Punk gaélico escocés

Subgénero del punk rock

El punk gaélico escocés (también conocido como punk gaélico ) es un subgénero del punk rock en el que las bandas cantan parte o toda su música en gaélico escocés . La escena del punk gaélico es, en parte, una afirmación del valor de las lenguas y culturas minoritarias. [1] [2] Las bandas de punk gaélico expresan opiniones políticas, particularmente aquellas relacionadas con el anarquismo y el ambientalismo.

Historia

El punk en lengua galesa , en particular las bandas relacionadas con el sello discográfico Anhrefn , fue una inspiración temprana para la escena punk gaélica en Escocia . El primer álbum de la banda de rock escocesa Runrig ( Play Gaelic ) de 1978 se considera el primer álbum notable de música moderna en gaélico escocés; [3] además del álbum de Ultravox de 1984 "Lament", que contenía algunas letras en gaélico en la canción Man of Two Worlds , y la banda de grindcore de mediados de los 90 Scatha, de Tomintoul , que incluyó el gaélico en varias de sus canciones, no hubo más álbumes de música moderna completamente en gaélico hasta la primavera de 2005, cuando Oi Polloi y Mill a h-Uile Rud lanzaron EP completamente en gaélico. [2]

Mill a h-Uile Rud , con sede en Seattle , Estados Unidos, se formó en Escocia y ha tocado al menos tantos conciertos en Europa como en Estados Unidos. Todo su material está en gaélico. [4] Ocasionalmente están activos, aunque no han lanzado ningún material nuevo en algún tiempo. Oi Polloi , de Edimburgo , Escocia, comenzó a actuar en inglés en 1981. Lanzaron un EP en gaélico, Carson?, en 2005, seguido de un LP íntegramente en gaélico, Ar Ceòl, Ar Cànan, Ar-a-mach , en 2006, y el LP íntegramente en gaélico, Dùisg!, en 2012. [5] Su set en vivo presenta una mezcla de material en inglés y gaélico, aunque tienden a favorecer el material gaélico cuando tocan en Escocia. En algunos conciertos en Portree y Stornoway , todas sus canciones y bromas en el escenario estaban en gaélico. [ cita requerida ]

Los antecedentes de los músicos del subgénero son diversos, desde Tim (Mill a h-Uile Rud), que proviene de Seattle en los Estados Unidos, hasta Anna Rothach (Nad Aislingean y Oi Polloi), que nació y se crió en South Uist . La característica común de todas estas bandas es que la mayoría de los miembros que hablan gaélico han pasado algún tiempo en Sabhal Mòr Ostaig , una universidad gaélica en la Isla de Skye . En el estilo DIY -punk, los punks gaélicos comenzaron enseñándose el idioma entre sí en clases de Gaelic for Punks ; la primera se llevó a cabo en el festival Edinburgh European City of Punk en 1997. Después de que estos individuos ganaron fluidez, aprovecharon las becas disponibles en Sabhal Mòr Ostaig, y ha habido un flujo pequeño, pero constante, de punks en la universidad desde entonces. [ cita requerida ]

La banda de punk gaélico Mill a h-Uile Rud apareció en la serie documental de la BBC sobre arte Ealtainn , que los siguió en una gira por Europa y los filmó en conciertos en el corazón de habla gaélica de la isla de Lewis . The Scotsman , un periódico nacional escocés con sede en Edimburgo, cubre regularmente la escena punk gaélica, y las publicaciones estadounidenses Maximum Rocknroll y Punk Planet han publicado artículos sobre el subgénero. [ cita requerida ]

Lanzamientos destacados

  • Carson? (2005), Oi Polloi. Este EP de vinilo fue el lanzamiento que lanzó el subgénero.
  • "Ceàrr" (2005), Mill a h-Uile Rud. Este EP en CD fue el primer CD publicado con nuevas composiciones completamente originales en gaélico. Las notas del CD también están exclusivamente en gaélico. [6] [7]
  • "Ar Cànan, Ar Ceòl, Ar-a-mach" (2005), Oi Polloi. Este es el primer LP de rock de larga duración cantado íntegramente en gaélico desde que Runrig lanzó su LP Play Gaelic en 1979. Las letras y las notas de la portada están íntegramente en gaélico y las traducciones al inglés solo están disponibles en su sitio web.
  • "Ceòl Gàidhlig Mar Sgian Nad Amhaich" (2006). Cuatro canciones, una de Oi Polloi, Mill a h-Uile Rud, Nad Aislingean y Atomgevitter.
  • " Gàidhlig na Lasair " (2006). Quince canciones de Oi Polloi, Mill a h-Uile Rud, Nad Aislingean y Atomgevitter, y la banda new wave de los 80 The Thing Upstairs. [8]
  • "Togaibh Ur Guth" (2011) de An t-Uabhas.
  • "Dùisg" (2012) de Oi Polloi.
  • "Luathas-teichidh" le Drilseach (2014). [9]

Referencias

  1. ^ McLaughlin, N. y McLoone, M. (2000) "Hibridación y músicas nacionales: el caso de la música rock irlandesa". Popular Music 19(2), págs. 181–199.
  2. ^ ab MacÀdhaimh, S. (19 de marzo de 2005). "An dà chòmhlan 'punc' a tha a' seinn sa Ghàidhlig". El escocés . Consultado el 10 de octubre de 2016 .
  3. ^ BBC – Alba – Atardecer
  4. ^ "Robar un hula hula - Tha ceòl na Gàidhlig a 'dol punc". El escocés . 1 de febrero de 2004 . Consultado el 10 de octubre de 2016 .
  5. ^ "Punk rock escocés: ¡Dùisg!". Tosgaid . 2 de agosto de 2012.
  6. ^ "Sùil air a 'cheud chlàr aig Mill a h-Uile Rud". El escocés. 4 de julio de 2004.
  7. ^ "Punk Gàidhlig nach eil idir dona". El escocés. 27 de agosto de 2004.
  8. ^ "Gàidhlig na Lasair: Clàr ceòl ùr". Escocés. 1 de octubre de 2006.
  9. ^ "¡Ceòl às na speuran!". CLÀR .

Lectura adicional

  • Macàdhaimh, Seonaidh (19 de marzo de 2005). "An dà chòmhlan 'punc' a tha a' seinn sa Ghàidhlig". El escocés (en gaélico escocés). Edimburgo. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2007 . Consultado el 10 de mayo de 2020 . Artículo sobre el punk gaélico.{{cite news}}: Mantenimiento de CS1: postscript ( enlace )
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Punk_gaélico_escocés&oldid=1248491955"