Alfabeto líbico-bereber | |
---|---|
Tipo de script | |
Periodo de tiempo | En algún momento entre el primer milenio a. C. y el siglo IV-VII d. C. |
Dirección | Varios, pero generalmente de abajo a arriba o de derecha a izquierda. |
Idiomas | Lengua númida , líbico-bereber (lengua bereber antigua o clásica) |
Guiones relacionados | |
Sistemas parentales | Jeroglíficos egipcios
|
Sistemas infantiles | Tifinagh (tifinagh tuareg) |
El alfabeto líbico-bereber es un sistema de escritura abyad que fue utilizado durante el primer milenio a. C. por varios pueblos bereberes del norte de África y las Islas Canarias , para escribir variedades antiguas de la lengua bereber como la lengua númida en el antiguo norte de África. [2] [3] [4] [5] [6]
La escritura líbico-bereber se encuentra en miles de inscripciones y grabados en piedra en todo Marruecos , el norte de Argelia , Túnez , el norte de Libia y las Islas Canarias, con inscripciones de la variante sahariana posterior (de transición) en afloramientos rocosos de Malí y Níger. [7]
Aparte de miles de pequeñas inscripciones, algunas de las inscripciones líbico-bereberes más conocidas y significativas se encuentran en el Templo de Massinissa (descubierto en 1904) y el Mausoleo del Príncipe Ateban en Dougga / Thugga (TBGG), en el norte de Túnez. Otras inscripciones líbico-bereberes significativas son Azib N'Ikkis [8] y Oukaimeden [9] , ambas encontradas en las montañas del Alto Atlas de Marruecos .
El uso del alfabeto líbico-bereber se extinguió en las zonas del norte durante o después del reinado de los imperios romano y bizantino , pero se extendió al sur hasta el desierto del Sahara y evolucionó allí hasta convertirse en el alfabeto tuareg tifinagh utilizado por los bereberes tuareg hasta el día de hoy.
Antes, durante y después de la existencia de los antiguos reinos bereberes de Numidia (norte de Argelia, 202 a. C.-40 a. C.) y Mauritania (norte de Marruecos, siglo III a. C.-44 d. C.) se grabaron muchas inscripciones utilizando la escritura líbico-bereber, aunque la abrumadora mayoría de las encontradas eran simples escrituras funerarias, con arte rupestre, arte rupestre, grafitis e incluso se han encontrado algunas inscripciones oficiales gubernamentales y posiblemente religiosas. [10]
La escritura líbico-bereber era una abyad pura ; no tenía vocales diferenciadas. Sin embargo, tenía equivalentes para "w" e "y", y posiblemente "h" también se usaba como "a". La geminación no estaba marcada. La escritura se hacía generalmente de abajo a arriba, aunque también se encontraron escrituras de derecha a izquierda e incluso en otros órdenes. Las letras adoptaban formas diferentes cuando se escribían verticalmente que cuando se escribían horizontalmente. [11] Las letras eran muy geométricas. [12]
Existen múltiples variantes de la escritura líbico-bereber; algunos estudios dividen estas variedades en oriental y occidental, mientras que otros han identificado más de 25 "dialectos" agrupados en 5 familias diferentes. [13] [14]
La variante oriental se utilizó en lo que hoy es Constantina y las regiones de Aurès en Argelia y en Túnez , y en cierta medida en Cabilia. Es la variante mejor descifrada, debido al descubrimiento de varias inscripciones bilingües númidas en líbico-bereber y púnico (en particular, las llamadas KAI 100 y 101 en Dougga en Túnez). [13] Desde 1843, se han descifrado 22 letras de las 24. [ cita requerida ]
Inventario líbico-bereber (comparado con letras tifinagh equivalentes por sonido): [15] [7]
Transcripción | Libio-bereber ( Dougga ) | Tifinagh (Ahaggar) | Neo-tifinagh |
---|---|---|---|
b | ⵀ | ⴱ | |
gramo | ⴳ | ⴳ | |
d | ⴷ,ⴸ | ⴷ | |
yo | ⵂ | ⵀ | |
el | ⵓ | ⵡ | |
el 1 | ⵋ | ⵊ | |
Sí | ⵟ | ⵟ | |
y | ⵉ | ⵢ | |
a | ⴾ | ⴽ | |
yo | ⵍ | ⵍ | |
metro | ⵎ | ⵎ | |
norte | ⵏ | ⵏ | |
el 1 | ⵚ | ||
F | ⴼ | ⴼ | |
el 2 | ⵙ | ⵙ | |
¿q/ɣ? | ? | ⵗ/ⵈ | ⵖ/ⵇ |
a | ⵔ | ⵔ | |
el 3 | ⵛ | ⵛ | |
a | ⵜ | ⵜ | |
el 2 | ⵣ | ⵣ | |
el 4 | |||
el 3 | ⵌ | ⵥ |
La variante occidental se utilizó a lo largo de la costa mediterránea desde Cabilia hasta las Islas Canarias. Utilizaba 13 letras adicionales. [16] En 2002, gran parte de la variante occidental aún no había sido descifrada. [13] También se ha observado que los signos de la variante occidental se utilizan en combinación con posibles pictogramas de animales. [17]
El origen de la escritura líbico-bereber aún es objeto de debate entre los investigadores académicos. [18] [19] Las principales teorías sobre su origen postulan que se trata de una versión muy modificada del alfabeto fenicio o de una invención local influenciada por este último, [20] siendo la opinión más apoyada la de que se derivó de un prototipo local inspirado conceptualmente en un modelo fenicio o semítico arcaico. [21] Otras explicaciones poco probables incluyen influencias griegas, púnicas o del sur de Arabia. [21]
Una de las variantes más antiguas conocidas de la escritura se encuentra en inscripciones en Dugga que datan de la época númida . [13] [22]