Festival de la Canción de Eurovisión 1963 | |
---|---|
Fechas | |
Final | 23 de marzo de 1963 |
Anfitrión | |
Evento | Centro de Televisión BBC de Londres, Reino Unido |
Presentador(es) | Katie Boyle |
Director musical | Eric Robinson |
Dirigido por | Yvonne Littlewood |
Productor ejecutivo | Harry Carlisle |
Locutor anfitrión | Corporación Británica de Radiodifusión (BBC) |
Sitio web | eurovision.tv/event/london-1963 |
Participantes | |
Número de entradas | 16 |
Países debutantes | Ninguno |
Países que no retornan | Ninguno |
| |
Votar | |
Sistema de votación | Los jurados de veinte miembros otorgaron puntos a sus cinco canciones favoritas. |
Canción ganadora | Dinamarca " Dansevise " |
El Festival de la Canción de Eurovisión de 1963 fue la octava edición del Festival de la Canción de Eurovisión y se celebró en Londres , Reino Unido . Fue organizado por la Unión Europea de Radiodifusión (UER) y la emisora anfitriona British Broadcasting Corporation (BBC), que aceptó organizar el evento después de que Francia , que había ganado la edición de 1962 , se negara a organizarlo debido a problemas financieros, ya que también había acogido la competencia en 1959 y 1961. El concurso se celebró en el BBC Television Centre el sábado 23 de marzo de 1963 y fue presentado por Katie Boyle por segunda vez.
En el concurso participaron dieciséis países, los mismos que también habían participado los dos años anteriores.
El concurso de este año lo ganó Dinamarca con la canción " Dansevise ", interpretada por Grethe y Jørgen Ingmann . Esta fue la primera victoria de cualquiera de los países nórdicos . Cuatro países no obtuvieron puntos, con Finlandia , Noruega y Suecia sin lograr ningún punto por primera vez y los Países Bajos por segunda vez, convirtiéndose en el primer país en pasar dos años seguidos sin obtener un solo punto. [1]
La BBC estaba dispuesta a albergar el concurso en lugar del ganador del año anterior, Francia, como fue el caso en 1960. Lo harían nuevamente en 1972 , 1974 y 2023 porque las emisoras ganadoras del año anterior no podían permitirse producir el concurso. El lugar anfitrión fue el BBC Television Centre , White City , Londres , que se inauguró en 1960. Es una de las instalaciones más fácilmente reconocibles de su tipo, habiendo aparecido como telón de fondo para muchos programas de la BBC. Siguió siendo una de las instalaciones de transmisión más grandes del mundo hasta que la propiedad fue remodelada en marzo de 2013. [2]
Festival de la Canción de Eurovisión 1963 – Resúmenes de participación por país | |
---|---|
Todos los países que participaron en la edición de 1962 también participaron en la edición de 1963.
Artista | País | Año(s) anterior(es) |
---|---|---|
Ronnie Carroll | Reino Unido | 1962 |
El modo de producción fue inusual en comparación con otros Festivales de la Canción de Eurovisión: a diferencia de la mayoría de las ediciones anteriores y posteriores que se filmaron en salas de conciertos o teatros, la puesta en escena de 1963 se realizó en estudios de televisión. [8] Se utilizaron dos estudios (TC3 y TC4): uno para la maestra de ceremonias Katie Boyle, el público y el marcador (TC3); el otro para los intérpretes y la orquesta que los acompañaba (TC4). Inusualmente, se empleó un micrófono de brazo (normalmente utilizado para espectáculos de drama y comedia) - el espectador no podía verlo, por lo que parecía como si los artistas estuvieran haciendo mímica con sus voces. Este no fue el caso, pero esta innovación fue para crear una nueva apariencia para el concurso. [1] El uso de estudios de televisión permitió una variedad más amplia de elementos de puesta en escena nunca antes vistos en el concurso, y el uso de primeros planos para crear una atmósfera de intimidad para los espectadores de televisión. [8]
Después de que la edición de 1962 fuera la única que se celebró en domingo, el concurso volvió a celebrarse en sábado en 1963.
