El Mononokeano Moroso | |
不機嫌なモノノケ庵 (Fukigen na Mononokean) | |
---|---|
Género | Comedia , sobrenatural [1] |
Manga | |
Escrito por | Kiri Wazawa |
Publicado por | Square Enix |
Editorial inglesa | |
Revista | Gangan en línea |
Demográfico | Shonen |
Ejecución original | 12 de septiembre de 2013 – 8 de abril de 2021 |
Volúmenes | 18 |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Akira Iwanaga (temporada 1) Itsuro Kawasaki (temporada 2) |
Escrito por | Takao Yoshioka |
Música de | Yasuharu Takanashi (temporada 1) Jun Ichikawa (temporada 2) |
Estudio | Pierrot+ |
Con licencia de | |
Red original | AT-X , Tokio MX , YTV , CTV , BS11 , SUN , BS Fuji |
Ejecución original | 28 de junio de 2016 – 30 de marzo de 2019 |
Episodios | 26 |
The Morose Mononokean (不機嫌なモノノケ庵, Fukigen na Mononokean , "Morose Spirit Teahouse") es una serie de manga japonesa escrita e ilustrada por Kiri Wazawa. Una adaptación de la serie de televisión de anime producida por Pierrot+ se emitió de junio a septiembre de 2016. Una segunda temporada se emitió de enero a marzo de 2019.
Kiri Wazawa lanzó la serie en la revista en línea Gangan Online de Square Enix en septiembre de 2013 y finalizó en abril de 2021. [11] La serie se publica digitalmente en inglés por Crunchyroll Manga . [12] [13]
No. | Fecha de lanzamiento en Japón | ISBN japonés |
---|---|---|
1 | 21 de junio de 2014 [14] | 978-4-7575-4252-5 |
2 | 22 de septiembre de 2014 [15] | 978-4-7575-4417-8 |
3 | 21 de febrero de 2015 [16] | 978-4-7575-4557-1 |
4 | 22 de mayo de 2015 [17] | 978-4-7575-4644-8 |
5 | 21 de noviembre de 2015 [18] | 978-4-7575-4798-8 |
6 | 22 de junio de 2016 [19] | 978-4-7575-5015-5 |
6.5 | 22 de junio de 2016 [20] | 978-4-7575-5016-2 |
7 | 21 de septiembre de 2016 [21] | 978-4-7575-5089-6 |
8 | 27 de marzo de 2017 [22] | 978-4-7575-5278-4 |
9 | 22 de agosto de 2017 [23] | 978-4-7575-5443-6 |
10 | 22 de enero de 2018 [24] | 978-4-7575-5589-1 |
11 | 22 de junio de 2018 [25] | 978-4-7575-5750-5 |
12 | 21 de diciembre de 2018 [26] | 978-4-7575-5949-3 |
13 | 22 de marzo de 2019 [27] | 978-4-7575-6054-3 |
14 | 12 de septiembre de 2019 [28] | 978-4-7575-6284-4 |
15 | 12 de febrero de 2020 [29] | 978-4-7575-6501-2 |
16 | 11 de agosto de 2020 [30] | 978-4-7575-6796-2 |
17 | 12 de febrero de 2021 [31] | 978-4-7575-7092-4 |
18 | 12 de julio de 2021 [32] | 978-4-7575-7367-3 |
Square Enix anunció una adaptación de la serie de televisión de anime de 13 episodios el 11 de febrero de 2016. [1] [13] La serie está dirigida por Akira Iwanaga y escrita por Takao Yoshioka , con animación del estudio Pierrot Plus . Yasuharu Takanashi compuso la música. [2] Los diseños de personajes para el anime fueron proporcionados por Atsuko Kageyama. [33] El tema de apertura es "Tomodachi Meter" (トモダチメートル, "Friend Meter") , interpretado por el dúo The Super Ball, [34] mientras que el tema final es "Tobira no Mukō" (扉の向こう, "On el otro lado de la puerta") de Tomoaki Maeno y Yūki Kaji . [35] Crunchyroll transmitió simultáneamente la primera temporada, [36] mientras que Funimation lanzó la serie en Norteamérica. [37] La serie se emitió entre el 28 de junio de 2016 y el 21 de septiembre de 2016, y se emitió en AT-X , Tokyo MX , Yomiuri TV , Chukyo TV y BS11 . [35]
Se anunció una segunda temporada de 13 episodios que se emitió del 5 de enero de 2019 al 30 de marzo de 2019. [38] [39] Itsuro Kawasaki reemplazó a Akira Iwanaga como director y Mizuki Aoba reemplazó a Atusko Kageyama como diseñador de personajes. [40] El elenco repitió sus papeles. [41] El tema de apertura de la segunda temporada es "Long Time Traveller" (ロングタイムトラベラー) de mono paleta, [42] mientras que el tema final es "1%" de Wolpis Kater. [43] Crunchyroll transmitió simultáneamente la segunda temporada, mientras que Funimation produjo un doblaje en inglés. [44]
