Folclore tailandés

El amuleto de la buena suerte del comerciante Nang Kwak en Bangkok

El folclore tailandés es un conjunto diverso de mitología y creencias tradicionales del pueblo tailandés . La mayor parte del folclore tailandés tiene un origen regional, ya que se originó en la Tailandia rural . Con el paso del tiempo y gracias a la influencia de los medios de comunicación, gran parte del folclore tailandés se ha entrelazado con la cultura popular tailandesa en general .

Phraya Anuman Rajadhon (1888-1969) fue el primer erudito tailandés que estudió seriamente el folclore local . Tomó abundantes notas sobre detalles humildes de su cultura, como los amuletos que utilizaban los comerciantes tailandeses para atraer a los clientes. También estudió en profundidad la literatura oral relacionada con los diferentes espíritus y fantasmas de las aldeas de la tradición tailandesa. [1]

Creencias populares

Lak Mueang , ciudad de Bangkok . El pilar más largo es el original de Rama I, el más corto fue añadido por el rey Mongkut (Rama IV)
Tatuaje de Yantra para protección

El núcleo del folclore tailandés tiene sus raíces en la religión popular . Hasta que se registraron, las creencias populares se transmitían de una generación a la siguiente.

Los chamanes de las aldeas son conocidos como phram , una palabra que tiene su origen en Brahmana. El phram realiza exorcismos y celebra matrimonios, entre otras ceremonias.

Otra figura importante en la religión popular tailandesa es el mo phi (หมอผี) o chamán, que también realiza rituales. Para invocar a los espíritus de los muertos, se plantan cuatro palos a la misma distancia entre sí en el suelo cerca del lugar de entierro o cremación. Se ata un hilo alrededor de los palos formando un cuadrado protector y se extiende una estera en el medio, donde se sienta el mo phi. Frente a él, fuera del cuadrado, hay un tarro de terracota mo khao con un yantra pintado en el exterior que contiene las cenizas o los huesos de la persona muerta. Al lado del tarro también hay un plato de arroz como ofrenda y un palo o vara para mantener a raya a los espíritus.

Para protegerse de la mala suerte, en Tailandia son populares los amuletos y talismanes para atraer la suerte o para brindar protección. Algunos de ellos se atan alrededor del cuerpo o se usan como collar , mientras que otros vienen en forma de tatuajes de yantra . El yantra otorga al portador protección sobrenatural, amor, salud y riqueza. Para atraer la suerte y brindar protección, los yants también se dibujan en las recepciones de las empresas multinacionales, las entradas de los supermercados y los interiores de los taxis, camiones y aviones. [2]

En las tiendas y casas, a menudo junto a una estantería con una estatuilla de Buda , se cuelgan amuletos para atraer a los clientes. Entre ellos se encuentran trozos de tela estampados de figuras con forma de pez, así como serpentinas o imágenes enmarcadas de un cocodrilo o de Suvannamaccha , el personaje de la sirena de la versión siamesa del Ramayana . Algunos de estos amuletos tienen su origen en la cultura de los chinos tailandeses , como observó Phraya Anuman Rajadhon, pero han sido adoptados por el pueblo tailandés, a menudo con cambios. [1]

Creencias populares diversas

Las supersticiones del pueblo tailandés incluyen:

  • Fechas propicias. La identificación de fechas y momentos propicios es común en la cultura tailandesa. Esto es especialmente importante a la hora de fijar la fecha de una boda , así como a la hora de construir una casa o comprar un coche. [1]
  • Números de la suerte. A menudo se utilizan técnicas de adivinación para predecir los números antes de comprar un billete de lotería .
  • Cortarse el pelo o las uñas. El miércoles se considera un día de muy mal augurio para cortarse el pelo .
  • Formas en la luna . En la creencia popular tailandesa, las manchas oscuras en la luna, los mares lunares , tienen la forma de un conejo o de un hombre y una mujer machacando arroz.
  • Gecko . Los sonidos chirriantes de las diferentes especies de geckos nativos de Tailandia tienen diferentes interpretaciones según el momento y la ocasión. Además, si un gecko cae sobre o cerca de alguien en una casa o terraza, tiene un significado que es auspicioso o desfavorable según el lado en el que caiga.
  • Colores propicios. Dado que ciertos colores pueden ser propicios para ciertas personas, se piensa mucho en el color de un coche antes de adquirirlo. También en el caso de los taxis, se evitarán ciertos colores que se consideran de mala suerte. Los taxis de Bangkok vienen en varios colores y, antiguamente, varios taxis eran violetas , pero en los últimos años se han vuelto a pintar porque el violeta se consideraba un color de mala suerte, tanto por los taxistas como por los clientes.
  • Arcoíris . El arcoíris es un objeto muy valorado y es importante evitar señalarlo porque uno podría perder un dedo.