O/R | País | Artista | Canción | Agujas | Lugar |
---|---|---|---|---|---|
1 | Reino Unido | Ronnie Carroll | " Di cosas maravillosas " | 28 | 4 |
2 | Países Bajos | Annie Palmen | " Un juego de palabras " | 0 | 13 |
3 | Alemania | Heidi Brühl | "Marcel" | 5 | 9 |
4 | Austria | Carmela Corren | " Vielleicht geschieht ein Wunder " | 16 | 7 |
5 | Noruega | Anita Thallaug | " Soledad " | 0 | 13 |
6 | Italia | Emilio Pericoli | " Uno para todos " | 37 | 3 |
7 | Finlandia | Laila Halme | " Canción musical " | 0 | 13 |
8 | Dinamarca | Grethe y Jørgen Ingmann | " Danza " | 42 | 1 |
9 | Yugoslavia | Vicepresidente Vukov | " Brodovi " | 3 | 11 |
10 | Suiza | Ester Ofarim | " No te preocupes " | 40 | 2 |
11 | Francia | Alain Barrière | " Ella era muy hermosa " | 25 | 5 |
12 | España | José Guardiola | " Algo prodigioso " | 2 | 12 |
13 | Suecia | Mónica Zetterlund | " Un grupo en Estocolmo " | 0 | 13 |
14 | Bélgica | Jacques Raymond | " ¿Por qué? " | 4 | 10 |
15 | Mónaco | Françoise Hardy | " El amor se va " | 25 | 5 |
16 | Luxemburgo | Nana Mouskouri | " A la fuerza de la espera " | 13 | 8 |
Cada país designó a un portavoz que se encargó de anunciar los votos de su respectivo país por teléfono. A continuación se enumeran los portavoces conocidos en la contienda de 1963.
Cada país contaba con 20 miembros del jurado que otorgaban a sus cinco canciones favoritas 5, 4, 3, 2 y 1 puntos en orden. A continuación, se sumaban todos esos puntos y las cinco canciones con más puntos obtenían 5, 4, 3, 2 y 1 votos en orden. Los errores en los votos noruegos (ver más abajo) y monegascos obligaron a que sus puntuaciones tuvieran que anunciarse dos veces, y en cada caso se realizó un ajuste de las puntuaciones antes de verificar la puntuación final.
Una de las controversias de este año se produjo durante la votación. Cuando le tocó a Noruega anunciar sus votos, el portavoz en Oslo no utilizó el procedimiento correcto, ya que el número de la canción, seguido del nombre del país, debería haber sido anunciado antes de otorgar los puntos. Boyle pidió a Noruega que repitiera sus resultados, pero el portavoz noruego le pidió a Boyle que volviera a ellos después de que se conocieran todos los demás resultados. Cuando Boyle regresó a Noruega nuevamente, los votos habían sido alterados, cambiando así el resultado del concurso y dando la victoria a Dinamarca a expensas de Suiza . De hecho, el portavoz noruego no había dado los votos correctos en la primera ocasión, porque los votos de los 20 miembros del jurado aún estaban siendo contados. [1]
También se pidió a Mónaco que repitiera su votación por segunda vez, ya que inicialmente Mónaco dio un punto tanto al Reino Unido como a Luxemburgo. Sin embargo, cuando Boyle regresó a Mónaco para recibir los votos nuevamente, el voto de Mónaco a favor de Luxemburgo fue descartado de manera eficiente (aunque esto no tuvo ningún efecto en las posiciones de los países). [1]
Puntuación total | Reino Unido | Países Bajos | Alemania | Austria | Noruega | Italia | Finlandia | Dinamarca | Yugoslavia | Suiza | Francia | España | Suecia | Bélgica | Mónaco | Luxemburgo | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Concursantes | Reino Unido | 28 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 2 | 1 | |||||||
Países Bajos | 0 | |||||||||||||||||
Alemania | 5 | 2 | 3 | |||||||||||||||
Austria | 16 | 4 | 4 | 1 | 2 | 3 | 2 | |||||||||||
Noruega | 0 | |||||||||||||||||
Italia | 37 | 2 | 1 | 3 | 2 | 5 | 4 | 5 | 3 | 3 | 5 | 4 | ||||||
Finlandia | 0 | |||||||||||||||||
Dinamarca | 42 | 3 | 5 | 2 | 3 | 4 | 2 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | ||||||
Yugoslavia | 3 | 1 | 2 | |||||||||||||||
Suiza | 40 | 5 | 4 | 5 | 1 | 5 | 4 | 4 | 1 | 4 | 4 | 3 | ||||||
Francia | 25 | 4 | 1 | 2 | 4 | 5 | 4 | 1 | 1 | 2 | 1 | |||||||
España | 2 | 2 | ||||||||||||||||
Suecia | 0 | |||||||||||||||||
Bélgica | 4 | 4 | ||||||||||||||||
Mónaco | 25 | 1 | 2 | 5 | 1 | 3 | 1 | 1 | 5 | 4 | 2 | |||||||
Luxemburgo | 13 | 3 | 1 | 1 | 2 | 2 | 4 |
A continuación se muestra un resumen de los 5 puntos recibidos:
NORTE. | Concursante | Nación(es) que otorgan 5 puntos |
---|---|---|
5 | Dinamarca | Bélgica , Finlandia , Luxemburgo , Países Bajos , Suecia |
3 | Italia | Dinamarca , Mónaco , Suiza |
Suiza | Austria , Italia , Reino Unido | |
2 | Reino Unido | Noruega , España |
Mónaco | Francia , Alemania | |
1 | Francia | Yugoslavia |
Cada emisora participante debía retransmitir el concurso a través de sus redes. Las emisoras miembros de la UER que no participaban también podían retransmitir el concurso como "participantes pasivos". Las emisoras podían enviar comentaristas para que cubrieran el concurso en su propia lengua materna y para transmitir información sobre los artistas y las canciones a sus telespectadores. [13]
Los detalles conocidos sobre las transmisiones en cada país, incluidas las estaciones de transmisión específicas y los comentaristas se muestran en las tablas a continuación.
