Lenguas turcas medias

Fase de las lenguas turcas de los años 900 al 1500
Turco medio
RegiónAsia central
EraC. 900–1500 d. C.
Códigos de idioma
ISO 639-3xqa Karakhanid
qjjTurco medio
 xqaKarakhanid
GlotologíaNinguno

El término túrquico medio hace referencia a una fase del desarrollo de la familia de lenguas túrquicas que abarca gran parte de la Edad Media (c. 900-1500 d. C.). En particular, los lingüistas utilizan el término para referirse a un grupo de lenguas karluk , oghuz y afines habladas durante este período en Asia central , Irán y otras partes de Oriente Medio controladas por los turcos selyúcidas .

Clasificación

El turco medio se puede dividir en ramas oriental y occidental.

El túrquico medio oriental está formado por el karakhanid [1] [2] (también llamado túrquico khaqani), [3] una lengua literaria que se hablaba en Kashgar , Balasaghun y otras ciudades a lo largo de la Ruta de la Seda y sus descendientes posteriores, como el túrquico jorezmiano y el chagatai . [4]

La rama occidental está formada por las lenguas kipchak documentadas en el Codex Cumanicus y varios textos kipchak mamelucos de Egipto y Siria , y el turco oghuz representado por el turco de Anatolia antigua . Se observó que el turco de Anatolia antigua inicialmente estuvo influenciado por las tradiciones túrquicas del este medio. [4]

El período "turco medio" karluk y oghuz se superpone con el período turco antiguo oriental , que abarca los siglos VIII al XIII, por lo que a veces la lengua karakhanid se clasifica dentro del período "turco antiguo". [4]

Obras literarias

  • Libro de la Sabiduría (ديوان حكمت) (Dīvān-i Ḥikmet) de Khoja Akhmet Yassawi . [5] [6] (en Karakhanid)
  • Divânü Lügati't-Türk de Mahmud al-Kashgari ( en karakhanid y árabe)
  • Kutadgu Bilig de Yusuf Balasaghuni (en Karakhanid)
  • Ahmad bin Mahmud Yukenaki (Ahmed bin Mahmud Yükneki) (Ahmet ibn Mahmut Yükneki) (Yazan Edib Ahmed b. Mahmud Yükneki) (w:tr:Edip Ahmet Yükneki) escribió el Hibet-ül hakayik (Hibet ül-hakayık) (Hibbetü'l -Hakaik) (Atebetüʼl-hakayik) (Hibat al-ḥaqāyiq) (هبة الحقايق) (w:tr:Atabetü'l-Hakayık)
  • Las obras de Ali-Shir Nava'i (en chagatai), incluidos (títulos en árabe)
    • Gharā'ib al-Ṣighār ("Maravillas de la infancia")
    • Nawādir al-Shabāb ("Los chistes de la juventud")
    • Badā'i' al-Wasaṭ ("Maravillas de la Edad Media")
    • Fawā'id al-Kibār ("Ventajas de la vejez")
    • Muḥākamat al-Lughatayn ("El juicio entre dos lenguas")
  • Baburnama del emperador mogol Babur ( en chagatai )
  • El Oɣuz-namä 'pagano': se desconoce la fecha y el lugar de composición.

Véase también

Referencias

  1. ^ Mary Beth Norton (1995). Guía de literatura histórica de la Asociación Histórica Estadounidense. Oxford University Press. pág. 260. ISBN 9780195057270.
  2. ^ Peter B. Golden (2010). Turcos y jázaros: orígenes, instituciones e interacciones en la Eurasia premongola. Ashgate/Variorum. pág. 104. ISBN 978-1-4094-0003-5.
  3. ^ Bill Hickman, Gary Leiser, (2015), Lengua, literatura e historia turcas. Relatos de viajeros, sultanes y eruditos desde el siglo VIII , pág. 139
  4. ^ abc Johanson, Lars; Csató, Éva Á (29 de abril de 2015). Las lenguas turcas. Rutledge. ISBN 978-1-136-82527-9.
  5. ^ Libro de la Sabiduría. Imprenta litográfica de la Universidad Imperial de Kazán. 1904. pág. 366 – vía Biblioteca Digital Mundial.
  6. ^ "Divan-i Khikmet". Comisión Nacional de Kazajstán para la UNESCO - natcom.unesco.kz .
  • Sinor, Dennis. "Lenguas turcas antiguas y turcas medias". Historia de las civilizaciones de Asia central , vol. IV, 2 (2000), págs. 331–334.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lenguas_turcas_medias&oldid=1246670187"