El mundo al anochecer

Novela de 1954 de Christopher Isherwood

El mundo al anochecer
Primera edición
AutorCristóbal Isherwood
IdiomaInglés
EditorMethuen
Fecha de publicación
1954
Lugar de publicaciónReino Unido
Tipo de medioImpresión ( tapa dura y rústica )
Páginas333

El mundo al atardecer de Christopher Isherwood es un relato casi ficticio sobre el amor, la pérdida y el arrepentimiento. Como en muchas novelas de Isherwood, el personaje principal se ve atrapado en una lucha entre su egoísmo personal y las necesidades de sus amigos y amantes.

Estructura

La novela está narrada en primera persona por el protagonista, Stephen Monk, cuyas experiencias se dividen en tres secciones: Un final, Cartas y vida, y Un comienzo. Monk experimenta con frecuencia flashbacks desencadenados por otros personajes o por las cartas de su difunta esposa, Elizabeth.

Introducción de la trama

Los problemas matrimoniales hacen que Stephen Monk regrese a su ciudad natal, cerca de Filadelfia, donde pasa por un período de introspección catártica. Aunque es miembro de la jeunesse dorée estadounidense, es un hombre emotivo y observador, y la novela narra su búsqueda del amor.

Personajes

  • Monk es un protagonista típico de Isherwood, en el sentido de que es egocéntrico, emocionalmente indiscriminado y atractivo.
  • Elizabeth Rydell es la primera esposa de Monk y autora de libros, incluido uno titulado El mundo al atardecer .
  • Jane Armstrong es la segunda esposa de Monk.
  • La tía Sarah es una cuáquera que es una vieja amiga de la familia de Monk, una tía por adopción más que por sangre.
  • Gerda Mannheim, de unos 20 años, es una refugiada de la Alemania nazi .
  • Peter es el marido de Gerda, a quien se teme muerto en Alemania, aunque en realidad ha escapado.
  • Charles Kennedy y Bob Wood son amantes; Bob habla sobre pacifismo con Monk.
  • Alexander Stives es un amigo de Elizabeth a quien Monk ve como un competidor por el amor de Elizabeth.
  • Michael Drummond es un alemán de 18 años que se convierte en el amante de Monk.
  • Martha Chance y el señor y la señora Harper son amigos cuáqueros de la tía Sarah.
  • Mary Scrivener es amiga de Elizabeth Rydell y destinataria de algunas de sus cartas.
  • El señor Frosch es el abogado de Monk.
  • Cecilia de Limbour, hermana de Isabel, es otra destinataria de cartas de ella.
  • Warren Geiger es un monje estadounidense que se conoce en la universidad.
  • Marie es una mujer que Monk recoge en Francia y que se convierte en su tutora sexual.
  • Anette es una amiga de Marie con quien Monk sale brevemente.
  • Trude le transmite gonorrea a Monk .
  • "Adrian" era el nombre que Elizabeth le puso a Monk.
  • Terrence Storrs e Isabel son personajes de la novela de Elizabeth El mundo al atardecer .
  • Mariano Galdós es el amante de Isabel y un personaje de la novela llamada Gurian.
  • Mary Scriven es otra de las corresponsales de Elizabeth.
  • Un médico alemán realiza una cirugía de emergencia a Elizabeth en Grecia.
  • Lee, Dale, Ben, Jo, Joyce, Glen y Pierre son amigos de Jane.
  • Henri era el mejor amigo de Michael, murió en la guerra.
  • Shirley es una amiga de Jane que se presenta a Monk.
  • Martin Gates es un amigo de Jane de quien Monk sospecha que es el verdadero padre de su hijo.

Acampar

En Notas sobre “Camp” , Susan Sontag hace referencia al pasaje de esta novela relativo al concepto de “campamento”:

Aparte de un boceto de dos páginas en la novela de Christopher Isherwood El mundo al atardecer (1954), [la idea de “campamento”] apenas ha aparecido impresa. [1]

En la novela, dos personajes discuten sobre el significado del campamento, tanto el Alto como el Bajo. Charles Kennedy, un amigo del protagonista, dice:

¿Pensabas que se refería a un niño pequeño y elegante con el pelo oxigenado, vestido con un sombrero de paja y una boa de plumas, que pretendía ser Marlene Dietrich ? Sí, en los círculos queer a eso lo llaman "camping"... Puedes llamarlo "camping bajo"... "High Camp" es toda la base emocional del ballet, por ejemplo, y por supuesto del arte barroco..... High Camp siempre tiene una seriedad subyacente. No puedes "campear" sobre algo que no tomas en serio. No te estás burlando de eso, te estás burlando de eso. Estás expresando lo que es básicamente serio para ti en términos de diversión, artificio y elegancia. El arte barroco es básicamente "camp" sobre la religión. El ballet es "camp" sobre el amor..... [2]

A continuación se dan ejemplos: Mozart , El Greco y Dostoievski son camp; Beethoven , Flaubert y Rembrandt no lo son. [3]

Influencia

La composición orquestal de 1988 del compositor Nicholas Maw, The World in the Evening, reconoce la novela de Isherwood como el título de la pieza, pero no hay ninguna otra conexión narrativa. [4]

Referencias

  1. ^ Sontag, Susan. Notas sobre "Camp". Penguin Random House (2018). ISBN  978-0241339701
  2. ^ Isherwood, Christopher. El mundo al atardecer . University of Minnesota Press. 2012, pág. 10. ISBN 9780099561149 
  3. ^ Isherwood, Christopher. El mundo al atardecer . University of Minnesota Press. 2012 ISBN 9780099561149 pág. 10-11 
  4. ^ "Folleto de Nicholas Maw por Faber Music - Issuu".
  • El mundo al anochecer

Reseñas de libros

  • Otro libro de miradas
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_mundo_al_atardecer&oldid=1247204175"