Gangster: una historia de amor | |
---|---|
hindi | गँगस्टर अ लव स्टोरी |
Dirigido por | Anurag Basu |
Guión de | Mahesh Bhatt Anurag Basu |
Historia de | Mahesh Bhatt |
Producido por | Mahesh Bhatt ( nacido el 10 de junio de 1961) es un actor y productor estadounidense. |
Protagonizada por | Kangana Ranaut Emraan Hashmi Shiney Ahuja Gulshan Grover |
Cinematografía | Bobby Singh |
Editado por | Akiv Ali |
Música de |
|
Distribuido por | Películas de Vishesh |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 117 minutos |
País | India |
Idioma | hindi |
Presupuesto | 6,5 millones de rupias [1] |
Taquillas | ₹17,93 millones de rupias [1] |
Gangster: A Love Story es unapelícula musical romántica de suspenso en hindi de 2006 dirigida por Anurag Basu . Está protagonizada por Kangana Ranaut , Emraan Hashmi y Shiney Ahuja en los papeles principales. La película fue producida por Mahesh Bhatt y Mukesh Bhatt de Vishesh Films . La música y la banda sonora fueron compuestas por Pritam .
Gangster se estrenó en cines el 28 de abril de 2006 y resultó ser un éxito comercial en taquilla. Recibió críticas positivas de los críticos, que elogiaron su guión, banda sonora, fotografía y actuaciones del reparto, con especial atención a la actuación debut de Ranaut.
En los 52.º Premios Filmfare , Gangster recibió 10 nominaciones, incluyendo Mejor Villano (Hashmi) y Mejor Cantante de Playback Masculino ( Zubeen Garg por "Ya Ali"), y ganó Mejor Debut Femenino (Ranaut).
La película fue rehecha en kannada como Nee Illadhe (2011).
El resumen de la trama de esta película puede ser demasiado largo o excesivamente detallado . ( Julio 2017 ) |
Simran ahoga su miseria en alcohol. Su único amigo en Seúl es Aakash ( Emraan Hashmi ), un cantante de un restaurante indio.
Simran, que originalmente era bailarina de bar en Mumbai , India , es la novia de un gánster notorio, Daya ( Shiney Ahuja ). Hace 5 años, el jefe de Daya, Khan ( Gulshan Grover ), le ordenó que entregara a Simran. Cuando Khan amenazó a Simran, Daya se volvió contra él y Khan la liberó de su pandilla.
Ella y Daya se vieron obligadas a huir a Seúl. Llevaron consigo a un niño pequeño llamado Bittu. Después de un encuentro con la policía de Mumbai, Bittu fue asesinado, lo que provocó tensiones en la relación de la pareja y empujó a Simran al alcoholismo. Simran se quedó sola en Seúl.
Aakash le dice a Simran que se preocupa por ella a pesar de su pasado, y su relación gradualmente evoluciona de amistad a amor. Daya, que está en Dubai, llega a Seúl. Cuando se entera del romance de Simran con Aakash, lo ataca en un ataque de ira. Daya luego le profesa su amor y promete reformarse y cumplir sus sueños de una vida normal; también le dice que si realmente ama a Aakash, él no la detendrá. Antes de que Simran pueda responder, la policía llega en busca de Daya y Simran. Los dos huyen.
Daya deja de asesinar inocentes y comienza a trabajar en pequeños trabajos, admitiendo a Simran que ha encontrado la paz haciendo un trabajo honesto. Dice que le gustaría regresar a su pueblo en la India con ella, para que puedan vivir allí en paz. Para ello, tendría que cometer un último crimen: pasaportes falsos para él y para Simran.
Simran, que añora a Aakash, pronto descubre que está embarazada de él. Cuando se lo cuenta a Aakash, él la conoce y le dice que le gustaría casarse con ella, pero que nunca encontrarán la paz mientras Daya esté en libertad. Él dice que, por el bien de su hijo no nacido, Daya debe ser entregada a la policía y que sólo Simran puede hacerlo. Simran, que todavía está apegado emocionalmente a Daya, se niega.