Deidades

  • Nang Kwak (นางกวัก) es una deidad femenina benévola que trae suerte a los dueños de negocios y atrae clientes. Se la considera la patrona de los comerciantes y tenderos y se la puede ver en casi todos los establecimientos comerciales de Tailandia . [3]
  • Phi Fa (ผีฟ้า) es una antigua deidad del folclore de Isan . En su aspecto malévolo está relacionada con Phosop.
  • Phosop (โพสพ) es la diosa tradicional y antigua del arroz de Tailandia. Forma parte de un folclore tailandés muy antiguo, más que de la religión budista dominante. [1] Para aplacarla durante las diferentes etapas de la cosecha, se solían realizar periódicamente ofrendas rituales conocidas como Cha Laeo en pueblos y aldeas de las zonas rurales. [4]
  • Se cree que Kuman Thong , representado como la efigie de un niño pequeño, trae buena suerte.

Espíritus y fantasmas

Nang Tani , el espíritu femenino que rondalos árboles de plátano

Los espíritus o fantasmas se conocen genéricamente como phi (ผี) y pueden encontrarse, entre otros lugares, en ciertos árboles, cementerios cerca de templos budistas, algunas casas, así como montañas y bosques. La cordillera Phi Pan Nam (ทิวเขาผีปันน้ำ), "la cordillera de los espíritus que divide las aguas" que divide el Mekong de la cuenca del Chao Phraya , recibe su nombre de los antiguos espíritus que se creía que habitaban en las montañas.

Las casas de los espíritus , conocidas como san phra phum (ศาลพระภูมิ) en tailandés , son pequeños santuarios que sirven de hogar a los espíritus tutelares de un lugar. Son comunes cerca de árboles y arboledas y en áreas urbanas, cerca de edificios. Se considera un mal augurio descuidar estos lugares y las personas que viven cerca suelen hacer ofrendas. [5]

Phraya Anuman Rajadhon estudió las creencias locales sobre los espíritus nocturnos de las aldeas de Tailandia. La mayoría de los espíritus no se representaban tradicionalmente en pinturas o dibujos, por lo que se basaban puramente en historias de la tradición oral . [6]

El cine tailandés , las telenovelas tailandesas y los cómics tailandeses han contribuido a popularizar los espíritus y las leyendas del folclore de Tailandia. Phraya Anuman Rajadhon estableció que la mayor parte de la iconografía contemporánea de fantasmas populares [7] [8] [9] tiene su origen en películas tailandesas que se han convertido en clásicos . [10]

La mayoría de los espíritus o fantasmas son tan populares que aparecen regularmente en cómics y películas, incluida la película animada infantil Nak . Los más conocidos son los siguientes:

  • Chao Kam Nai Wen (เจ้ากรรมนายเวร), el espíritu de una persona con la que uno ha interactuado previamente, que generalmente aparece como un espíritu sentado en la espalda de alguien.
  • Krahang (กระหัง), un fantasma masculino que vuela en la noche
  • Krasue (กระสือ), una cabeza de mujer con sus vísceras colgando del cuello.
  • Mae Nak (แม่นาก), una fantasma femenina que murió al dar a luz y que puede extender los brazos.
  • Phi Am (ผีอำ), un espíritu que se sienta en el pecho de una persona durante la noche.
  • Phi Hua Khat (ผีหัวขาด), un fantasma masculino sin cabeza que lleva su cabeza
  • Phi Phraya (ผีพราย), un fantasma femenino que vive en el agua.
  • Phi Phong (ผีโพง), un fantasma masculino malévolo que tiene un olor desagradable. Vive en lugares oscuros bajo la vegetación.
  • Phi Pop (ผีปอบ), un espíritu femenino malévolo que devora las entrañas humanas.
  • Phi Song Nang, fantasmas femeninos que primero atraen y luego atacan y matan a hombres jóvenes
  • Phi Tai Hong (ผีตายโหง), el fantasma de una persona que sufrió una muerte repentina, violenta o cruel.
  • Phi Tai Thong Klom (ผีตายทั้งกลม), el fantasma iracundo de una mujer que se suicidó después de quedar embarazada y posteriormente traicionada y abandonada por su amante.
  • Phi Thale (ผีทะเล), un espíritu del mar, que se manifiesta de diferentes maneras.
  • Pret (เปรต), un fantasma hambriento extremadamente alto que parece un hombre grande y delgado con una boca muy pequeña.
  • Nang Mai (นางไม้; "Dama del Bosque"), un tipo de espíritus femeninos de los árboles o hadas . [9]
  • Nang Takian (นางตะเคียน), un espíritu que vive en los árboles de Hopea odorata
  • Nang Tani (นางตานี), una mujer joven que ronda ciertos grupos de árboles de plátano y que aparece en las noches de luna llena.

Festivales

Algunas celebraciones tradicionales, incluidos los festivales budistas, brindan una oportunidad para la expresión de las creencias populares locales.

Cuentos populares

Yak hembra en Bangkok . Estas ogresas ( nang yak ) son personajes principales comunes de las leyendas tailandesas.

Los cuentos y leyendas populares en Tailandia fueron utilizados por los ancianos para inculcar creencias en las generaciones más jóvenes. La mayoría de las historias contienen lecciones morales que enseñan la importancia de seguir las tradiciones y mostrar reverencia hacia los mayores, los padres y los superiores. Las historias del mundo espiritual enseñaban a los niños a ser cautelosos, a quedarse en casa por la noche y a respetar las costumbres relacionadas con los rituales funerarios y la importancia de las ofrendas .

Muchos cuentos populares tailandeses se basan en los textos del budismo . También algunas de las historias de la literatura tailandesa clásica , como Khun Chang Khun Phaen (ขุนช้างขุนแผน) y Lilit Phra Lo (ลิลิตพระลอ), una historia sobre jóvenes amantes con un final trágico, [11] se originaron en cuentos populares. Phra Aphai Mani es un poema épico tailandés que ha inspirado el folclore local.

En toda Tailandia también hay historias populares locales relacionadas con características geográficas particulares, como la historia de Doi Nang Non (ดอยนางนอน), la "Montaña de la Dama Durmiente" y la leyenda sobre la formación de las montañas e islas Khao Sam Roi Yot . [12]

Tradición popular budista

Los cuentos Jataka , como el Vessantara Jataka , las Doce Hermanas y el Príncipe Samuttakote (Samuddaghosa), han servido de inspiración a los narradores tradicionales tailandeses. Estos Jatakas han sido a menudo narrados, abreviados y adaptados para encajar en la cultura local de los países del sudeste asiático , como Tailandia, Birmania , Camboya , Laos , Malasia e Indonesia . Como consecuencia, se han vuelto tan familiares para la gente común que pertenecen plenamente al folclore de su respectivo país. A menudo, cada país reivindica la historia como su propio logro cultural. Tailandia no es una excepción. [13]

Sang Thong ( Suvannasankhajātaka ), donde el matrimonio entre un hombre y una mujer de diferente estatus social es el tema principal de la historia, [14] y Honwichai y Kawi también son largas historias tradicionales. El "leñador que perdió su hacha" es un cuento tailandés muy popular con una lección moral que promueve la honestidad. [15]

Sri Thanonchai es un embaucador que engaña a la gente con sus palabras.

Muchas figuras de la tradición budista han sido plenamente incorporadas al saber tailandés, entre ellas están los yaksa (ยักษ์), los ogros ( yaksha ) y las ogresas ( pali : Yakkhini ), los altos y temibles Prets (เปรต), [16] Ongkhuliman (องคุลิมาล), el violento criminal llamado así por la guirnalda de los dedos de sus víctimas que llevaba alrededor de su cuello, así como Nariphon , el árbol mítico de la literatura budista que da frutos en forma de niñas.

