En la leyenda heroica germánica , Elgfróði (Elk-Fróði) es el hermano mayor mitad hombre, mitad alce del héroe Bödvar Bjarki y Thorir Houndsfoot. El nombre también se utiliza para describir criaturas míticas con su forma percibida, que se han visto como una variante nórdica de un centauro , [1] [2] aunque no está claro si se pretendía representarlo con dos o cuatro patas. [3]
En Hrólfs saga kraka , la única fuente medieval sobreviviente que hace referencia a Elgfróði, él es el hijo de Bjorn, el hijo del rey Hring de Uppland , y Bera, la hija de un patán y amiga de la infancia de Bjorn. Cuenta que Bjorn rechazó los avances de su madrastra, la reina, mientras el rey estaba ausente y la golpeó, diciéndole que lo dejara. [4] En represalia, la reina maldijo a Bjorn para que tomara la forma de un oso durante el día, con lo cual huyó a una cueva y procedió a cazar el ganado del rey. [4] [5] Aprovechando esto, la reina alienta al rey Hring a enviar hombres para matar al oso. [5] Una tarde, Bera ve al oso que se acerca a ella y, al mirarlo a los ojos, se da cuenta de que es Bjorn. Ella sigue a Bjorn de regreso a su cueva, donde regresa a su forma humana y la deja embarazada. Bjorn prevé que será asesinado por los hombres del rey al día siguiente y que la reina intentará alimentar a Bera con su carne, pero insiste en que no la coma. [5] Además, le dice a Bera que cuando llegue el momento de que cada uno de sus hijos abandone el hogar, deben ir a la cueva donde encontrarán tres armas clavadas en una roca, de las cuales solo podrán sacar una. Después de esto, Bjorn se transforma nuevamente en un oso y sale de la cueva donde es acorralado por los hombres del rey y asesinado. Más tarde, se celebra un banquete donde se hierve la carne del oso y la reina se la ofrece a Bera para que la coma, quien se niega. Alegando que su hospitalidad está siendo insultada, la reina obliga a Bera a comer la carne de su amante, quien deja que un pequeño trozo de carne caiga en su boca. [5] Debido a esto, sus tres hijos nacen de la siguiente manera:
Texto en nórdico antiguo [6] | Traducción de Mills [5] | Traducción de Crawford [7] | |
---|---|---|---|
Þat var maðr upp, en elgr niðr frá nafla. Hann er nefndr Elg-Fróði. Annarr sveinn kemr þar til ok er kallaðr Þórir. Hundsfætr váru á honum frá rist ok því var hann kallaðr Þórir hundsfótr. Hann var maðr fríðastr sýnum fyrir annat. Inn þriði sveinn kom til, ok var sá allra vænstr. Sá er kallaðr Böðvarr, ok var honum ekki neitt til lýta. | Era un hombre por encima y un alce por debajo del ombligo; se llamaba Elgfrothi. Nació un segundo hijo llamado Thorir, y tenía patas de perro desde el empeine, y por eso se le llamó Thorir Houndsfoot. Era de apariencia más hermosa en todos los demás aspectos. Nació el tercer hijo y era el más prometedor; se llamó Bothvar y no tenía ningún defecto. | En la parte superior de su cuerpo era un ser humano, aunque de ombligo para abajo era un alce. Le pusieron el nombre de Moose-Fróđi. [nota 1] Nació otro niño, al que llamaron Thórir Pata de Perro por eso. Era el más apuesto de los hombres en todos los demás aspectos. Nació el tercer niño, que era el más apuesto de los tres. Se llamó Bođvar y no tenía ningún defecto en su apariencia. |
De niño, Elgfróði era increíblemente feroz, hiriendo a muchos de los hombres del rey y matando a uno. Cuando tenía doce años era más fuerte que todos los demás y no se le permitía participar en sus juegos. [5] Ante esto, Elgfróði le dijo a su madre que deseaba irse, alegando que ya no podía vivir entre los hombres dado que se lastimaban con solo tocarlos. Bera está de acuerdo en que no debería ser parte de la sociedad debido a su violencia y lo llevó a la cueva en la que había vivido Bjorn. Elgfróði había sido el último en ser dejado por su padre y deseaba más, pero no se le permitió, y trató de tomar las armas incrustadas en la roca. [5] Ni la espada larga ni el hacha se soltaron de la piedra, por lo que probó la tercera arma y la espada corta se deslizó. Enfadado por ser la peor arma, trató de romperla en una roca, pero en cambio, se enterró en la roca hasta el mango. Llevándose su espada consigo, salió de la cueva y construyó una cabaña en un paso de montaña, matando y robando a los viajeros que intentaban pasar. [5]
Poco después, Thorir Houndsfoot deja la casa de su madre y, tras recoger sus regalos de la cueva de Bjorn, va a visitar a Elgfróði, cubriéndose el rostro con una capucha. Creyendo que era un extraño, Elgfróði amenaza a Thorir, enterrando su espada en una viga antes de darse cuenta de su verdadera identidad y ofreciéndole la mitad de la riqueza que ha acumulado con su bandidaje, aunque Thorir se niega. Elgfróði lo conduce a la tierra de los gautas , donde Thorir se convierte en rey. [8]
Cuando llega el turno de Bödvar Bjarki de abandonar el hogar, él también recoge los regalos que le dejó su padre y va a visitar a Elgfróði oculto tras una capucha. [9] Al igual que con Thorir, Elgfróði amenaza al visitante y entierra su espada en una viga, y al no reconocer a su hermano, lo desafía a luchar. Mientras luchan, la capucha de Bödvar Bjarki cae y Elgfróði lo reconoce y cesan la pelea. Elgfróði ofrece a su hermano la mitad de sus posesiones, como hizo con Thorir Houndsfoot, pero nuevamente se lo niega debido a su procedencia. [9] Pone a Bödvar Bjarki en camino, recomendándole que busque a Hrolf Kraki y se una a su compañía. Cuando se va, Elgfróði le da un empujón a su hermano y le dice a Bödvar Bjarki que no es tan fuerte como le corresponde. Ante esto, le hace un corte en la pantorrilla, dejando que la sangre gotee y le dice a Bödvar Bjarki que beba. Una vez que lo hizo, Elgfróði empuja a su hermano nuevamente, esta vez observando que la fuerza de su sangre hizo que Bödvar Bjarki se mantuviera firme. [9] Elgfróði luego pisa una roca a su lado de tal manera que su pezuña se entierra profundamente en ella, diciendo:
Texto en nórdico antiguo [6] | Traducción de Mills [9] | Traducción de Crawford [10] | |
---|---|---|---|
"Til þessa spors mun ek koma hvern dag ok vita, hvat í sporinu er; mold mun verða, ef þú verðr sóttdauðr, vatn, ef þú verðr sjódauðr, blóð, ef þú verðr vápndauðr, ok mun þá hefna þín, því at ek ann þér mest allra minna." | "A esta huella vendré todos los días y veré lo que hay en ella: tierra habrá en ella si mueres de enfermedad; agua si te ahogas en el mar; y sangre, si mueres por armas; y en ese caso te vengaré, porque te amo más que a todos los hombres." | "Vendré todos los días a esta huella y veré lo que hay en ella. Habrá tierra, si mueres enfermo, agua si mueres en el mar, y sangre si mueres en combate, y te vengaré porque te amo más que a todos los hombres". |
Al final de la historia, Bödvar Bjarki es asesinado junto con Hrolf Kraki por el ejército de la hechicera Skuld . Elgfróði venga a su hermano como prometió, tomando a Skuld por sorpresa y matándola, con la ayuda de Thorir Houndsfoot y el ejército de la reina Yrsa , liderado por Vöggr . [11]
Elg-Fróða þáttr (El cuento de Elgfróði) se menciona en Hrólfs saga kraka como una descripción de cómo el héroe epónimo se vengó de Skuld por matar a su hermano, Bödvar Bjarki, sin embargo, esta fuente ahora se ha perdido. [3]
Bödvar Bjarki bebiendo la sangre de Elgfróði para ganar fuerza ha sido identificado como un motivo en la leyenda heroica germánica en la que beber la sangre de un monstruo otorga poderes transformadores, [12] [13] como se ve en el Ciclo Volsungo cuando comer el corazón del dragón Fafnir le otorga a Sigurd la comprensión del habla de los pájaros. [14]
Elgfrothi es el nombre de un artista de música electrónica islandés. [15]