Bedford College, Londres |
Período | victoriano |
Obras notables | Escenas de la vida clerical (1857) Adam Bede (1859) El molino en Floss (1860) Silas Marner (1861) Romola (1862-1863) Felix Holt, el radical (1866) Middlemarch (1871-1872) Daniel Deronda (1876) |
Cónyuge | Juan Cruz ( nacido en 1880 |
Pareja | George Henry Lewes (1854-1878) |
Mary Ann Evans (22 de noviembre de 1819 - 22 de diciembre de 1880; alternativamente Mary Anne o Marian [1] [2] ), conocida por su seudónimo George Eliot , fue una novelista, poeta, periodista, traductora inglesa y una de las principales escritoras de la era victoriana . [3] Escribió siete novelas: Adam Bede (1859), The Mill on the Floss (1860), Silas Marner (1861), Romola (1862-1863), Felix Holt, the Radical (1866), Middlemarch (1871-1872) y Daniel Deronda (1876). Al igual que Charles Dickens y Thomas Hardy , surgió de la Inglaterra provincial; la mayoría de sus obras se desarrollan allí. Sus obras son conocidas por su realismo , perspicacia psicológica , sentido del lugar y representación detallada del campo. Middlemarch fue descrita por la novelista Virginia Woolf como "una de las pocas novelas inglesas escritas para gente adulta" [4] y por Martin Amis [5] y Julian Barnes [6] como la mejor novela en lengua inglesa.
De manera escandalosa y poco convencional para la época, vivió con George Henry Lewes, un hombre casado , como su pareja conyugal, desde 1854 hasta 1878, y lo llamó su esposo. Él permaneció casado con su esposa y mantuvo a sus hijos, incluso después de que ella lo dejara para vivir con otro hombre y tener hijos con él. En mayo de 1880, dieciocho meses después de la muerte de Lewes, George Eliot se casó con su viejo amigo, John Cross, un hombre mucho más joven que ella, y ella cambió su nombre a Mary Ann Cross.
Mary Ann Evans nació en Nuneaton , Warwickshire , Inglaterra , en South Farm en la finca Arbury Hall . [7] Fue la tercera hija de Robert Evans (1773-1849), administrador de la finca Arbury Hall, y Christiana Evans ( née Pearson, 1788-1836), hija de un propietario de un molino local. Sus hermanos de sangre fueron: Christiana, conocida como Chrissey (1814-1859), Isaac (1816-1890) y hermanos gemelos que murieron pocos días después del nacimiento en marzo de 1821. También tenía un medio hermano, Robert Evans (1802-1864), y una media hermana, Frances "Fanny" Evans Houghton (1805-1882), del matrimonio anterior de su padre con Harriet Poynton (1780-1809). A principios de 1820, la familia se mudó a una casa llamada Griff House , entre Nuneaton y Bedworth . [8]
La joven Evans era una lectora voraz y, obviamente, inteligente. Como no se la consideraba físicamente bella, no se pensaba que Evans tuviera muchas posibilidades de casarse, y esto, unido a su inteligencia, llevó a su padre a invertir en una educación que no solía darse a las mujeres. [9] De los cinco a los nueve años, estuvo interna con su hermana Chrissey en la escuela de la señorita Latham en Attleborough , de los nueve a los trece años en la escuela de la señora Wallington en Nuneaton, y de los trece a los dieciséis años en la escuela de la señorita Franklin en Coventry . En la escuela de la señora Wallington, recibió clases de la evangélica Maria Lewis, a quien están dirigidas sus primeras cartas supervivientes. En la atmósfera religiosa de la escuela de las señoritas Franklin , Evans estuvo expuesta a una creencia tranquila y disciplinada opuesta al evangelismo. [10]
Después de los dieciséis años, Evans recibió poca educación formal. [11] Gracias al importante papel de su padre en la finca, se le permitió el acceso a la biblioteca de Arbury Hall, lo que ayudó mucho a su autoeducación y a la amplitud de sus conocimientos. Su educación clásica dejó su huella; Christopher Stray ha observado que "las novelas de George Eliot se basan en gran medida en la literatura griega (solo uno de sus libros puede imprimirse correctamente sin el uso de una tipografía griega ), y sus temas a menudo están influenciados por la tragedia griega". [12] Sus frecuentes visitas a la finca también le permitieron contrastar la riqueza en la que vivía el terrateniente local con las vidas de las personas a menudo mucho más pobres en la finca, y diferentes vidas vividas en paralelo reaparecerían en muchas de sus obras. La otra influencia temprana importante en su vida fue la religión. Se crió en una familia anglicana de la iglesia baja , pero en ese momento las Midlands eran un área con un número creciente de disidentes religiosos .
