Emma Lázaro | |
---|---|
Nacido | ( 22 de julio de 1849 )22 de julio de 1849 Nueva York , Nueva York , EE. UU. |
Fallecido | 19 de noviembre de 1887 (19 de noviembre de 1887)(38 años) Ciudad de Nueva York |
Lugar de descanso | Cementerio Beth Olam en Brooklyn , Nueva York |
Ocupación | Autor, activista |
Idioma | Inglés |
Género | poesía, prosa, traducciones, novelas, obras de teatro |
Sujeto | Georgismo |
Obras notables | " El Nuevo Coloso " |
Parientes | Josefina Lázaro , Benjamin N. Cardozo |
Firma | |
Emma Lazarus (22 de julio de 1849 - 19 de noviembre de 1887) fue una autora estadounidense de poesía, prosa y traducciones, así como activista por las causas judías y georgistas . Es recordada por escribir el soneto " El nuevo coloso ", que se inspiró en la Estatua de la Libertad , en 1883. [1] Sus líneas aparecen inscritas en una placa de bronce , instalada en 1903, [2] en el pedestal de la Estatua de la Libertad. [3] Lazarus participó en la ayuda a los refugiados de Nueva York que habían huido de los pogromos antisemitas en Europa del Este , y vio una manera de expresar su empatía por estos refugiados en términos de la estatua. [4] Las últimas líneas del soneto fueron musicalizadas por Irving Berlin como la canción "Give Me Your Tired, Your Poor" para el musical de 1949 Miss Liberty , que se basó en la escultura de la Estatua de la Libertad ( Liberty Enlightening the World ). La última parte del soneto también fue ambientada por Lee Hoiby en su canción "The Lady of the Harbor", escrita en 1985 como parte de su ciclo de canciones "Three Women".
Lazarus fue también autor de Poemas y traducciones (Nueva York, 1867); Admetus y otros poemas (1871); Alide: un episodio de la vida de Goethe (Filadelfia, 1874); Poemas y baladas de Heine (Nueva York, 1881); Poemas, 2 vols.; Narrativa , lírica y dramática ; así como Poemas y traducciones judíos . [5]
Emma Lazarus nació en la ciudad de Nueva York el 22 de julio de 1849, [6] en una gran familia judía. Fue la cuarta de siete hijos de Moses Lazarus, un rico comerciante [7] y refinador de azúcar, [8] y Esther Nathan (de una familia judía alemana de larga data de Nueva York). [9] Uno de sus bisabuelos por el lado de Lazarus era de Alemania; [10] el resto de sus antepasados Lazarus eran originalmente de Portugal y estaban entre los veintitrés judíos portugueses originales que llegaron a Nueva Ámsterdam después de huir de Recife , Brasil , en un intento de huir de la Inquisición . [11] [8] La tatarabuela de Lazarus por parte de su madre, Grace Seixas Nathan (nacida en Stratford, Connecticut , en 1752) también fue poeta. [12] Lazarus estaba relacionada a través de su madre con Benjamin N. Cardozo , juez asociado de la Corte Suprema de los Estados Unidos . Entre sus hermanos se encontraban sus hermanas Josephine , Sarah, Mary, Agnes y Annie, y un hermano, Frank. [13] [14] [15]
Educada privadamente por tutores desde temprana edad, estudió literatura estadounidense y británica, así como varios idiomas, incluidos alemán , francés e italiano . [16] Se sintió atraída en su juventud por la poesía, escribiendo sus primeras letras cuando tenía once años. [17]
El primer estímulo para la escritura de Lazarus fue la Guerra Civil estadounidense . Una colección de sus Poemas y traducciones , versos escritos entre los catorce y los diecisiete años, apareció en 1867 (Nueva York), y fue elogiada por William Cullen Bryant . [9] Incluía traducciones de Friedrich Schiller , Heinrich Heine , Alexandre Dumas y Victor Hugo . [7] [6] Admetus and Other Poems siguió en 1871. El poema que da título al libro estaba dedicado "A mi amigo Ralph Waldo Emerson ", cuyas obras y personalidad estaban ejerciendo una influencia duradera en el crecimiento intelectual de la poeta. [7] Durante la década siguiente, en la que escribió "Fantasías" y "Épocas", sus poemas aparecieron principalmente en Lippincott's Monthly Magazine y Scribner's Monthly . [9]
En esa época, la obra de Lazarus había ganado reconocimiento en el extranjero. Su primera producción en prosa, Alide: An Episode of Goethe's Life , un romance que trata del incidente de Friederike Brion , se publicó en 1874 ( Filadelfia ), y fue seguida por The Spagnoletto (1876), una tragedia. Le siguió Poems and Ballads of Heinrich Heine (Nueva York, 1881), y fue precedida por una semblanza biográfica de Heine; las interpretaciones de Lazarus de algunos de los versos de Heine se consideran entre las mejores en inglés. [18] En el mismo año, 1881, se hizo amiga de Rose Hawthorne Lathrop . [19] En abril de 1882, Lazarus publicó en The Century Magazine el artículo "¿Fue el conde de Beaconsfield un judío representativo?" Su exposición de las razones para responder afirmativamente a esta pregunta puede tomarse como el cierre de lo que podría denominarse el período helénico y de oficios de la vida de Lázaro, durante el cual sus temas fueron extraídos de fuentes clásicas y románticas. [20]
