El remolino de Cupido

Cupid's Whirligig , de Edward Sharpham (1576-1608), es una comedia urbana ambientada en Londres sobre un marido que sospecha que su esposa tiene aventuras con otros hombres y está consumido por celos irracionales. Se publicó por primera vez en cuarto en 1607, inscrita en el Stationer's Register con el nombre de " A Comedie called Cupids Whirlegigge ". Fue representada ese año por los Children of the King's Revels en el Whitefriars Theatre (un teatro privado) dondetambién se dice que se representó Epicene de Ben Jonson .

Se volvió a publicar en 1611, 1616 y 1630, cada una con una epístola a Robert Hayman antes de la obra, sin embargo, el único otro registro de que se representó es una actuación amateur por parte de aprendices en Oxford el 26 de diciembre de 1631. Su autoría no se conoció hasta 1812, cuando los estudiosos la relacionaron con otra obra de Edward Sharpham, The Fleire , escrita el 13 de mayo de 1606.

Lista de personajes

  • Sir Timothy Troublesome - Un caballero celoso
  • La dama problemática - La esposa del caballero celoso
  • El joven Lord Nonsuch : un soldado mendigo, un holgazán, un capitán fanfarrón
  • El viejo señor Nonsuch
  • El concejal Venter , un comerciante
  • Corrección Maestra - El Pedante
  • Corrección de la señora - La partera
  • Peg - La pariente de la dama problemática
  • Nan - La hija del viejo Venters
  • Nucome - El cortesano galés
  • Niño - Página de Nucomes
  • Los cuatro eruditos
  • Exposición magistral - El hombre de Innes-a-court
  • Salarios – un sirviente de Sir Troublesome

Sinopsis

Hechos 1 y 2

Sir Troublesome, abrumado por los celos, sospecha que su esposa lo engaña, por lo que idea un plan para castrarse y ver si su esposa se queda embarazada. Lady Troublesome, angustiada, afirma que es inocente. El joven Lord Nonsuch está enamorado de Lady Troublesome y le envía una carta de amor diciendo que vendrá a visitarla esa noche; la Dama le muestra la carta a su esposo y juntos traman un plan para atraparlo y salvar su reputación. Esa noche, el joven Nonsuch llega disfrazado de sirviente; Sir Troublesome no lo reconoce y lo soborna para que haga guardia solo con su esposa. Un feliz Nonsuch aprovecha esta oportunidad para intentar acostarse con Lady Troublesome, pero ella lo rechaza y lo despide. Sir Troublesome reconoce su anillo de sello demasiado tarde cuando se va, y procede a insultar a su esposa antes de irse a castrarse.

Hechos 3 y 4

En el siguiente acto, Nonsuch se disfraza de un soldado mendigo llamado Slacke y Sir Troublesome, sin saberlo, contrata a su rival como su propio sirviente. Slacke sigue intentando seducir a la Dama mientras al mismo tiempo le susurra a su amo que se divorcie de ella diciendo que está embarazada del hijo de otro hombre. Wages se da cuenta de los planes tortuosos de Slacke e interviene para reconciliar a los Troublesome haciendo que Sir Troublesome escuche a escondidas a su esposa mientras ella exclama que desea reconciliarse con su esposo y que no está embarazada. Todo está bien, pero luego, antes de la cena, el Capitán Wouldlie visita a Lady Troublesome e intenta seducirla; su esposo llega a casa y los encuentra, y ella finge que está protegiendo al Capitán de un loco con una espada (Master Exhibition), lo que él cree.

Acto 5

El quinto acto comienza con Slacke diciéndole a Sir Troublesome que era una mentira, Lady Troublesome de hecho se está acostando con el Capitán. Convence a Sir Troublesome de que se divorcie, diciendo que debería casarse con Peg en su lugar. En este punto de la obra, Lady Troublesome ama a Sir Troublesome que ama a Peg que ama a Nucome que ama a Nan que ama a Slacke que ama a Lady Troublesome: Cupid's Whirligig . Wages se le ocurre un plan para tener 3 bodas simultáneas donde todos están enmascarados, haciendo que las chicas intercambien fichas para engañar a sus amantes y terminen con la pareja "correcta". La obra termina con Lady Troublesome y Sir Troublesome una vez más casados, Peg y Nucome casados, Nan y Slacke (Nonsuch) casados, y Wages se fue solo, incapaz de casarse con Mistress Correction (ya que ella ya tiene un esposo).