Mientras tanto, Daya, que ha ido a falsificar pasaportes, es interceptada por Khan, quien le recuerda lo que había ocurrido entre ellos años antes y dice que tiene la intención de hacer de Daya un ejemplo por abandonar la pandilla. Khan y sus hombres luchan contra Daya y Daya mata a Khan. Luego, Khan llama a Simran, le advierte que la policía los está buscando y le pide que se reúna con él afuera de una estación de tren de Seúl esa noche.
Simran llega a la hora acordada y encuentra a Daya gravemente herida por su pelea con Khan. Se las arregla para arrastrarse hasta Simran y saca una caja de sindoor para ella. Pero justo cuando llega y la abraza, están rodeados por autos de policía. Daya se da cuenta de que Simran informó a la policía; con el corazón roto y gritando, se lo llevan. Simran permanece en la estación hasta la mañana y luego va a encontrarse con Aakash, quien descubre que no está en casa. Pronto le informan que está en la embajada de la India.
Cuando llega a la embajada, entra en una sala llena de periodistas y ve una pantalla grande que muestra un video de ella contándole a Aakash sobre su relación con Daya. Se queda atónita cuando ve que quien se dirige a los medios no es otro que Aakash, que en realidad es un detective indio encubierto contratado para capturar a Daya. Al darse cuenta de que Aakash se hizo amigo de ella y la cortejó solo para descubrir el paradero de Daya, explota de furia frente a los medios; Aakash la retiene y le da una bofetada en la cara. Le dice que nunca se preocupó por ella y que su relación con ella era solo una parte de su deber de terminar con el crimen organizado y traer justicia a su país. Enfurecida, Simran intenta atacarlo, pero la seguridad la detiene. Mientras se la llevan, grita que para difundir la justicia Aakash y sus colegas le han hecho una injusticia y que Daya, que nunca ha traicionado a nadie, no es la gánster sino Aakash y sus hombres. Ella le recuerda a Aakash que ha traicionado a la mujer que está embarazada de su hijo y que se arrepentirá de sus acciones.
Daya, que ha sido detenida y llevada a prisión, envía una carta a Simran en la que le dice que no la culpa por lo que ha hecho y que es ella la que ha sido traicionada; admite que ha hecho muchas cosas crueles y malas, pero que, gracias a ella, ahora sabe lo que es vivir una vida honesta. Le incluye su pasaporte falso y, manifestando su amor por ella, escribe que se sentiría mejor sabiendo que ella vive a salvo en la India. Después de leer la carta de Daya, Simran se siente dolido y culpable.
Meses después, Daya admite y se declara culpable de sus crímenes. Es juzgado y condenado a muerte. Simran va a verlo a prisión y le pide que la perdone; comparten una emotiva despedida. Más tarde, ella va a la residencia de Aakash y, entrando a la fuerza en su casa con una pistola, le dispara y lo hiere fatalmente. Antes de que caiga inconsciente, Aakash le dispara en el hombro y son encontrados y llevados a un hospital.
Aakash muere en el hospital mientras que Simran es trasladada a la UCI. Al amanecer, escapa al tejado, donde se suicida saltando desde el tejado. Al mismo tiempo, Daya es ahorcada. Se ve a Simran cayendo por los aires. Antes de que llegue al suelo, la vemos parada en un prado y mirando a Daya, que sostiene a Bittu. Sonriendo, le extienden los brazos; ella corre feliz hacia ellos y se abrazan en el cielo.