Lazarus también escribió El canto del gallo rojo , [6] y el ciclo de poemas de dieciséis partes "Épocas". [21] Además de escribir sus propios poemas, Lazarus editó muchas adaptaciones de poemas alemanes, en particular los de Johann Wolfgang von Goethe y Heinrich Heine. [22] También escribió una novela y dos obras de teatro en cinco actos, El Spagnoletto , un drama trágico en verso sobre la figura titular y La danza hasta la muerte , una dramatización de un cuento alemán sobre la quema de judíos en Nordhausen durante la Peste Negra . [23] Durante la época en que Lazarus se interesó en sus raíces judías, continuó su trabajo puramente literario y crítico en revistas con artículos como "Tommaso Salvini", "El 'Rey Lear ' de Salvini ", "La personalidad de Emerson", "Heine, el poeta", "Un día en Surrey con William Morris", y otros. [24]
No como el gigante de bronce de la fama griega,
con miembros conquistadores a horcajadas de tierra en tierra;
aquí, en nuestras puertas bañadas por el mar y al atardecer, se alzará
una poderosa mujer con una antorcha, cuya llama
es el relámpago aprisionado, y su nombre
Madre de los Exiliados. Desde su mano de faro
brilla la bienvenida mundial; sus ojos apacibles dominan
el puerto con puentes aéreos que enmarcan las ciudades gemelas.
"¡Conservad, tierras antiguas, vuestra pompa legendaria!", grita ella
con labios silenciosos. "Dadme a vuestros cansados, a vuestros pobres,
a vuestras masas apiñadas anhelando respirar en libertad,
a los miserables desechos de vuestras rebosantes costas.
Enviadme a estos, los sin hogar, azotados por la tempestad,
¡elevo mi lámpara junto a la puerta dorada!" (1883)
Los versos de su soneto " El nuevo coloso " aparecen en una placa de bronce que se colocó en el pedestal de la Estatua de la Libertad en 1903. [2] El soneto fue escrito en 1883 y donado a una subasta, realizada por la "Exposición del Fondo de Préstamos de Arte en Ayuda del Fondo del Pedestal Bartholdi para la Estatua de la Libertad" con el fin de recaudar fondos para construir el pedestal. [a] [b] La amiga íntima de Lazarus, Rose Hawthorne Lathrop, se inspiró en "El nuevo coloso" para fundar las Hermanas Dominicas de Hawthorne . [26]
Viajó dos veces a Europa, primero en 1883 y nuevamente entre 1885 y 1887. [27] En uno de esos viajes, Georgiana Burne-Jones , la esposa del pintor prerrafaelita Edward Burne-Jones , le presentó a William Morris en su casa. [28] También conoció a Henry James , Robert Browning y Thomas Huxley durante sus viajes europeos. [16] A collection of Poems in Prose (1887) fue su último libro. Her Complete Poems with a Memoir apareció en 1888, en Boston. [6]
Lazarus era amiga y admiradora del economista político estadounidense Henry George . Creía profundamente en las reformas económicas georgistas y participó activamente en el movimiento del "impuesto único" para el impuesto sobre el valor de la tierra . Lazarus publicó un poema en el New York Times titulado como el libro de George, Progreso y pobreza . [29]
Lazarus se interesó más en su ascendencia judía cuando se enteró de los pogromos rusos que siguieron al asesinato del zar Alejandro II en 1881. Como resultado de esta violencia antisemita y del bajo nivel de vida en Rusia en general, miles de judíos asquenazíes indigentes emigraron de la Zona de Asentamiento rusa a Nueva York. Lazarus comenzó a abogar en nombre de los inmigrantes judíos indigentes. Ayudó a establecer el Instituto Técnico Hebreo en Nueva York para brindar capacitación vocacional para ayudar a los inmigrantes judíos indigentes a volverse autosuficientes. Lazarus también trabajó como voluntaria en la oficina de empleo de la Sociedad de Ayuda a los Emigrantes Hebreos , aunque finalmente criticó su organización. [30] En 1883, fundó la Sociedad para la Mejora y Colonización de los Judíos de Europa del Este. [8]
