Misal

Libro litúrgico

El Misal , un retrato de John William Waterhouse de 1902

Un misal es un libro litúrgico que contiene instrucciones y textos necesarios para la celebración de la misa durante el año litúrgico . Las versiones difieren según la tradición litúrgica, el período y el propósito; algunos misales están destinados a permitir que un sacerdote celebre la misa públicamente y otros para uso privado y laico. Los textos de la liturgia eucarística más común en el mundo, la Misa de Pablo VI del Rito Romano de la Iglesia Católica , están contenidos en la edición de 1970 del Misal Romano .

También se han publicado misales para formas anteriores del rito romano y otros ritos litúrgicos latinos . Otros libros litúrgicos suelen contener las liturgias eucarísticas de otras tradiciones rituales, pero existen misales para los ritos bizantinos , los ritos occidentales ortodoxos orientales y las liturgias anglicanas .

Historia

Una página del Misal de Sherbrooke , uno de los primeros misales que se conservan escritos en inglés.

Antes de la compilación de tales libros, se utilizaban varios libros al celebrar la Misa. Estos incluían el gradual (textos principalmente de los Salmos , con notas musicales añadidas), el evangelario o libro de los evangelios , el epistolar con textos de otras partes del Nuevo Testamento , principalmente las epístolas (cartas) de San Pablo , y el sacramentario con las oraciones que decía el propio sacerdote. [1]

En la Alta Edad Media, cuando en Occidente se había hecho habitual que los sacerdotes dijeran la misa sin la asistencia de un coro y otros ministros, estos libros comenzaron a combinarse en un «libro de misa» ( missale en latín ), para uso exclusivo del sacerdote. Esto llevó a la aparición del missale plenum («misal completo»), que contenía todos los textos de la misa, pero sin la música de las partes del coro. [2] También se añadieron indicaciones sobre las rúbricas que debían seguirse.

Catolicismo latino

Siete misales de diversas familias litúrgicas y denominaciones

El Misal Romano ( Missale Romanum ), publicado por el Papa Pío V en 1570, acabó sustituyendo el uso generalizado de diferentes tradiciones misales en distintas partes de la iglesia, como las de Troyes , Sarum (Salisbury) y otras. Muchas sedes episcopales tenían además algunas oraciones locales y días festivos .

A instancias del Concilio Vaticano II , [3] el Papa Pablo VI aumentó considerablemente la cantidad de Sagrada Escritura leída en la Misa y, en menor medida, las fórmulas de oración. Esto hizo necesario volver a tener las lecturas de las Escrituras en un libro separado, conocido como Leccionario . Se recomienda un Libro de los Evangelios separado , con textos extraídos del Leccionario, pero no es obligatorio. El Misal Romano continúa incluyendo rúbricas elaboradas, así como antífonas, etc., que no estaban en los sacramentarios.

La primera traducción oficial completa del Misal Romano al idioma inglés apareció en 1973, basada en el texto de 1970. El 28 de marzo de 2001, la Santa Sede publicó la Instrucción Liturgiam authenticam, que incluía la exigencia de que, en las traducciones de los textos litúrgicos a partir de los originales oficiales en latín, "el texto original, en la medida de lo posible, debe traducirse íntegramente y de la manera más exacta, sin omisiones ni añadidos en cuanto a su contenido, y sin paráfrasis ni glosas. Cualquier adaptación a las características o a la naturaleza de las diversas lenguas vernáculas debe ser sobria y discreta". Al año siguiente, se publicó la tercera edición típica [nota 1] del Misal Romano revisado en latín.

anglicanismo

El Misal Anglicano sobre el altar de una iglesia parroquial anglicana

Antes de la Reforma , la práctica litúrgica se caracterizaba por el uso de variaciones locales del misal de la catedral. El más conocido de ellos era el misal de Sarum Use, pero otros, incluido el misal de Durham Use, influyeron en la práctica litúrgica inglesa. Durante la Reforma inglesa , la Iglesia de Inglaterra se separó de la Iglesia católica. Como era característico de las tendencias litúrgicas protestantes , la Iglesia de Inglaterra optó por utilizar una liturgia vernácula . A Thomas Cranmer se le atribuye tradicionalmente el liderazgo de la producción de nuevos textos litúrgicos, incluido el Libro de oración común de 1549. El libro de oración de 1549 y las versiones sucesivas del Libro de oración común reemplazarían tanto a los misales como a los breviarios en la práctica litúrgica anglicana regular. [4]

A medida que la tradición anglicana se amplió para incluir el anglocatolicismo moderno , algunos anglicanos buscaron volver a un modelo de misal para sus libros litúrgicos. En 1921, la Sociedad de los Santos Pedro y Pablo publicó el Misal Anglicano en Gran Bretaña. [5] La Fundación Litúrgica Frank Gavin del Monte Sinaí publicó una edición revisada en 1961 y la Asociación de Parroquias Anglicanas continúa imprimiéndola:

La primera edición del Misal Anglicano fue publicada en Londres por la Sociedad de los Santos Pedro y Pablo en 1921; la primera edición estadounidense apareció en 1943, publicada por la Fundación Litúrgica Frank Gavin del Monte Sinaí, Long Island, Nueva York, y en 1947 se publicó una edición revisada (reimpresa en 1961); los derechos de publicación fueron otorgados (o vendidos) a la Asociación de Parroquias Anglicanas en la década de 1970, que reimprimió la edición de 1947. [5]