En 1836, su madre murió y Evans (que entonces tenía 16 años) regresó a casa para ejercer de ama de llaves, aunque continuó carteándose con su tutora Maria Lewis. Cuando tenía 21 años, su hermano Isaac se casó y se hizo cargo de la casa familiar, por lo que Evans y su padre se mudaron a Foleshill, cerca de Coventry . La proximidad a la sociedad de Coventry trajo nuevas influencias, sobre todo las de Charles y Cara Bray. Charles Bray se había hecho rico como fabricante de cintas y había utilizado su riqueza en la construcción de escuelas y en otras causas filantrópicas. Evans, que había estado luchando con dudas religiosas durante algún tiempo, se hizo amiga íntima de los radicales y librepensadores Bray, que tenían una visión informal de las obligaciones matrimoniales [13] y la casa "Rosehill" de los Bray era un refugio para personas que sostenían y debatían opiniones radicales. Las personas que la joven conoció en la casa de los Bray incluían a Robert Owen , Herbert Spencer , Harriet Martineau y Ralph Waldo Emerson . A través de esta sociedad, Evans conoció teologías más liberales y agnósticas y a escritores como David Strauss y Ludwig Feuerbach , que ponían en duda la verdad literal de los textos bíblicos. De hecho, su primera obra literaria importante fue una traducción al inglés de Das Leben Jesu kritisch bearbeitet de Strauss como La vida de Jesús, críticamente examinada (1846), que completó después de que Elizabeth "Rufa" Brabant, otra miembro del "Círculo de Rosehill", la dejara incompleta.
El libro de Strauss había causado sensación en Alemania al argumentar que los milagros del Nuevo Testamento eran añadidos míticos con poca base en la realidad. [14] [15] [16] La traducción de Evans tuvo un efecto similar en Inglaterra, y el conde de Shaftesbury calificó su traducción como "el libro más pestilente que jamás haya salido de las fauces del infierno". [17] [18] [19] [20] Más tarde tradujo La esencia del cristianismo de Feuerbach (1854). Las ideas contenidas en estos libros tendrían un efecto en su propia ficción.
Como resultado de su amistad, Bray publicó algunos de los primeros escritos de Evans, como críticas, en su periódico, el Coventry Herald and Observer . [21] Cuando Evans empezó a cuestionar su propia fe religiosa, su padre amenazó con echarla de la casa, pero su amenaza no se llevó a cabo. En cambio, asistió respetuosamente a la iglesia y continuó cuidando la casa hasta su muerte en 1849, cuando tenía 30 años. Cinco días después del funeral de su padre, viajó a Suiza con los Bray. Decidió quedarse sola en Ginebra , viviendo primero en el lago de Plongeon (cerca de los edificios actuales de las Naciones Unidas) y luego en el segundo piso de una casa propiedad de sus amigos François y Juliet d'Albert Durade en la rue de Chanoines (ahora rue de la Pelisserie). Comentó felizmente que "uno se siente en un nido de plumas en lo alto de un buen árbol viejo". Su estadía está conmemorada por una placa en el edificio. Durante su estancia allí, leía con avidez y daba largos paseos por la hermosa campiña suiza, lo que le sirvió de gran inspiración. François Durade también pintó allí su retrato. [22]
A su regreso a Inglaterra al año siguiente (1850), se mudó a Londres con la intención de convertirse en escritora, y comenzó a referirse a sí misma como Marian Evans. [23] Se hospedó en la casa de John Chapman , el editor radical que había conocido antes en Rosehill y que había publicado su traducción de Strauss. Luego se unió al ménage-à-trois de Chapman junto con su esposa y amante. [13] Chapman había comprado recientemente la revista de izquierdas The Westminster Review . Evans se convirtió en su editora asistente en 1851 después de unirse solo un año antes. Los escritos de Evans para el periódico eran comentarios sobre sus puntos de vista de la sociedad y la forma de pensar victoriana. [24] Simpatizaba con las clases bajas y criticaba la religión organizada en todos sus artículos y reseñas y comentaba las ideas contemporáneas de la época. [25] Gran parte de esto lo extrajo de sus propias experiencias y conocimientos y los utilizó para criticar otras ideas y organizaciones. Esto llevó a que su escritura fuera