Los frutos literarios de su identificación con su religión fueron poemas como "El canto del gallo rojo", "El estandarte del judío", "La elección", "El nuevo Ezequiel", "La danza hasta la muerte" (un drama fuerte, aunque ejecutado de manera desigual), y su última obra publicada (marzo de 1887), "Junto a las aguas de Babilonia: pequeños poemas en prosa", que constituyó su mayor reclamo a un puesto destacado en la literatura estadounidense. Durante el mismo período (1882-87), Lazarus tradujo a los poetas hebreos de la España medieval con la ayuda de las versiones alemanas de Michael Sachs y Abraham Geiger, y escribió artículos, firmados y sin firmar, sobre temas judíos para la prensa judía, además de ensayos sobre "Bar Kochba", "Henry Wadsworth Longfellow", "M. Renan y los judíos", y otros para asociaciones literarias judías. [20] Varias de sus traducciones de escritores hebreos medievales encontraron un lugar en el ritual de las sinagogas estadounidenses. [6] La serie de artículos más notable de Lazarus fue la titulada "Una epístola a los hebreos" ( The American Hebrew , 10 de noviembre de 1882 - 24 de febrero de 1883), en la que analizaba los problemas judíos de la época, abogaba por una educación técnica y judía para los judíos y se situaba entre los defensores de una nacionalidad judía independiente y de la repatriación judía en Palestina. La única colección de poemas publicada durante este período fue Songs of a Semite: The Dance to Death and Other Poems (Nueva York, 1882), dedicada a la memoria de George Eliot. [24]
Lazarus regresó a la ciudad de Nueva York gravemente enferma después de completar su segundo viaje a Europa, y murió dos meses después, el 19 de noviembre de 1887, [5] muy probablemente de linfoma de Hodgkin . Nunca se casó. [31] [32] Lazarus fue enterrada en el cementerio Beth Olam en Cypress Hills, Brooklyn . Los poemas de Emma Lazarus (2 vols., Boston y Nueva York, 1889) se publicaron después de su muerte, y comprenden la mayor parte de su obra poética de colecciones anteriores, publicaciones periódicas y parte del patrimonio literario que sus albaceas consideraron apropiado preservar para la posteridad. [24] Sus documentos se conservan en la Sociedad Histórica Judía Estadounidense, Centro de Historia Judía , [33] y sus cartas se recopilan en la Universidad de Columbia . [34]
La Federación de Clubes de Mujeres Judías Emma Lazarus , fundada en 1951, recibió el nombre de Lazarus. [35]
En 1985, Antigua y Barbuda emitió un sello con la Estatua de la Libertad y el poema de Lazarus "El nuevo coloso". [36] En 1992, fue nombrada Homenajeada del Mes de la Historia de la Mujer por el Proyecto Nacional de Historia de la Mujer . [37] Lazarus fue honrada por la Oficina del Presidente del Distrito de Manhattan en marzo de 2008, y su casa en West 10th Street se incluyó en un mapa de Sitios Históricos de los Derechos de la Mujer . [38] En 2009, fue incluida en el Salón Nacional de la Fama de la Mujer . [39] El Museo del Patrimonio Judío presentó una exposición sobre Lazarus en 2012. El Emma Lazarus Art and Music Venue, así como un parque, llevan su nombre en su honor en Carrick, un vecindario amigable con los refugiados en Carrick, un vecindario en el lado sur de la ciudad de Pittsburgh.
La biógrafa Esther Schor elogió la duradera contribución de Lázaro:
La ironía es que la estatua sigue hablando, incluso cuando la marea se vuelve contra la inmigración, incluso contra los propios inmigrantes, mientras se adaptan a su vida estadounidense. No se puede pensar en la estatua sin escuchar las palabras que Emma Lazarus le dirigió. [40]
Lazarus contribuyó a moldear la autoimagen de los Estados Unidos, así como la manera en que el país entiende las necesidades de quienes emigran a los Estados Unidos. Sus temas produjeron sensibilidad y lecciones perdurables sobre los inmigrantes y su necesidad de dignidad. [41] Lo que se necesitaba para hacer de ella una poeta del pueblo, así como una poeta de mérito literario, era un gran tema, el establecimiento de una comunicación instantánea entre una realidad conmovedora y su subjetividad todavía oculta e irresoluta. Tal tema lo proporcionó la inmigración de judíos rusos a Estados Unidos, consecuente con las proscriptivas Leyes de Mayo de 1882. Ella salió en defensa de sus compatriotas étnicos en poderosos artículos, como contribuciones a The Century (mayo de 1882 y febrero de 1883). Hasta entonces, su vida no había tenido inspiración judía. Aunque de ascendencia sefardí y ostensiblemente de fe ortodoxa, su familia hasta entonces no había participado en las actividades de la sinagoga o de la comunidad judía. El contacto con los desdichados de Rusia la llevó a estudiar la Torá, la lengua hebrea, el judaísmo y la historia judía. [20] Si bien su poesía temprana no mostró temas judíos, su Songs of a Semite (1882) se considera el primer volumen de poesía judía estadounidense. [42]
Una reseña de Alide realizada por Lippincott's Monthly Magazine criticó el estilo y los elementos técnicos de Lazarus. [43]