No. | Título | Fecha de emisión original | |
---|---|---|---|
1 | "El comienzo" Transliteración: " Yakushi " ( japonés :厄始) | 28 de junio de 2016 ( 28 de junio de 2016 ) | |
Hanae Ashiya se encuentra con un pequeño yokai
peludo que se aferra a él, pero también hace que se quede sin energía durante su primera semana de escuela secundaria. En su desesperación, llama al número de un exorcista en un volante oculto y se conecta con un joven llamado Haruitsuki Abeno para eliminar al yokai. Abeno está decepcionado, pero decide ayudarlo después de que la bestia crece a grandes proporciones. Usando una pelota de playa, Abeno le dice a Ashiya que el yokai solo quería su atención y jugar con ella. Cinco horas después, el yokai está satisfecho y voluntariamente deja a Ashiya en paz. Abeno luego exige un pago por sus servicios, usando la falta de fondos de Ashiya para hacerlo sentir culpable y trabajar para saldar la deuda como su asistente. Al día siguiente en clase, Ashiya se sorprende al descubrir que Abeno es su compañero de clase. | |||
2 | "La Hormiga" Transliteración: " Gigi " ( Japonés :蟻犠) | 5 de julio de 2016 ( 5 de julio de 2016 ) | |
Ashiya usa su nueva vista para ayudar a eliminar a un yokai que estaba pegado a un compañero de clase, pero descubre que era una pequeña parte de un enjambre más grande cuando más tarde lo persiguen por la escuela. El pequeño yokai domina a Ashiya y lo lleva ante su líder, conocido solo como "Big Boss Scree". Abeno recibió la tarea de ayudarlos abriendo un portal al inframundo, dejando que el enjambre Scree fuera primero. Debido al parásito que está pegado a Big Boss, no puede atravesar la puerta. Con el apoyo de Ashiya, Big Boss toma una pastilla especializada que debilitará al parásito. Big Boss Scree sobrevivió al dolor extremo, posiblemente letal, y se separó del parásito. Por desgracia, pasó por la puerta, fue reabierto por Abeno y "exorcizado" con el resto de los Scree. | |||
3 | Transliteración de "Zenko" : " Zenko " ( japonés :禅子) | 12 de julio de 2016 ( 12 de julio de 2016 ) | |
Abeno le pide a Ashiya que complete una tarea por su cuenta, recuperar la máscara "riente" de Mitsuchigura del mundo humano, ya que tiene el poder de hacer reír a cualquiera sin control. Ashiya aterriza en un santuario budista, donde el sacerdote literalmente no puede dejar de reír mientras está consciente. Su hija, Zenko, se encuentra dividida entre cuidar de su padre y odiarlo por no confiarle el santuario. Mientras Ashiya ayuda a Zenko a cuidar el jardín del santuario, la ayuda a descubrir que el sacerdote no la está alejando por odio, sino porque quiere que elija su propio camino en la vida. Mientras Zenko llora junto a la cama de su padre, Ashiya puede quitarse la máscara risueña y completar su tarea. | |||
4 | "El inframundo" Transliteración: " Kakuriyo " ( japonés :隠世) | 19 de julio de 2016 ( 19-07-2016 ) | |
Abeno le informa a Ashiya que no estará disponible durante dos días, ya que irá al Inframundo a buscar medicinas. Esto hace que Ashiya sienta curiosidad por el Inframundo, y el Mononokeano sugiere que Abeno se lleve a Ashiya con él. Después de detallar las reglas, Abeno y Ashiya parten hacia el Inframundo, y Ashiya se pregunta si podrá conocer al pequeño yokai peludo (Fuzzy). Cuando llegan a la farmacia, descubren que la medicina destinada a Abeno fue vendida a Big Boss Scree, y tienen que esperar un tiempo antes de que la medicina esté preparada nuevamente. Los dos brindan algo de ayuda a la tienda y, mientras tanto, Ashiya es confundido con un ladrón y casi le cortan la mano antes de que Fuzzy lo rescate. | |||