En algunos templos budistas de Tailandia se pueden encontrar descripciones vívidas de los tormentos del infierno , [17] a veces en forma de esculturas llamativas . [18] Estas representaciones son tan populares que, junto con las figuras de espíritus locales, se han convertido en un elemento habitual de los cómics tailandeses actuales . [19]

Animales en el folclore

El miná aparece en algunos cuentos por su capacidad de hablar e imitar sonidos. La "Gallina y sus seis polluelos" , que explica el origen de las Pléyades , "Los cuervos blancos" y cuentos con elefantes como "El elefante, el mono y la codorniz" y "Los elefantes y las abejas" [15] son ​​cuentos populares comunes, algunos de los cuales se basan en el Panchatantra . [20]

Las serpientes forman parte de la tradición popular tailandesa y, según el contexto del cuento o mito, tienen diferentes significados. Los nagas (นาค) aparecen en algunas historias del folclore local y también se representan en templos budistas como elementos arquitectónicos. La lujuria masculina suele representarse popularmente como una serpiente que crece sobre la cabeza del hombre lujurioso. [21] La mitología popular tailandesa también incluye la idea de un vínculo entre las serpientes y las mujeres. Algunas historias basadas en serpientes se han convertido en películas tailandesas. [22]

Arte y artesanía popular

Olla de barro Mo Khao (หม้อข้าว) con inscripciones en yantra y una vela

Los artículos que se enumeran a continuación forman parte esencial del folclore tailandés. Algunos de ellos eran artículos de uso doméstico diario en las zonas rurales.

  • Kan Tam Khao (การตำข้าว), el largo mortero de madera de una machaca de arroz manual tradicional . [23]
  • Mo Khao (หม้อข้าว). Una olla de barro tradicional tailandesa (หม้อดิน) muy utilizada antiguamente para cocinar arroz. También se utiliza en ceremonias para invocar espíritus, así como para capturar fantasmas malignos y ahuyentarlos. [24]
  • Kradong (กระด้ง), una cesta redonda para aventar arroz . Los más grandes se conocen como Kradong Mon (กระด้งมอญ). [25] Phi Krahang utiliza dos grandes cestas de aventamiento para volar en la noche.
  • Prakham (ประคํา), el rosario budista . Los brujos suelen llevar un collar de cuentas.

Amuleto de Buda tailandés

Amuletos tailandeses

El amuleto budista tailandés ( en tailandés : พระเครื่อง ) es un tipo de objeto bendecido por los budistas tailandeses . Se utiliza para recaudar fondos con el fin de ayudar al templo a producir los amuletos . Los fieles pueden obtener amuletos o la bendición de un monje budista tailandés simplemente donando dinero u ofreciendo aceite al templo. Después de la donación, el monje budista tailandés les dará el amuleto como regalo. Con el cambio de los tiempos, amuleto ya no significa simplemente un "regalo", sino una especie de herramienta para ayudar a mejorar la suerte en diferentes aspectos; algunas personas usan amuletos para mejorar el matrimonio, la riqueza, la salud, el amor y las relaciones entre personas.

Lectura adicional

  • Drouyer, Isabel Azevedo; Rene Drouyer. Tatuajes mágicos tailandeses: el arte y la influencia de Sak Yant . Riverbooks, 2013.
  • Siraporn Nathalang (ed), Folklore tailandés: perspectivas sobre la cultura tailandesa , Chulalongkorn University Press, 2000, ISBN  978-974-346-046-3 .
  • Jacques Ivanoff, Las raíces culturales de la violencia en el sur de Tailandia: mitología comparada; El alma del arroz; Volumen 1: Las figuras tutelares del heroísmo político malayo . White Lotus, 2011, ISBN 978-974-480-162-3 . 
  • Wanni Wibulsadi Anderson (editora), Folklore y vida popular de Tailandia. Estudios del folklore asiático. Vol. XLVII, Universidad Brown, Providence, Rhode Island, 1989
  • Suthon Sukphisit , Artes populares y cultura popular: el rostro desaparecido de Tailandia . Post Books, 1997. ISBN 978-974-202-027-9 . 
  • Pornpimol Senawong, Lazos tailandeses: costumbres sociales y rasgos culturales que unen a todos los tailandeses . Samaphan Publishing Co, 2006, ISBN 978-974-641-147-9 . 
  • Sorasing Kaowai y Peter Robinson, En la casa de la abuela: folclore tailandés, tradiciones y vida rural en las aldeas . Monsoon Press, 2011. ISBN 978-981-08-6658-7 
  • PC Roy Chaudhury, Cuentos populares de Tailandia . Prensa de estudiantes, 1995. OCLC  59729235.

