El lobo y los siete cabritos | |
---|---|
Cuento popular | |
Nombre | El lobo y los siete cabritos |
Agrupamiento de Aarne-Thompson | ATU 123 |
País | Alemania |
Publicado en | Cuentos de hadas de los hermanos Grimm |
" El lobo y los siete cabritos " ( en alemán : Der Wolf und die sieben jungen Geißlein ) es un cuento de hadas recopilado por los hermanos Grimm y publicado en Cuentos de hadas de los hermanos Grimm (KHM 5). Es del tipo Aarne-Thompson 123 "El lobo y los cabritos". [1]
La historia fue publicada por los hermanos Grimm en la primera edición de Kinder- und Hausmärchen en 1812. Su fuente fue la familia Hassenpflug de Hanau. [2] Un cuento similar, "El lobo y los cabritos", se ha contado en Oriente Medio y partes de Europa, y probablemente se originó en el siglo I. [3]
Una cabra madre deja a sus siete hijos en casa mientras se adentra en el bosque en busca de comida. Antes de irse, advierte a sus crías sobre el lobo que intentará colarse en la casa y devorarlos. Éste se hará pasar por su madre y convencerá a los cabritos para que abran la puerta. Los pequeños podrán reconocer a su verdadera madre por sus patas blancas y su dulce voz.
La madre cabra se va y los siete cabritos se quedan en la casa. Al poco rato, oyen una voz en la puerta que dice: "Dejadme entrar, niños, vuestra madre tiene algo para todos y cada uno de vosotros". Era el lobo, cuya voz ronca lo delata y los cabritos no le dejan entrar. El lobo va a un mercado , tienda o farmacia y roba un poco de miel , medicina o tiza , para suavizar su voz . Un rato después, los cabritos oyen otra voz en la puerta: "Dejadme entrar, niños, vuestra madre tiene algo para todos y cada uno de vosotros". Esta vez la voz es alta y dulce como la de su madre. Están a punto de dejarle entrar cuando el cabrito más pequeño mira por la rendija de la puerta y nota las grandes patas negras del lobo. Se niegan a abrir la puerta y el lobo se va de nuevo.
El lobo va a la panadería o al molino y roba un poco de harina , untándola por todo su pelaje, tiñendo de blanco sus patas negras. Regresa a la casa de los niños y dice: "Dejadme entrar, niños, vuestra madre tiene algo para todos y cada uno de vosotros". Los niños ven sus pies blancos y oyen su dulce voz, así que abren la puerta. El lobo salta a la casa y se traga a seis de los niños. El niño más pequeño se esconde del lobo en el reloj de pie y no se lo come.
Más tarde ese día, la madre cabra regresa a casa desde el bosque. Se angustia al encontrar la puerta abierta de par en par y a todos sus hijos menos uno desaparecidos. Mira a su alrededor y ve al lobo, profundamente dormido bajo un árbol . Ha comido tanto que no puede moverse. La madre cabra llama a su hijo más pequeño para que le traiga rápidamente un par de tijeras , una aguja y un poco de hilo . Ella corta el vientre del lobo y los seis niños salen milagrosamente ilesos. Llenan el vientre del lobo con piedras y la madre lo vuelve a coser. Cuando el lobo se despierta, tiene mucha sed. Va al río a beber, pero al ser tan pesado se cae y se ahoga bajo el peso de las rocas. Todos los niños se sienten muy bien al encontrarse a salvo. La familia vive feliz para siempre.
El cuento se parece a " Los tres cerditos " y el rescate de los cabritos del vientre del lobo y su castigo llenándolo de piedras es comparable al rescate y venganza de Caperucita Roja contra el lobo (Aarne-Thompson tipo 333). [4]
{{cite book}}
: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )