Sain Ffagan: Amgueddfa Werin Cymru | |
Nombre anterior | Museo Nacional de Historia de St Fagans |
---|---|
Establecido | 1948 |
Ubicación | St Fagans, Cardiff , Gales |
Coordenadas | 51°29′13″N 3°16′21″O / 51.4869, -3.2725 |
Visitantes | 610.155 (2010) [1] * Puesto 21 en el Reino Unido |
Sitio web | museo.wales/stfagans |
El Museo Nacional de Historia de St Fagans ( en galés : Sain Ffagan ; en galés : Amgueddfa Werin Cymru ), conocido comúnmente como St Fagans por el nombre del pueblo donde se encuentra, es un museo al aire libre en Cardiff que narra el estilo de vida histórico, la cultura y la arquitectura del pueblo galés. El museo es parte de la red más amplia de Amgueddfa Cymru – Museum Wales . [2]
Está formado por más de cuarenta edificios reconstruidos de varios lugares de Gales y está situado en los terrenos del castillo de St Fagans , una mansión isabelina catalogada de Grado I. [3] En 2011 , la revista Which? nombró al museo la atracción turística favorita del Reino Unido. [4]
En 2018 se completó una renovación que duró seis años y costó 30 millones de libras, y el museo fue nombrado Museo del Año del Art Fund en 2019. [5]
El museo fue fundado en 1946 tras la donación del castillo y las tierras por parte del conde de Plymouth . [6] Abrió sus puertas al público en 1948, bajo el nombre de Welsh Folk Museum . El nombre del museo en galés (que también significa "Welsh Folk Museum") se ha mantenido sin cambios desde esa fecha, mientras que el título en inglés fue revisado a Museum of Welsh Life , posteriormente St Fagans National History Museum , y nuevamente a su título actual. [2] [7]
El museo, ideado por Iorwerth Peate , se inspiró en Skansen , el museo al aire libre de arquitectura vernácula sueca de Estocolmo . La mayoría de las estructuras reconstruidas en Skansen se construyeron con madera, por lo que son fáciles de desmontar y volver a montar, pero un museo comparable en Gales iba a ser más ambicioso, ya que gran parte de la arquitectura vernácula de Gales está hecha de mampostería. [3] [6]
En julio de 2017 se inauguró un edificio de recepción principal remodelado. [8] La remodelación del sitio, que duró seis años y costó 30 millones de libras, y que fue financiada por varias fuentes, en particular el Gobierno de Gales y la Lotería Nacional , se completó en octubre de 2018. [9] [10]
El proyecto de remodelación de 30 millones de libras proporcionó muchos beneficios, incluidas tres nuevas galerías que muestran la historia de Gales, mejoras en edificios como la granja de la Edad de Hierro, Bryn Eryr, y la corte del Príncipe Medieval y Llys Llywelyn, así como un edificio de entrada principal renovado y un nuevo restaurante, área de juegos y espacios de aprendizaje. [11] Uno de los nuevos edificios, el Gweithdy ('taller'), presenta herramientas de la Edad de Piedra y sillas de palo. [12]
En junio de 2019, St Fagans fue nombrado Museo del Año 2019 del Reino Unido por el Art Fund, que elogió la "imaginación, innovación y logros excepcionales" de la instalación. [13]
El museo comprende más de cuarenta edificios que representan la arquitectura de Gales, [6] incluyendo una capilla no conformista (en este caso, unitaria ), [14] una escuela de pueblo, una cabina de peaje de una carretera (abajo), una cabina de pilotaje (abajo), una pocilga (abajo) y una curtiduría (abajo). [7]
El museo alberga exposiciones de artesanía tradicional, con una forja de herrero en funcionamiento , un taller de cerámica, un tejedor, un molinero y un fabricante de zuecos. También incluye dos molinos de agua en funcionamiento: un molino de harina y un molino de lana . Parte del sitio incluye una pequeña granja en funcionamiento que se concentra en preservar las razas de ganado autóctonas galesas locales. Los productos de la panadería y el molino de harina del museo están disponibles para la venta. [3]
La iglesia parroquial medieval de Saint Teilo , anteriormente en Llandeilo Tal-y-bont en el oeste de Glamorgan (restaurada a su estado anterior a la Reforma ), fue inaugurada en octubre de 2007 por el arzobispo de Canterbury , Rowan Williams , y todavía sirve como lugar de culto para Navidad , Pascua y Acción de Gracias por la Cosecha . [3] En 2012 se inauguró una casa de comerciante Tudor de Haverfordwest . [15] En mayo de 2024 se completó la reubicación de la histórica taberna Vulcan de Newtown en Cardiff a St Fagans. [16] [17]
Aunque el museo tenía como objetivo preservar aspectos de la vida rural galesa, ahora incluye varios edificios que representan la vida laboral industrial que le sucedió, que está casi extinta en Gales. Hay una hilera de casas de trabajadores, que representan el mobiliario de 1800 a 1985, de Rhyd-y-car, cerca de Merthyr Tydfil (abajo), así como el prístino Oakdale Workmen's Institute . Un bungalow prefabricado de posguerra (abajo) representa estilos de vida domésticos posteriores. [18]
De 1996 a 2012, el museo albergó el Festival de Teatro de Verano Everyman cuando se trasladó de los Jardines Dyffryn . Este festival, que incluye una obra de Shakespeare , un musical y un espectáculo infantil, se ha convertido en parte del calendario teatral galés desde su fundación en Dyffryn en 1983. [19] [20]
En el museo se filmaron escenas de los episodios de Doctor Who « Human Nature » y « The Family of Blood ». [21] [22] [23]
Basándose en los hallazgos arqueológicos, se completó una reconstrucción de Llys Rhosyr , una corte del siglo XIII de los príncipes de Gwynedd , [24] [25] y se abrió al público en octubre de 2018. Llamada Llys Llewelyn ('Corte de Llewelyn'), se abrió con la intención de que los escolares pudieran pasar la noche en los edificios, a partir de la primavera de 2019. [26]
El Gweithdy ('Taller'), un edificio sostenible diseñado por Feilden Clegg Bradley Studios , se inauguró por primera vez en julio de 2017; [27] más tarde se agregó una cafetería. La nueva galería se inauguró en octubre de 2018 y alberga instalaciones mejoradas para los visitantes, al mismo tiempo que apoya el estudio de las colecciones y alberga demostraciones y talleres de artesanos tradicionales. [8]
Imagen | Nombre | Fecha | Re-erigido | Sitio original | Condado (histórico) | Autoridad unitaria (moderna) | Listado |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Entrada principal y oficinas administrativas ( Dale Owen de Percy Thomas Partnership architects). | 1968–74 | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | Grado II | |
Iglesia de San Teilo | 1100– alrededor de 1520 Hacia 1100– hacia 1520 (forma actual: c. 1520 ) | 2007 | Llandeilo Tal-y-bont, cerca de Pontarddulais | Glamorgan | Swansea | — | |
Casa de botes y casa de red | (Reconstrucción) | — | |||||
Casa rural Cilewent | Comenzó en 1470 (forma actual: 1734) | 1959 | Cwmdauddwr | Condado de Radnorshire | Powys | Grado II | |
Taller de zuecos | — | — | Ysgeifiog, cerca de St Davids | Pembrokeshire | Pembrokeshire | — | |
Casa del comerciante Tudor | Siglo XVI | 2012 | Haverford Oeste | Pembrokeshire | Pembrokeshire | — | |
Hendre'r Ywydd Uchaf granja | 1508 | 1962 | Llangynhafal, cerca de Llandyrnog | Condado de Denbighshire | Condado de Denbighshire | Grado II | |
Casa rural Y Garreg Fawr | 1544 | 1984 | Waunfawr | Condado de Caernarfon | Gwynedd | ||
Granero de Stryt Lydan | 1550 C. 1550 | 1951 | Penley | Condado de Flintshire | Wrexham | Grado II | |
Castillo de San Fagans | 1580 | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | Grado I | |
Palomar | Siglo XVIII | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | Grado II | |
Granero de Hendre Wen | 1600 C. 1600 | 1982 | Llanura | Condado de Denbighshire | Conwy | — | |
Cabina de mando del Hawk and Buckle Inn (cabina de mando de Denbigh) | Siglo XVII | 1970 | Denbigh | Condado de Denbighshire | Condado de Denbighshire | Grado II | |
Casa rural Kennixton | 1610 | 1955 | Llangennith | Glamorgan | Swansea | Grado II | |
Cisterna de plomo en el patio delantero este del castillo de St Fagans | 1620 | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | Grado II* | |
Casa rural Abernodwydd | 1678 | 1955 | Llangadfan | Condado de Montgomery | Powys | Grado II | |
Herrería Llawr-y-glyn | Siglo XVIII | 1972 | Llawryglyn | Condado de Montgomery | Powys | Grado II | |
Curtiduría Rhaeadr | finales del siglo XVIII | 1968 | Rayader | Condado de Montgomery | Powys | Grado II | |
Molino de lana Esgair Moel | 1760 | 1952 | Llanwrtyd | Brecknockshire | Powys | Grado II | |
Casa rural Llainfadyn | 1762 | 1962 | Fan de Rhostry | Condado de Caernarfon | Gwynedd | Grado II | |
Casa rural Nant Wallter | 1770 C. 1770 | 1993 | Taliaris, cerca de Llandeilo | Condado de Carmarthenshire | Condado de Carmarthenshire | — | |
Casa de peaje de Southgate (casa de peaje de Penparcau) | 1772 | 1968 | Parque de Penn, Aberystwyth | Cárdigan | Ceredigion | Grado II | |
Capilla unitaria Pen Rhiw (Capel Pen-rhiw) | 1777 | 1956 | Felino tímido | Condado de Carmarthenshire | Condado de Carmarthenshire | Grado II | |
Establo Cae Adda | Siglo XVIII-XIX | 2003 | Waunfawr | Condado de Caernarfon | Gwynedd | — | |
Pocilga | 1800 C. 1800 | 1977 | Hendre Ifan Prosser | Glamorgan | Rhondda Cynon Taf | — | |
Cabañas de herreros de Rhyd-y-Car | 1800 C. 1800 | 1986 | Rhyd-y-Car, Merthyr Tydfil | Glamorgan | Merthyr Tydfil | — | |
Casa rural Llwyn-yr-Eos | Comenzó en 1820 | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | Grado II | |
Molino de aulagas | Después de 1842 | 1983 | Dôl-wen | Condado de Denbighshire | Condado de Denbighshire | — | |
Molino de maíz Melin Bompren | Comenzó en 1852 | 1977 | Posada de la Cruz | Condado de Carmarthenshire | Ceredigion | — | |
Cobertizo de heno de Maentwrog | 1870 | 1977 | Manentwrog | Merionethshire | Gwynedd | — | |
Casa de verano | 1880 C. 1880 | 1988 | Parque Bute , Cardiff | Glamorgan | Cardiff | — | |
Tiendas Gwalia | 1880 | 1991 | Valle de Ogmore | Glamorgan | Puente | — | |
Escuela Maestir | En uso entre 1880 y 1916 | 1984 | Maestir, cerca de Lampeter | Cárdigan | Ceredigion | — | |
Aserradero de Ty'n Rhos | 1892 | 1994 | Tŷ'n Rhos, cerca de Llanddewi Brefi | Cárdigan | Ceredigion | — | |
Tienda de sastrería | 1896 (años 1920 ampliados) | 1992 | Posada de la Cruz | Cárdigan | Ceredigion | — | |
Cerámica Ewenny | 1900 C. 1900 | 1988 | Ewenny | Glamorgan | Valle de Glamorgan | — | |
Panadería Derwen | 1900 | 1987 | Calle Thespian, Aberystwyth | Cárdigan | Ceredigion | — | |
Urinario | 1901–10 C. 1901–10 | 1978 | Estación de tren de Llandrindod | Condado de Radnorshire | Powys | — | |
Instituto de trabajadores de Oakdale | 1916 | 1995 | Oakdale | Condado de Monmouthshire | Caerphilly | — | |
Taller de talabartería | 1926 | 1986 | San Clears | Condado de Carmarthenshire | Condado de Carmarthenshire | — | |
Oficina de correos de Blaenwaun | 1936 | 1992 | Blaenwaun, cerca de Whitland | Condado de Carmarthenshire | Condado de Carmarthenshire | — | |
Monumento de guerra de Newbridge | 1936 | 1996 | Parque Caetwmpyn, Newbridge | Condado de Monmouthshire | Caerphilly | — | |
Refugio antiaéreo Anderson | 1939–45 C. 1939–45 | — | |||||
Bungalow prefabricado | 1948 | 1998 | Gabalfa , Cardiff | Glamorgan | Cardiff | — | |
Casa para el futuro/ Ty Gwyrdd | 2000 [28] | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | ||
Casas circulares de la Edad del Hierro de Bryn Eryr | 2015 [29] (Reconstrucción) | Anglesey | Anglesey | — | |||
Gweithdy | 2016 [25] (inaugurado en 2018) | — | San Fagans | Glamorgan | Cardiff | — | |
Llys Llewelyn , corte real del siglo XIII | Años 1200 | 2016-18 (Reconstrucción) | Rhosyr | Anglesey | Anglesey | — | |
El hotel Vulcano | 1853 | 2012-2024 | Adamsdown , Cardiff | Glamorgan | Cardiff | — |