5 | "El lago legislativo" Transliteración: " Hōchi " ( japonés :法池) | 26 de julio de 2016 ( 26 de julio de 2016 ) | |
Fuzzy resulta herido durante la pelea, al ver lo cual Ashiya se vuelve extraño. Vuelve a la normalidad tan pronto como Abeno lo golpea, y no parece que haya cambiado en absoluto. Mientras tanto, Koura, el maestro de la casa de la medicina recibe una llamada de El Legislador (es el hermano de la asistente del maestro de la casa de la medicina, Shizuku), quien le pide que le diga a Abeno que le traiga al nuevo empleado, y que él decidirá sobre el empleo. Mientras se dirige al Legislador, Abeno describe a Ashiya los gobernantes del Inframundo: hay tres gobernantes: La Justicia, El Legislador y El Ejecutivo, y que el maestro de Mononokean no responde ante nadie, sino que solo tiene que seguir las reglas establecidas por el Legislador. Cuando se encuentran, el Legislador le dice a Ashiya que muy pocas personas saben que Abeno es un humano, incluidos él y Koura. Más tarde, El Legislador acepta que Ashiya se convierta en empleado de Mononokean y también contrata a Fuzzy como empleado yokai. También establece una nueva regla según la cual el amo del Mononokean y sus empleados pueden viajar al Inframundo a través del Mononokean. Al irse, el Legislador comenta que ahora entiende por qué Abeno siempre se negó a que los yokai fueran empleados en el Mononokean: es porque los humanos no pueden ser poseídos por un arbusto parásito. | |||
6 | "El Anillo" Transliteración: " Ringu " ( Japonés :輪求) | 3 de agosto de 2016 ( 03-08-2016 ) | |
Un yokai llamado Manjiro les pide que encuentren un anillo perdido de un par. Los anillos son anillos de boda, pertenecientes a una anciana, que ha perdido a su marido y llevaba ambos anillos... pero ha perdido el suyo. Ashiya proclama que siempre ha sido bueno encontrando objetos de metal perdidos, y lo encuentra en 15 minutos, pero luego se quedan atascados con el problema de cómo devolvérselo a la anciana. Ashiya quiere contarle a la anciana todo sobre el Manjiro, pero deciden no hacerlo, ya que los humanos nunca reaccionan bien a los yokai. Pero cuando llegan a la casa, la anciana los atrapa antes de enviar el anillo por correo, y terminan contándole sobre Manjiro. Incluso cuando la anciana los invita a cenar como agradecimiento, Abeno escucha a alguien decir "¡Te encontré!", y vemos pasos que desaparecen de la parte superior de la pared detrás de él. | |||
7 | "El Encuentro" Transliteración: " Hōsō " ( Japonés :逢遭) | 10 de agosto de 2016 ( 10-08-2016 ) | |
Ashiya y Abeno se encuentran con Zenko en la escuela, donde ella les muestra una marca de mordedura en su mano. Les dice que los demás no pueden verla, por lo que debe ser de un yokai. También les dice que ha podido ver yokai desde entonces. De repente, un zorro yokai aparece en el hombro de Abeno. Abeno se sorprende porque no pudo sentir la presencia del yokai en absoluto. El yokai lo llama 'Haruitsuki' y le dice que lo conocía de niño, pero que podría haberlo olvidado. El yokai también le dice que deben jugar al escondite, de lo contrario, la mordedura que dejó en Zenko se marchitará en su mano. Zenko le dice al zorro que espere hasta después de la escuela en su santuario, y los tres se quedan jugando al escondite hasta tarde, ya que el zorro desaparece cada vez que lo atrapan, pidiéndoles que jueguen una vez más. Finalmente, Ashiya logra atrapar al astuto zorro, y Abeno recuerda su nombre: 'Yahiko'. Yahiko les cuenta que Abeno era un empleado de Mononokean cuando se conocieron, y que el maestro de entonces se llamaba Aoi. De repente, el brazo de Zenko comienza a doler, y Yahiko se convierte en un zorro gigante, cuestionando a Abeno: "Hay un rumor de que mataste a Aoi para convertirte en el maestro de Mononokean. No es cierto, ¿verdad?" | |||