Motivos

Cuckolding (Culpabilidad)

Toda la obra gira en torno a si Sir Troublesome está siendo engañado o no. El público lo observa luchar por encontrar la verdad sobre este asunto, ya que se niega a creerle a su esposa. La cuestión de cómo saber si te están engañando es una que prevalece a lo largo de todo el texto. Sir Troublesome se las ingenia para probar que es un cornudo, pero todas fracasan. Está tan obsesionado con la idea que Lady Troublesome afirma una vez: "Es un tonto tan celoso que, si atrapa una pulga en su [mi] cama, buscará si es un macho o una hembra, por miedo a que una pulga venga a ponerle los cuernos". [1]

Fidelidad

Junto con el engaño viene la fidelidad. Durante las discusiones sobre lo que hace a una mujer ideal, la fidelidad es un factor clave; es una prueba del amor que sienten por sus maridos. Al final de la obra, el padre de Nan, el concejal Venter, bendice su matrimonio con el joven Lord Nonsuch diciendo que su bendición es "hacerte fructífera y una esposa fiel". [2] Como se menciona en la sección sobre alusiones, Peg usa a Penélope, la esposa de Ulises, para demostrar lo fuerte que es su amor por Nucome. Penélope era famosa por su fidelidad, por ser la buena esposa.

Fuentes y alusiones

Fuentes

La trama de esta obra es original, sin textos fuente importantes, aunque la forma en que el capitán escapa se basa en un truco del Decamerón de Boccaccio . La obra muestra signos de haber sido construida a toda prisa, por lo que probablemente sea menos conocida que otros dramas renacentistas.

Alusiones

Los personajes de Cupid's Whirligig a menudo aluden a la mitología romana clásica. Junto con Cupido , el dios del deseo, Venus , la diosa del amor, se menciona varias veces. Nan habla de su amor en términos de estos dioses, diciendo: "Venus, sé mi buena suerte, y Cupido me envía buena suerte, porque mi corazón está muy ligero". [3] Peg también menciona otra alusión romana, su Ulises , usando su historia para demostrar su carácter. Ella dice: "Seré tan fiel a su cama, como lo fue aquella que hizo que Ulises se casara, [4] ", diciendo que será tan fiel como Penélope , la esposa de Ulises, que mantuvo a raya a todos sus pretendientes durante su larga ausencia. También hay alusiones bíblicas; En un momento, Sir Troublesome murmura: "la plaga de Egipto sobre todos vosotros", [5] refiriéndose a las diez plagas que Dios envió sobre Egipto para que el Faraón permitiera a Moisés llevar a los israelitas a la tierra prometida.

Referencias

  1. ^ El torbellino de Cupido , acto 4, página 30
  2. ^ El torbellino de Cupido , Acto 5, Página 42
  3. ^ El torbellino de Cupido , Acto 3, Escena 1, Página 20
  4. ^ El torbellino de Cupido , Acto 3, Escena 1, Página 21
  5. ^ El torbellino de Cupido , Acto 2, Escena 1, Página 14

Fuentes primarias

  • Sharpham, Edward. Cupid's Whirligig . Berkshire: The Golden Cockerel Press, 1926. Impresión
  • Sharpham, Edward. Cupid's Whirligig . Base de datos de libros de juegos ingleses antiguos. Web. 30 de octubre de 2012. http://deep.sas.upenn.edu/search.php

Fuentes secundarias

  • Estill, Laura. "Teatro Whitefriars". Mapa del Londres de la época moderna. Ed. Janelle Jenstad. 2003. Web. 30 de octubre de 2012. http://mapoflondon.uvic.ca/WHIT17.htm?searchTerm=sharpham
  • Harbage, Alfred. Anales del drama inglés , 975-1700. Londres: Methuen, 1964. Impreso.
  • Kathman, David. "Sharpham, Edward (bautizado en 1576, fallecido en 1608)". David Kathman Oxford Dictionary of National Biography. Edición en línea. Ed. Lawrence Goldman. Oxford: OUP. 30 de octubre de 2012 http://www.oxforddnb.com/view/article/25239
  • El texto de la obra en línea
  • Audiolibro de dominio público Cupid's Whirligig en LibriVox
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_trompo_de_Cupido&oldid=1144423253"