Al jugador de críquet paquistaní Shoaib Akhtar inicialmente le ofrecieron el papel de Daya, pero lo rechazó diciendo: " El críquet no es solo mi profesión sino también mi obsesión". [2] [3]
A la actriz bengalí Koel Mallick también se le ofreció inicialmente el papel de Simran, pero lo rechazó debido a su incomodidad hacia las escenas íntimas y atrevidas del guión. [4]
Gangster recibió críticas positivas de los críticos, con elogios para su guión, banda sonora y actuaciones del reparto, con elogios especiales dirigidos a la actuación de Ranaut. Raja Sen de Rediff le otorgó a la película 3,5 estrellas (de 5) y afirmó que "Ranaut es un hallazgo notable, la actriz se muestra con gran convicción. El suyo es el personaje central y un papel extremadamente difícil de interpretar, pero lo maneja bien. Los matices de Ranaut [de una bailarina alcohólica] son desconcertantemente realistas". Elogiando la actuación de Hashmi, añadió además: "Su personaje es discreto, y se las arregla para mantenerlo así. No hay fanfarronería innecesaria ni melodrama, y hace un trabajo bastante creíble. Hay algo de perezoso en su actuación, con lo que quiero decir que hace que el trabajo parezca fácil". [5] Vinayak Chakraborty de Hindustan Times elogió la dirección de Basu, señalando que "le da suficientes giros a la trama para seguir sorprendiéndote y mantiene el cociente de tensión alto en todo momento, moviendo astutamente su guión de un punto culminante al otro". El crítico concluyó que la película es "definitivamente el mejor trabajo del director hasta ahora, mejor que Murder de 2004". [6] El crítico de cine Rajeev Masand de CNN-IBN escribió que "la película funciona principalmente porque es una historia atrapante que no es ni predecible ni plagiada. ¿Está basada en la vida del capo del hampa Abu Salem? No lo creo, y francamente ni siquiera me importa. Lo que sí me importa, sin embargo, es el intento consciente del director de abandonar los clichés a cambio de originalidad. Y por esa razón, Gangster vale la pena verla". [7]
Gángster | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de banda sonora de | ||||
Liberado | 1 de diciembre de 2005 (Estreno digital) 28 de abril de 2006 (Película) ( 01-12-2005 ) ( 28 de abril de 2006 ) | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Longitud | 45:46 | |||
Etiqueta | Saregama | |||
Productor | Pritam Chakraborty | |||
Cronología de Pritam Chakraborty | ||||
|
Toda la música está compuesta por Pritam Chakraborty.
No. | Título | Lírica | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|---|
1. | "Tu Hola Meri Shab Hai" | Sayeed Quadri | KK | 6:26 |
2. | "Bheegi, bheegi" | Mayurpuri | Jaime | 5:43 |
3. | "Lamha Lamha" | Neelesh Misra | Abhijeet Bhattacharya | 5:23 |
4. | " Sí, Ali " | Sayeed Quadri | Zubeen Garg | 4:51 |
5. | "Tu Hi Meri Shab Hai" (mezcla europea) | Sayeed Quadri | KK | 5:12 |
6. | "Mujhe Mat Roko" | Sayeed Quadri | Kavita Seth | 4:09 |
7. | "Lamha Lamha (no se utiliza en la película)" | Neelesh Misra | Abhijeet Bhattacharya y Sunidhi Chauhan | |
8. | "Tu Hi Meri Shab Hai" (Remezcla) | Sayeed Quadri | KK | 5:01 |
Longitud total: | 45:46 |
La banda sonora está compuesta por Pritam Chakraborty . El álbum completo consta de cinco temas originales y cuatro remixes. [20] Saregama adquirió los derechos musicales de la película. La canción "Bheegi Bheegi" es una recreación moderna de la canción "Prithibi Ta Naki" de Moheener Ghoraguli , que luego fue versionada por la banda de Calcuta Krosswindz . [21] El cantante Zubeen Garg había cantado por primera vez "Tu Hi Meri Shab Hai", pero más tarde en la versión lanzada fue doblada por KK . [22] " Ya Ali " es una copia de la canción pop kuwaití "Ya Ghali" de la banda kuwaití Guitara. [23]
La banda sonora fue popular desde su lanzamiento con canciones como "Ya Ali", "Tu Hi Meri Shab Hai" y "Bheegi Bheegi" encabezando las listas y siendo declaradas éxitos en consecuencia una semana después de su lanzamiento. Gangster se convirtió en el quinto álbum más vendido de 2006 en la India, vendiendo más de 16.00.000 unidades. [24] Aakash Gandhi de Planet Bollywood calificó el álbum con 7,5/10 y escribió: "En general, diría que Gangster es un ganador seguro. Tiene un atractivo masivo; tiene una variedad sabrosa de melodías para probar y presenta algunos cantantes nuevos". [25]
Música de películas de gánsteres Archivado el 20 de septiembre de 2022 en Wayback Machine
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )