El tamil de Tirunelveli, también conocido como tamil de Nellai o tamil de Thenpaandi , es uno de los dialectos del tamil que se habla en los distritos de Tirunelveli , Tenkasi , Thoothukudi y algunas partes de Virudhunagar , así como en la vasta zona del sur de Tamil Nadu , que alguna vez estuvo gobernada por los reyes pandiya . El tamil de Nellai también se conoce como tamil de Thenpaandi. El Thenpaandi Seemai se refiere a la parte de un reino pandya que incluye los actuales Kanyakumari , Tirunelveli , Tenkasi y Tuticorin , algunas partes de los distritos de Virudunagar . Se diferencia sustancialmente del tamil de Madurai [1] [2]
Características
El dialecto tamil de Tirunelveli (TTD) tiene en total 41 fonemas, de los cuales 31 son segmentales y los 10 restantes son suprasegmentales. [3]
El tamil nellai también conserva términos de parentesco arcaicos que otros dialectos han descartado hace tiempo. Sin embargo, la característica más inusual del tamil hablado en la región de Tirunelveli es que la "c" medial se pronuncia como una africada palatal sorda como en el tamil antiguo y no ha sufrido el cambio a la "s" dental como en la mayoría de los otros dialectos. [4]
அன்னாச்சி (aṉṉācci) = Se usa para llamar a una persona respetuosa
எப்படி இருக்கீயா? (yĕppaḍi irukkīyā) = ¿Cómo estás? (con respecto)
சுவம் (cuvam) = bienestar (de சுகம்; சுவம், las formas சோம் se encuentran en otros dialectos)
சுவமா இருக்கியாலா? (cuvamā irukkiyālā) = ¿Estás bien? , ¿Estás bien de salud? (con respecto)
சுவம்தானா? (cuvamtānā) = ¿Estás bien?
தூரமா? (tūramā) = ¿Vas a algún lugar lejano?
Elei, Yala, Yelu = Amigo
Kooruketta = Sin agudeza mental
Yennala Panutha = ¿Qué estás haciendo amigo?
Yabla = Femenino de Yela - Se usa para llamar a una niña (sin respeto)
Aveyn Cholludhamle = Él dice (sin respeto)
Naa Cholludhamla = Te lo digo (sin respeto)
Payaluva = Niños
Podusu = Pequeño (niño)
Payavulla = Compañero (similar a 'homie') / Hijo de (por ejemplo: Pya Payavulla significa Hijo de un demonio)
Pileyl = Chicas
Pottachi = Una niña (sin respeto)
Avanuvol, Ivanuvol = Esos tipos, Estos tipos
Penjathi/ Ponjathi = Esposa
Engana?=¿Dónde?
Inganakula = Cercano
Anganakula = Allí dentro
Nikki = (algo está) esperando / parado
Pidikki = gustar, (algo está) sosteniendo
Vaaren = ya voy
...pla = parece - usado como suficiente para los verbos personales (p. ej.) Vanthapla = él/ella vino, Chonnapla = él/ella dijo
Choli = Trabajo
Choliyatthu = Sin ningún trabajo
Andhaanikku = Así
Kalavaani = ladrón
Aviya/ Avuha, Iviya/ Ivuha = Él (forma respetuosa - tercera persona del singular), Ellos (también se usa para la tercera persona del plural)
Thoraval = Llave
Pydha = Tipo/Rueda
Payya = Lentamente
Anthaala = Igualmente (Appadiye)
Kaangala = No encontrado (Kaanum)
Thaai = hermana menor (thangachi)
Osaka = Arriba (en un lugar más alto)
Yekka= Hermana mayor
Kottikaren = Tonto
Vaariyal = Barrendero
Anney = Hermano mayor
Atthaan/ Machaan = Cuñado, primo hermano
Anni/ Maini/ Mathini = Cuñada (hermana mayor de la esposa/esposa del hermano mayor), prima hermana
Maini= Cuñada (hermana mayor de la esposa) en algunos casos hija mayor del tío materno
Kolunthiya = Cuñada (hermana menor del esposo)
Machi/ Mottamaadi = Terraza
Nadumatthi = Centro exacto
Appadi podu aruvala! = ¡Attaboy! (Lit. ¡Pon tu machete así!)
¡Adichan gosu! = ¡Qué respuesta!
Películas con Nellai Tamil
Nellai Tamil se ha utilizado en varias películas tamiles. Algunos de ellos son Seevalaperi Pandi, Dum Dum Dum, Saamy, Ayya, Kovil, Thamiraparani, Roja, Thirunelveli, Kushi, Sillunu Oru Kadhal, Raman Thediya Seethai, Pidichirukku, Shankhar Ooru Rajapalayam, Kannum Kannum, Unakkum Enakkum Algo Algo, Dasavatharam, Seval , Thoothukudi, Veeramum Eeramum, Caballero, Anniyan, Saadhu, Pudhu Nellu Pudhu Naatthu, Punnagai Mannan, Velai Kidaichiruchu, Thanneer Thanneer, Angadi Theru, Kadal, Osthee, Singam 1, Singam 2, Singam 3, Bhairava (Vijay Film), Asuran (Dhanush Film), Attagasam
La película Papanasam de Kamal Haasan de 2015 , una nueva versión de la película malayalam de 2013 Drishyam , también presenta a Nellai Tamil.
Referencias
^ Kamatchinathan, A. (diciembre de 1969). "El dialecto tamil de Tirunelveli. Encuesta lingüística de Tamilnadu, Universidad de Annamalai, Departamento de Lingüística". {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
^ Kamatchinathan, Arunachalam (1969). El dialecto tamil Tirunelveli. Annamalainagar: Universidad Annamalai. OCLC 879228930.
^ Kamatchinathan, pág. 1
^ Pillai, S. Anavartavinayakam (1974). "El elemento sánscrito en las lenguas dravídicas". En Mark Collines (ed.). Estudios dravídicos . Universidad de Madrás. págs. 117-118.