8 | "La espera" Transliteración: " Mano " ( Japonés :待延) | 17 de agosto de 2016 ( 17-08-2016 ) | |
Abeno logra convencer a Yahiko de que nunca mataría a Aoi, y que si Aoi se enterara, se reirían mientras sostenían su estómago. Yahiko quita la marca de la mordedura del brazo de Zenko y promete ayudarla en el santuario durante un año como disculpa. Ashiya conoce a otro yokai, Jomatsu, que quiere la ayuda de los Mononokeanos para ayudar a la princesa Anmo, a quien sirve. Le cuenta a Ashiya sobre la voluble princesa, que se enamora de casi cualquier persona (o de cualquier cosa) y se esconde en un huevo, con el corazón roto. Si bien, por lo general, sale del huevo pronto, esta vez, no ha salido ni siquiera después de un mes, en cambio, el huevo crece más. Ashiya acepta ayudar hasta que llegue Abeno, ya que Abeno primero tiene que escuchar la solicitud de otro cliente. Después de llegar a donde está el huevo de la princesa, Ashiya de alguna manera logra hacerla salir de su huevo. Pero en lugar de convertirse en pareja de Jomatsu, quien está enamorado de ella, se enamora de Abeno, quien acaba de llegar, creando un nuevo problema para su regreso al Inframundo. | |||
9 | "La marcada diferencia" Transliteración: " Kakudan " ( japonés :隔段) | 24 de agosto de 2016 ( 24-08-2016 ) | |
10 | "El Loco" Transliteración: " Deku " ( Japonés :Más) | 31 de agosto de 2016 ( 31-08-2016 ) | |
11 | "El Sol Púrpura" Transliteración: " Shiyō " ( Japonés :紫陽) | 7 de septiembre de 2016 ( 07-09-2016 ) | |
12 | "La separación" Transliteración: " Yūri " ( Japonés :憂離) | 14 de septiembre de 2016 ( 14 de septiembre de 2016 ) | |
13 | "El fin" Transliteración: " Dan'en " ( japonés :Lugar de nacimiento) | 21 de septiembre de 2016 ( 21-09-2016 ) |
No. | Título | Fecha de emisión original |
---|---|---|
1 | "La pantalla de las extremidades" Transliteración: " Esu " ( japonés :肢簾) | 5 de enero de 2019 ( 5 de enero de 2019 ) |
2 | "La Cola" Transliteración: " Oo " ( Japonés :尾鳴) | 12 de enero de 2019 ( 12-01-2019 ) |
3 | "Saludos" Transliteración: " Gyōsatsu " ( Japonés :行拶) | 19 de enero de 2019 ( 19-01-2019 ) |
4 | "El mortero" Transliteración: " Usutsuku " ( japonés :臼舂) | 26 de enero de 2019 ( 26-01-2019 ) |
5 | "El Tigre" Transliteración: " Koi " ( Japonés :虎入) | 2 de febrero de 2019 ( 02-02-2019 ) |
6 | "La plántula" Transliteración: " Mitsuga " ( japonés :光芽) | 9 de febrero de 2019 ( 09-02-2019 ) |
7 | "El aficionado" Transliteración: " Yokosuki " ( japonés :横好) | 16 de febrero de 2019 ( 16-02-2019 ) |
8 | "La Remoción" Transliteración: " Nura " ( Japonés :脱羅) | 23 de febrero de 2019 ( 23-02-2019 ) |
9 | Transliteración de "La Sombra" : " Eiei " ( japonés :榮影) | 2 de marzo de 2019 ( 02-03-2019 ) |
10 | Transliteración de "El Mensaje" : " Kokken " ( japonés :黒遣) | 9 de marzo de 2019 ( 09-03-2019 ) |
11 | "El regreso" Transliteración: " Kii " ( Japonés :帰居) | 16 de marzo de 2019 ( 16-03-2019 ) |
12 | "La Telaraña" ( en japonés :Amo) | 23 de marzo de 2019 ( 23-03-2019 ) |
13 | "Intenciones verdaderas" ( japonés :翻寧) | 30 de marzo de 2019 ( 30-03-2019 ) |
Gadget Tsūshin incluyó "soda de melón", una frase del tema final, en su lista de palabras de moda del anime de 2019. [45]