vista como auténtica y sabia, pero no demasiado obviamente opinativa. Evans también se centró en el aspecto comercial de la revista e intentó cambiar su diseño y presentación. [26] Aunque Chapman era oficialmente la editora, fue Evans quien hizo la mayor parte del trabajo de producción de la revista, contribuyendo con muchos ensayos y reseñas a partir del número de enero de 1852 y continuando hasta el final de su empleo en la revista en la primera mitad de 1854. [27] Eliot simpatizaba con las revoluciones de 1848 en toda la Europa continental, e incluso esperaba que los italianos expulsaran a los "odiosos austriacos" de Lombardía y que los "monarcas decadentes" fueran pensionados, aunque creía que un enfoque reformista gradual de los problemas sociales era lo mejor para Inglaterra. [28] [29]
Entre 1850 y 1851, Evans asistió a clases de matemáticas en el Ladies College de Bedford Square, más tarde conocido como Bedford College, Londres . [30]
El filósofo y crítico George Henry Lewes (1817-1878) conoció a Evans en 1851, y en 1854 habían decidido vivir juntos. Lewes ya estaba casado con Agnes Jervis, aunque en un matrimonio abierto . Además de los tres hijos que tuvieron juntos, Agnes también tuvo cuatro hijos con Thornton Leigh Hunt . [31] En julio de 1854, Lewes y Evans viajaron juntos a Weimar y Berlín con el propósito de investigar. Antes de ir a Alemania, Evans continuó su trabajo teológico con una traducción de La esencia del cristianismo de Feuerbach , y mientras estaba en el extranjero escribió ensayos y trabajó en su traducción de la Ética de Baruch Spinoza , que completó en 1856, pero que no se publicó en vida porque el posible editor se negó a pagar las 75 libras solicitadas. [32] En 1981, la traducción de Eliot de la Ética de Spinoza fue finalmente publicada por Thomas Deegan, y se determinó que era de dominio público en 2018 y fue publicada por el Archivo George Eliot . [33] Ha sido reeditada en 2020 por Princeton University Press. [34]
El viaje a Alemania también sirvió como luna de miel para Evans y Lewes, quienes posteriormente se consideraron casados. Evans comenzó a referirse a Lewes como su esposo y a firmar como Mary Ann Evans Lewes, cambiando legalmente su nombre a Mary Ann Evans Lewes después de su muerte. [35] La negativa a ocultar la relación era contraria a las convenciones sociales de la época y atrajo una considerable desaprobación. [ cita requerida ]
Mientras continuaba escribiendo artículos para la Westminster Review , Evans decidió convertirse en novelista y expuso un manifiesto pertinente en uno de sus últimos ensayos para la Review , "Silly Novels by Lady Novelists" [36] (1856). El ensayo criticaba las tramas triviales y ridículas de la ficción contemporánea escrita por mujeres. En otros ensayos, elogió el realismo de las novelas que se estaban escribiendo en Europa en ese momento, un énfasis en la narración realista confirmado en su propia ficción posterior. También adoptó un seudónimo, George Eliot; como le explicó a su biógrafo JW Cross, George era el nombre de pila de Lewes, y Eliot era "una palabra que llenaba la boca y se pronunciaba fácilmente". [37] Aunque las autoras fueron publicadas con sus propios nombres durante su vida, quería escapar del estereotipo de que la escritura de mujeres se limitaba a romances alegres u otro tipo de material más ligero que no debía tomarse muy en serio. [38] También quería que su ficción fuera juzgada por separado de su ya extenso y ampliamente conocido trabajo como traductora, editora y crítica. Otro factor en el uso de un seudónimo puede haber sido el deseo de proteger su vida privada del escrutinio público, evitando así el escándalo que habría surgido debido a su relación con Lewes, que estaba casado. [39]
En 1857, cuando tenía 37 años, "Las tristes fortunas del reverendo Amos Barton", la primera de las tres historias incluidas en Escenas de la vida clerical , y la primera obra de "George Eliot", se publicó en Blackwood's Magazine . [40] Las escenas (publicadas como un libro de 2 volúmenes en 1858), [40] tuvieron una buena recepción y se creyó ampliamente que habían sido escritas por un párroco rural , o tal vez la esposa de un párroco.