Secciones e iluminación

Un extracto del Misal de la Abadía de Sint-Pieters (Gante), elaborado en el siglo XIII y conservado en la Biblioteca Universitaria de Gante [6]

En Francia, los misales comienzan a iluminarse a partir de principios del siglo XIII. En esta época, el misal se dividía normalmente en varias partes: calendario, temporal, prefacio y canon de la misa, santoral, misas votivas y diversos añadidos. Dos partes principales del misal son la temporal y la santoral. La temporal contiene los textos de la misa, día a día para todo el año litúrgico, organizados en torno a Navidad y Pascua . La santoral presenta un año litúrgico a través de la conmemoración de los santos. Por último, las misas votivas (una misa para un fin específico o leída con una intención específica por el sacerdote), las diferentes oraciones, las nuevas fiestas, la conmemoración de los santos recientes y las canonizaciones se colocaban habitualmente al final del misal.

El análisis iconográfico de los misales de la diócesis de París de los siglos XIII y XIV muestra el uso de ciertas imágenes tradicionales, así como algunos motivos cambiantes. Entre el primer grupo, algunos tipos de iniciales , incluido el introito del Primer Domingo de Adviento ; al prefacio de la Misa de Semana Santa ; a las Misas de los santos, que contienen sus imágenes, pero también la rica iluminación de dos páginas del misal en tamaño completo: la Crucifixión de Jesús y Cristo en Majestad . El segundo grupo con escenas cambiantes incluye algunas imágenes del clero que no están representadas en todos los misales, pero que pueden ser un motivo repetido perteneciente a un solo manuscrito. Puede ser el sacerdote en oración, el sacerdote elevando la hostia ( pan sacramental ), monjes en canto, etc.

Los misales católicos posteriores al Concilio Vaticano II (1962-1965) están poco ilustrados, al menos antes de 2002, en su mayoría con imágenes en blanco y negro. Desde 2005, muchas ediciones de la Editio typica tertia del Misal Romano han sido ilustradas en color, especialmente en el mundo anglosajón. [7]

Misales

El término "misal" también se utiliza para los libros destinados a ser utilizados no por el sacerdote sino por otras personas que asisten a la Misa o al servicio de culto . A estos libros a veces se los denomina "misales de mano" o "misalitos", mientras que el término "misal del altar" se utiliza a veces para distinguir el misal para uso del sacerdote de ellos. Por lo general, omiten o abrevian severamente las partes de las rúbricas y los textos de la Misa para otras celebraciones que no sean las anuales regulares, pero incluyen las lecturas de las Sagradas Escrituras.

Uno de estos misales se ha utilizado para la juramentación de un presidente de los Estados Unidos. Después del asesinato del presidente John F. Kennedy , Lyndon B. Johnson prestó juramento como el 36.º presidente de la nación a bordo del Air Force One utilizando un misal del difunto presidente. [8]

Véase también

Misales

Notas explicativas

  1. ^ La "edición típica" de un texto litúrgico es aquella a la que deben ajustarse las ediciones de otros editores.

Referencias

Citas

  1. ^ Thurston (1911).Error de sfnp: no hay destino: CITEREFThurston1911 ( ayuda )
  2. ^ Britannica (2017).
  3. ^ Papa Pablo VI (1963), 51.
  4. ^ James Wood (15 de octubre de 2012). «God Talk: The Book of Common Prayer at three hundred and fifty» (La conversación de Dios: el Libro de oración común en trescientos cincuenta). The New Yorker . Nueva York . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2021 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  5. ^ desde Cavanaugh (2011), pág. 105.
  6. ^ Anónimo (1275).
  7. ^ van Bühren (2018), págs. 173-181.
  8. ^ Gillette (1986), pág. 23.

Bibliografía general

  • Anón (1275). "Missaal van de Sint-Pietersabdij". Caballero: Biblioteca de la Universidad de Gante . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
  • "Pleno de misa". Enciclopedia Británica . 30 de noviembre de 2017 . Consultado el 27 de junio de 2021 .
  • Black, John Sutherland (1911). "Misal"  . Encyclopædia Britannica . Vol. 18 (11.ª ed.). Págs. 580–583.
  • Cavanaugh, Stephen E. (2011). Anglicanos y la Iglesia Católica Romana: Reflexiones sobre los acontecimientos recientes . Ignatius Press . ISBN 978-1586174996.
  • Gillette, Michael L. (10 de septiembre de 1986). Entrevista de historia oral a Lawrence F. O'Brien XIII (transcripción). Biblioteca LBJ.(página 23 en «Copia archivada» (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 2008-06-24 . Consultado el 2008-07-05 .{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ))
  • Papa Pablo VI (4 de diciembre de 1963). "CONSTITUCIÓN SOBRE LA SAGRADA LITURGIA SACROSANCTUM CONCILIUM". Vaticano.va.
  • van Bühren, Ralf (2018). "Die Bildausstattung des „Missale Romanum" nach dem Zweiten Vatikanischen Konzil (1962-1965)". En Neuheuser, Hanns Peter (ed.). Liturgische Bücher in der Kulturgeschichte Europas . Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Missale ad usum insignis Ecclesiæ Eboracensis (El Misal de York en latín)
  • Missale ad usum insignis Ecclesiæ Eboracensis (edición alternativa)
  • Descargar el Misal de la Iglesia de Inglaterra en formato PDF
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Misal&oldid=1233379377"