El puente Harimaya

2009 Japanese film
El puente Harimaya
Dirigido porAarón Woolfolk
Escrito porAarón Woolfolk
Producido por
Aaron Woolfolk, el hombre mori
Protagonizada porBen Guillory
Saki Takaoka
Misa Shimizu
Danny Glover
CinematografíaMasao Nakabori
Editado porJuan Coniglio
Música deKazunori Maruyama
Distribuido porT-Alegría
Fechas de lanzamiento
  • 6 de junio de 2009 (Japón) (2009-06-06)
  • 12 de marzo de 2010 (Estados Unidos) (2010-03-12)
Duración del programa
120 minutos
PaísesJapón
Estados Unidos
IdiomasInglés
Japonés

El puente Harimaya es una película de 2009 escrita y dirigida por el cineasta estadounidense Aaron Woolfolk . Fue filmada en la prefectura de Kōchi , Japón y San Francisco, California , EE. UU. [1] La película tuvo un estreno nacional en cines en Japón en 2009 y un estreno independiente en cines en los Estados Unidos en 2010. La película fue lanzada en DVD en Japón a fines de 2009 y fue lanzada en DVD y video a pedido por Funimation en los Estados Unidos en 2011. [2]

El título hace referencia al puente Harimaya en la ciudad de Kochi , que está relacionado con una conocida historia japonesa sobre el amor prohibido. [3]

La película está producida por Ko Mori y Aaron Woolfolk . Los productores ejecutivos son Danny Glover , Naoshi Yoda y John Kim. Los coproductores son Muneyuki Kii y Tatsuya Kimura . Los productores asociados son James Lane y Lee Rudnicki. [1]

La canción principal de la película, " Shūten: Kimi no Ude no Naka ", fue cantada por la cantante japonesa Misono , quien lanzó la canción como su decimotercer sencillo.

Trama

La historia trata de un hombre estadounidense que debe viajar a una zona rural de Japón después de que su hijo, del que estaba distanciado, muere allí en un accidente de coche. Mientras está allí, descubre algunos secretos que su hijo ha dejado atrás. El puente de Harimaya es una película sobre el racismo y el perdón. El personaje principal perdió a su hijo y tuvo que ir a Japón para recuperar algunas de las pinturas de su hijo. El padre (personaje principal) tenía una gran aversión por el pueblo japonés. Al principio fue muy grosero con ellos. También faltó el respeto a su cultura en varias ocasiones. Una vez ignoró a los japoneses cuando le dijeron que se quitara los zapatos cuando entrara en la casa en la que se estaba quedando con ellos. Le llevó unos minutos lograr que respetara su deseo y se quitara los zapatos.

Mientras el padre estaba en Japón, descubrió muchas cosas que nunca había sabido sobre su hijo. Por ejemplo, su hijo estaba casado con una mujer japonesa y tenían un hijo juntos. El padre y su hijo claramente no compartían una relación fuerte, amorosa y respetuosa. En una escena, los dos se pelearon y el padre echó al hijo de la casa. Esta fue la gota que colmó el vaso para el hijo y podría haber hecho que se mudara a Japón y mantuviera su vida en secreto de su padre. Hacia el final de la película, el padre experimenta algunas cosas que lo hacen enfrentar su odio y falta de respeto hacia los japoneses. Su primer encuentro con su nieta es lo que lo hace cambiar.

Elenco

Referencias

  1. ^ ab Ver un artículo en IMDb, Enlaces externos, a continuación.
  2. ^ Consulte un artículo en el sitio web oficial japonés, Enlaces externos, a continuación.
  3. ^ Organización Nacional de Turismo de Japón Puente Harimaya-bashi Recuperado el 16 de diciembre de 2015
  • El puente Harimaya - Sitio web oficial de EE. UU., el enlace se cayó y ahora es solo una página con algunas imágenes de puentes.
  • El puente Harimaya はりまや橋- Sitio web oficial japonés (ja)
  • El puente Harimaya en IMDb
  • El puente Harimaya en Rotten Tomatoes
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Harimaya_Bridge&oldid=1226597498"