Eliot se vio profundamente influida por las obras de Thomas Carlyle . Ya en 1841, se refirió a él como "uno de mis grandes favoritos", y abundan las referencias a él en sus cartas de las décadas de 1840 y 1850. Según la profesora de la Universidad de Victoria Lisa Surridge, Carlyle "estimuló el interés de Eliot por el pensamiento alemán, la alentó a alejarse de la ortodoxia cristiana y dio forma a sus ideas sobre el trabajo, el deber, la simpatía y la evolución del yo". [41] Estos temas se abrieron paso en la primera novela completa de Evans, Adam Bede (1859). [40] Fue un éxito instantáneo y provocó una curiosidad aún más intensa en cuanto a la identidad del autor: incluso hubo un pretendiente a la autoría, un tal Joseph Liggins. Este interés público llevó posteriormente a que Mary Anne Evans Lewes reconociera que era ella quien se escondía detrás del seudónimo de George Eliot. Adam Bede es conocido por adoptar una estética realista inspirada en el arte visual holandés. [42]
Las revelaciones sobre la vida privada de Eliot sorprendieron y conmocionaron a muchos de sus admirados lectores, pero esto no afectó a su popularidad como novelista. Su relación con Lewes le proporcionó el estímulo y la estabilidad que necesitaba para escribir ficción, pero pasaría algún tiempo antes de que la pareja fuera aceptada en la sociedad educada. La aceptación finalmente se confirmó en 1877 cuando fueron presentados a la princesa Luisa , la hija de la reina Victoria . La propia reina era una ávida lectora de todas las novelas de Eliot y quedó tan impresionada con Adam Bede que encargó al artista Edward Henry Corbould que pintara escenas del libro. [43]
Cuando estalló la Guerra Civil estadounidense en 1861, Eliot expresó su simpatía por la causa de la Unión , algo que los historiadores han atribuido a sus simpatías abolicionistas . [28] [29] En 1868, apoyó las protestas del filósofo Richard Congreve contra las políticas gubernamentales en Irlanda y tenía una visión positiva del creciente movimiento en apoyo del autogobierno irlandés . [28] [29]
Ella estuvo influenciada por los escritos de John Stuart Mill y leyó todas sus obras principales a medida que fueron publicadas. [44] En The Subjection of Women (1869) de Mill, juzgó que el segundo capítulo que criticaba las leyes que oprimen a las mujeres casadas era "excelente". [29] Ella apoyó la carrera parlamentaria de Mill, pero creía que era poco probable que el electorado votara por un filósofo y se sorprendió cuando ganó. [28] Mientras Mill sirvió en el parlamento, expresó su acuerdo con sus esfuerzos en favor del sufragio femenino, estando "inclinada a esperar mucho bien de la presentación seria de las reivindicaciones de las mujeres ante el Parlamento". [45] En una carta a John Morley , declaró su apoyo a los planes "que ofrecían una promesa razonable de tender a establecer en la medida de lo posible una equivalencia de ventaja para los dos sexos, en cuanto a la educación y las posibilidades de libre desarrollo", y desestimó las apelaciones a la naturaleza para explicar el estatus inferior de las mujeres. [45] [29] En 1870, respondió con entusiasmo a la conferencia feminista de Lady Amberley sobre las reivindicaciones de las mujeres en materia de educación, ocupaciones, igualdad en el matrimonio y custodia de los hijos. [29] Sería erróneo asumir que las protagonistas femeninas de sus obras pueden considerarse "feministas", con la única excepción quizás de Romola de' Bardi , que rechaza resueltamente las obligaciones del Estado y la Iglesia de su tiempo. [46]
Tras el éxito de Adam Bede , Eliot continuó escribiendo novelas populares durante los siguientes quince años. Un año después de terminar Adam Bede , terminó The Mill on the Floss , dedicando el manuscrito: «A mi amado esposo, George Henry Lewes, le entrego este manuscrito de mi tercer libro, escrito en el sexto año de nuestra vida juntos, en Holly Lodge, South Field, Wandsworth, y terminado el 21 de marzo de 1860». Silas Marner (1861) y Romola (1863) le siguieron pronto, y más tarde Felix Holt, the Radical (1866) y su novela más aclamada, Middlemarch (1871-1872). Su última novela fue Daniel Deronda , publicada en 1876, después de lo cual ella y Lewes se mudaron a Witley , Surrey. En ese momento, la salud de Lewes estaba empeorando y murió dos años después, el 30 de noviembre de 1878. Eliot pasó los siguientes seis meses editando la última obra de Lewes, Life and Mind , para su publicación, y encontró consuelo y compañía en su viejo amigo y asesor financiero John Walter Cross, un agente de comisión escocés [47] 20 años menor que ella, cuya madre había muerto recientemente.
