Enterrando el hacha de guerra

Modismo en inglés americano que significa "hacer las paces"

" Bury the hatchet " es una expresión idiomática del inglés norteamericano que significa "hacer las paces". La frase es una alusión a la práctica figurativa o literal de deponer las armas cuando cesan las hostilidades entre o por parte de los pueblos indígenas de las Américas en el este de los Estados Unidos y Canadá .

Se refiere específicamente a la formación de la Confederación Iroquesa [1] [ verificación fallida ] y a la costumbre iroquesa en general. Las armas debían enterrarse o guardarse de otro modo en tiempo de paz. Los europeos tuvieron conocimiento por primera vez de esta ceremonia en 1644: [2] [3]

"Una traducción de la obra monumental de Thwaites, Relaciones jesuitas, 1644, sugiere la práctica: "Proclaman que desean unir a todas las naciones de la tierra y lanzar el hacha tan profundamente en la tierra que nunca más será vista en el futuro".

La práctica existía mucho antes de la colonización europea de las Américas, aunque la frase surgió en inglés en el siglo XVII. [1] [3]

Massachusetts

Una de las primeras menciones de esta práctica es la de una ceremonia real de enterramiento de hachas. [3] Samuel Sewall escribió en 1680 "sobre el daño que hicieron los mohawks , que ocasionó que el mayor Pynchon fuera a Albany, donde, al reunirse con el Sachem, llegaron a un acuerdo y enterraron dos hachas en el suelo, una para los ingleses y otra para ellos mismos; ceremonia que para ellos es más significativa y vinculante que todos los Artículos de Paz, ya que el hacha es su arma principal". [4]

Carolina del Sur

El Tratado de Hopewell, firmado por el coronel Benjamin Hawkins, el general Andrew Pickens y Headman McIntosh en Keowee, Carolina del Sur, en 1795, estableció la frontera de la Nación Cherokee y utilizó la frase "enterrar el hacha de guerra". El artículo 11 dice: "El hacha de guerra quedará enterrada para siempre, y la paz otorgada por los Estados Unidos y la amistad restablecida entre dichos estados por una parte y todos los Cherokees por la otra, serán universales; y las partes contratantes harán todo lo posible por mantener la paz otorgada como se ha dicho y la amistad restablecida". [5]

Nueva Escocia

La ceremonia del Entierro del Hacha tuvo lugar en Nueva Escocia el 25 de junio de 1761. Puso fin a más de setenta y cinco años de guerra entre los británicos y los Mi'kmaq .

Montana

Exactamente 50 años después de la Batalla de Little Bighorn , en 1926, el jefe indio sioux White Bull y el general Edward Settle Godfrey enterraron el hacha en la Tumba del Soldado Desconocido en Garryowen, Montana . Fue cerca de este sitio donde Custer dividió sus fuerzas y comenzó su ataque contra los sioux, arapahoes y cheyennes que estaban acampados dentro del Valle de Little Bighorn. [6]

Québec

La frase fue utilizada en 1759 por el orador shawnee Missiweakiwa cuando se hizo evidente que el esfuerzo bélico francés durante la Guerra de los Siete Años (Guerra franco-india) estaba colapsando. Los shawnees se habían aliado con los franceses contra los ingleses , pero ahora los shawnees "enterrarían el hacha sangrienta" con los ingleses. [ cita requerida ]

Delaware

En el festival Return Day en Georgetown, Delaware , que se lleva a cabo después de cada día de elecciones , los presidentes de los partidos demócrata y republicano del condado de Sussex realizan una ceremonia de "enterrar el hacha de guerra" . La ceremonia simboliza que los dos partidos hacen las paces después de las elecciones y siguen adelante. [ cita requerida ]

Texas

El primer registro de una ceremonia de paz en San Antonio , Texas fue en 1749 entre el comandante español del presidio Capitán Toribio de Urrutia, Fray Santa Ana y el pueblo apache lipán . [7]

Referencias

  1. ^ ab "2010 Native American $1 Coin US Mint". www.usmint.gov . Casa de la Moneda de los Estados Unidos. 1 de junio de 2016 . Consultado el 21 de junio de 2020 . Gran Árbol de la Paz (principios del siglo XV) (Notado en PL 110-82 como "Confederación Iroquesa")... El Pacificador selló el tratado enterrando simbólicamente las armas al pie de un Gran Pino Blanco, o Gran Árbol de la Paz, cuyos racimos de 5 agujas representaban las 5 naciones originales: Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga y Seneca. El Cinturón Hiawatha es un registro visual de la creación de los Haudenosaunee que se remonta a principios del siglo XV, con 5 símbolos que representan las 5 naciones originales.
  2. ^ "Bury the hatchet Idiom Definition – Grammarist". Grammarist . 17 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2015. Consultado el 21 de junio de 2020 .
  3. ^ abc Martin, Gary (1 de enero de 2020). «'Entierra el hacha': el significado y el origen de esta frase». Phrasefinder . Consultado el 21 de junio de 2020 .
  4. ^ "Esperanzador pacificador: enterrar el hacha: acuerdo de paz de Bdote de 2011". Esperanzador pacificador . 13 de junio de 2011 . Consultado el 21 de junio de 2020 .
  5. ^ "Tratado de Hopewell de 1786" (PDF) . www.choctawnation.com . Biblioteca de la Universidad Estatal de Oklahoma. 3 de enero de 1786. págs. 3–4 . Consultado el 21 de junio de 2020 .
  6. ^ Tienda en línea del Museo del Campo de Batalla de Custer: Índice
  7. ^ Minor, NM (2009). "La tribu apache lipán: nuestra historia sagrada 20 de agosto de 1749 Tratado de Misión Valero de Bextar con los apaches lipán y natagués". www.lipanapache.org . University Press of America . Consultado el 21 de junio de 2020 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Enterrando_el_hacha&oldid=1249425738"