País | Locutor | Canal(es) | Comentarista(s) | Referencia(s) |
---|---|---|---|---|
Austria | ORF | ORF | Hanns Joachim Friedrichs | [4] [14] |
Bélgica | BRT | BRT | Herman Verelst | y Denise Maes[4] [15] |
RBT (Retorno a la Tierra) | RBT (Retorno a la Tierra) | Pierre Delhasse | ||
Dinamarca | DR | Radio TV Danmarks ,Programa 1 | Ole Mortensen | [16] |
Finlandia | YLE | Televisión sueca | Aarno Walli | [4] [17] |
Yleisohjelma | Erkki Melakoski | |||
Ropa de cama de lino de Ruotsinkie | Jan Sederholm | |||
Francia | RTF | RTF | Pierre Tchernia | [4] [18] |
Alemania | ARD | Televisión alemana | Hanns Joachim Friedrichs | [4] [19] |
Italia | RAI | Programa Nacional | Renato Tagliani | [20] |
Luxemburgo | CLT | Télé-Luxemburgo | Pierre Tchernia | [4] [21] |
Mónaco | Tele Montecarlo | Pierre Tchernia | [4] | |
Países Bajos | NTS | NTS | Willem Duys | [22] [23] |
Unidad de Investigación Nuclear | Hilversum 1 | Coen Serré | [22] [24] | |
Noruega | NRK | NRK Noticias ,NRK | Øivind Johnssen | [25] [26] |
España | TVE | TVE | Federico Gallo | [4] [27] [28] |
RNE | RNE [b] | [27] | ||
Suecia | SR | Televisión sueca ,SR P1 | Jörgen Cederberg | [29] |
Suiza | SRG SSR | DRS de televisión | Theodor Haller | [4] [30] [31] |
TSR | Georges Hardy | |||
ETI | Renato Tagliani | [4] [32] | ||
DRS 1 [c] | [33] | |||
RSR1 | [34] | |||
RSI1 | [32] | |||
Reino Unido | BBC | Televisión BBC | David Jacobs | [35] |
Yugoslavia | JRT | Televizija Beograd , Televizija Ljubljana , Televizija Zagreb | Sasa Novak | [4] [36] |
País | Locutor | Canal(es) | Comentarista(s) | Referencia(s) |
---|---|---|---|---|
Irlanda | RE | Teleférico de Irlanda | [37] | |
Portugal | Tiempo estimado de llegada | Tiempo estimado de llegada | Federico Gallo | [4] [38] |
Se suponía que Grythe se retiraría de la "Olimpiada del sonido" de este año, pero ahora se retiró del departamento de entretenimiento de la radio de vapor en favor de Øyvind Johnssen. Grythe tiene tantos asuntos pendientes que simplemente no tiene tiempo para viajar a Londres. [Original: Grythe Skulle refere årets «lyd-olympiade», men nå har han trakket seg til fordel for Øyvind Johnssen i humidradioens underholdningsavdeling. Grythe tiene una gran cantidad de cosas que hacer en un momento simple y luego no regresará a Londres.]
Medios relacionados con el Festival de la Canción de Eurovisión 1963 en Wikimedia Commons