El 16 de mayo de 1880, dieciocho meses después de la muerte de Lewes, Eliot se casó con John Walter Cross (1840-1924) [43] y volvió a cambiar su nombre, esta vez a Mary Ann Cross. Si bien el matrimonio generó cierta controversia debido a la diferencia de edad de 21 años, a su hermano Isaac le agradó que se casara en esta relación. Había roto relaciones con ella cuando ella había comenzado a vivir con Lewes, y ahora le enviaba felicitaciones. Mientras la pareja estaba de luna de miel en Venecia , Cross, en un intento de suicidio, saltó desde el balcón del hotel al Gran Canal . Sobrevivió y los recién casados regresaron a Inglaterra. Se mudaron a una nueva casa en Chelsea, pero Eliot enfermó de una infección de garganta. Esto, junto con la enfermedad renal que había sufrido durante varios años, la llevó a morir el 22 de diciembre de 1880 a la edad de 61 años. [48] [49]
Debido a su negación de la fe cristiana y su relación con Lewes, [ cita requerida ] Eliot no fue enterrada en la Abadía de Westminster . En su lugar, fue enterrada en el cementerio de Highgate (este), Highgate, Londres, en el área reservada para disidentes políticos y religiosos y agnósticos, junto al amor de su vida, George Henry Lewes . [ a ] Las tumbas de Karl Marx y su amigo Herbert Spencer están cerca. [ 51 ] En 1980, en el centenario de su muerte, se estableció una piedra conmemorativa para ella en el Poets' Corner entre WH Auden y Dylan Thomas , con una cita de Scenes of Clerical Life : "La primera condición de la bondad humana es algo para amar; la segunda algo para reverenciar".
Sus contemporáneos consideraban que George Eliot era una mujer físicamente poco atractiva; ella misma lo sabía y bromeaba sobre su apariencia en cartas a sus amigos. [52] Sin embargo, de alguna manera, la fuerza de su personalidad superó su fealdad. Esto fue notado por numerosos conocidos. [52] Sobre su primer encuentro con ella el 9 de mayo de 1869, Henry James escribió:
... Para empezar, es magníficamente fea, deliciosamente espantosa. Tiene una frente baja, un ojo gris opaco, una nariz enorme y colgante, una boca enorme, llena de dientes desiguales y un mentón y una mandíbula que nunca terminan ... Ahora bien, en esta enorme fealdad reside una belleza sumamente poderosa que, en muy pocos minutos, se cuela y encanta la mente, de modo que uno termina, como yo, enamorándose de ella. [53]
En diferentes épocas, su nombre se escribía de forma diferente. Su padre lo escribía como Mary Anne en el acta de bautismo y ella lo usa en sus primeras cartas. Sin embargo, en su familia se escribía como Mary Ann. En 1852, se lo cambió a Marian, [54] pero volvió a llamarse Mary Ann en 1880, después de casarse con John Cross. [55] Su lápida conmemorativa dice [56]
Aquí yace el cuerpo de
'George Eliot'
Mary Ann Cross
Varios lugares de interés de su ciudad natal, Nuneaton, llevan su nombre en su honor. Entre ellos se incluyen la Academia George Eliot , la Escuela Secundaria Middlemarch, el Hospital George Eliot (anteriormente Hospital de Emergencias de Nuneaton) [57] y George Eliot Road, en Foleshill , Coventry. También está el Hospicio Mary Anne Evans en Nuneaton. Hay una estatua de Eliot en Newdegate Street, Nuneaton, y el Museo y Galería de Arte de Nuneaton tiene una exposición de objetos relacionados con ella. Una tuneladora que construye el Túnel Bromford en la línea High Speed 2 lleva su nombre en su honor [58] .