Véase también

Referencias

  1. ^ abcd Phya Anuman Rajadhon , Ensayos sobre el folclore tailandés, Ediciones Duang Kamol, ISBN 978-974-210-345-3 . 
  2. ^ Drouyer, Isabel Azevedo, Rene Drouyer. Tatuajes mágicos tailandeses: el arte y la influencia de Sak Yant . Riverbooks, 2013.
  3. ^ "Astrólogos". Archivado desde el original el 30 de junio de 2012. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  4. ^ "El acaparamiento de arroz afecta el abastecimiento en Tailandia". Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  5. ^ La Casa del Espíritu Tailandés Archivado el 9 de marzo de 2013 en Wayback Machine
  6. ^ 'Fantasmas y espíritus de Lan Na (norte de Tailandia', en: Forbes, Andrew, y Henley, David, Ancient Chiang Mai Volume 4. Chiang Mai, Cognoscenti Books, 2012. ASIN: B006J541LE
  7. ^ "Fantasmas del folclore tailandés". Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  8. ^ Phi Krahang [ enlace muerto permanente ]
  9. ^ ab "Espíritus". Archivado desde el original el 30 de junio de 2012. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  10. ^ "Afiche de la película que muestra a los fantasmas tailandeses Krahang y Krasue con el Conde Drácula". Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2012. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  11. ^ Literatura de Ayutthaya
  12. ^ "Parque Nacional Khao Sam Roi Yot - Actividades". Archivado desde el original el 17 de marzo de 2010. Consultado el 20 de diciembre de 2012 .
  13. ^ "Cambodge: un pueblo, una cultura - Les Jâtaka". Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  14. ^ Padmanabh S. Jaini, "La historia de Sudhana y Manoharā: un análisis de los textos y los relieves de Borobudur", Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , Universidad de Londres, vol. 29, núm. 3 (1966), págs. 533-558.
  15. ^ por Supaporn Vathanaprida et al. Cuentos tailandeses: cuentos populares de Tailandia , Libraries Unlimited, 1994, ISBN 978-1-56308-096-8 . 
  16. ^ "Pretas". Archivado desde el original el 1 de julio de 2012. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  17. ^ "Los tormentos del infierno". Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  18. ^ Arte popular tailandés
  19. ^ "Cómic tailandés". Archivado desde el original el 26 de octubre de 2014. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  20. ^ "Cuento popular tailandés y razonamiento legal". Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2011. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  21. ^ "Portada de cómic tailandés". Archivado desde el original el 26 de octubre de 2014. Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  22. ^ Películas de serpientes tailandesas
  23. ^ "การตำข้าว". Archivado desde el original el 5 de abril de 2013 . Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  24. ^ La antigua cultura del arroz Archivado el 16 de febrero de 2011 en Wayback Machine.
  25. ^ "กระด้ง". Archivado desde el original el 9 de abril de 2014 . Consultado el 4 de octubre de 2012 .
  • การละเล่นของชาวบุรีรัมย์ [ enlace muerto permanente ]
  • การละเล่นลูกลม[ enlace muerto permanente ]
  • รวมตำนานผีไทย
  • ผีตายท้องกลม
  • Dieta y enfermedad
  • Recursos textuales de los cuentos populares tailandeses de Song Dam - Universidad Mahidol [ enlace muerto permanente ]
  • 8 cuentos populares del sur de Tailandia
  • Libros sobre cultura tailandesa
  • Cuéntame un cuento: El habla de los loros (un cuento popular de Tailandia) Archivado el 14 de febrero de 2007 en Wayback Machine
  • Se espera que los peces de color dorado traigan buena suerte
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Folclore_tailandés&oldid=1246382231"