A lo largo de su carrera, Eliot escribió con una pluma políticamente astuta. Desde Adam Bede hasta The Mill on the Floss y Silas Marner , Eliot presentó los casos de marginados sociales y la persecución en pueblos pequeños. Felix Holt, the Radical y The Legend of Jubal fueron abiertamente políticos, y la crisis política está en el corazón de Middlemarch , en la que presenta las historias de varios habitantes de un pequeño pueblo inglés en vísperas de la Ley de Reforma de 1832 ; la novela es notable por su profunda percepción psicológica y sofisticados retratos de personajes. Las raíces de su filosofía realista se pueden encontrar en su reseña de Modern Painters in Westminster Review de John Ruskin en 1856. Eliot también expresó ideas protosionistas en Daniel Deronda . [59]
Los lectores de la época victoriana elogiaron sus novelas por sus descripciones de la sociedad rural. Gran parte del material de su prosa se basó en su propia experiencia. Compartía con Wordsworth la creencia de que había mucho valor y belleza en los detalles mundanos de la vida cotidiana en el campo. Sin embargo, Eliot no se limitó a las historias de la campiña inglesa. Romola , una novela histórica ambientada en la Florencia de finales del siglo XV , se basó en la vida del sacerdote italiano Girolamo Savonarola . En The Spanish Gypsy , Eliot hizo una incursión en el verso, pero la popularidad inicial de su poesía no perduró.
Trabajando como traductora, Eliot estuvo expuesta a textos alemanes de filosofía religiosa, social y moral como La vida de Jesús de David Friedrich Strauss y La esencia del cristianismo de Feuerbach ; también fue importante su traducción del latín de la Ética del filósofo judío-holandés Spinoza . Elementos de estas obras aparecen en su ficción, gran parte de la cual está escrita con su característico sentido del humanismo agnóstico . Según Clare Carlisle , quien publicó una nueva biografía sobre George Eliot en 2023, [60] la publicación tardía de la Ética de Spinoza fue una verdadera lástima, porque podría haber proporcionado algunas pistas iluminadoras para comprender las obras más maduras del escritor. [34] Había tomado especial nota de la concepción del cristianismo de Feuerbach, postulando que nuestra comprensión de la naturaleza de lo divino se encontraba en última instancia en la naturaleza de la humanidad proyectada sobre una figura divina. Un ejemplo de esta filosofía apareció en su novela Romola , en la que la protagonista de Eliot mostró una "disposición sorprendentemente moderna a interpretar el lenguaje religioso en términos humanistas o éticos seculares". [61] Aunque la propia Eliot no era religiosa, tenía respeto por la tradición religiosa y su capacidad para mantener un sentido de orden social y moralidad. Los elementos religiosos en su ficción también deben mucho a su educación, con las experiencias de Maggie Tulliver de The Mill on the Floss compartiendo muchas similitudes con la joven Mary Ann Evans. Eliot también se enfrentó a un dilema similar al de Silas Marner, cuya alienación de la iglesia significó simultáneamente su alienación de la sociedad. Debido a que Eliot mantuvo un respeto vestigial por la religión, el filósofo alemán Friedrich Nietzsche criticó su sistema de moralidad por representar el pecado como una deuda que puede ser expiada a través del sufrimiento, lo que degradó como característico de las "pequeñas mujeres moralistas à la Eliot". [62]
En su momento más autobiográfico fue en Looking Backwards , parte de su última obra publicada Impressions of Theophrastus Such . En la época de Daniel Deronda , las ventas de Eliot estaban cayendo y ella se había desvanecido de la vista pública hasta cierto punto. Esto no fue ayudado por la biografía póstuma escrita por su esposo, que retrataba a una mujer maravillosa, casi santa, totalmente en desacuerdo con la vida escandalosa que la gente sabía que había llevado. En el siglo XX fue defendida por una nueva generación de críticos, sobre todo por Virginia Woolf , quien llamó a Middlemarch "una de las pocas novelas inglesas escritas para gente adulta". [4] En 1994, el crítico literario Harold Bloom colocó a Eliot entre los escritores occidentales más importantes de todos los tiempos . [63] En una encuesta de autores de 2007 realizada por Time , Middlemarch fue votada como la décima obra literaria más grande jamás escrita. [64] En 2015, los escritores de fuera del Reino Unido la eligieron como la primera novela británica "por abrumadora mayoría". [65] Las diversas adaptaciones cinematográficas y televisivas de los libros de Eliot la han vuelto a presentar al público lector más amplio.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link){{cite book}}
: CS1 maint: others (link)