El francés es una lengua administrativa en Laos . Este país cuenta con la segunda comunidad francófona más grande del sudeste asiático, después de Vietnam y por delante de Camboya .
El uso del francés se remonta al período de dominio francés sobre Laos entre 1893 y 1953 y fue mantenido por el posterior Reino de Laos . Su estatus oficial quedó relegado al de lengua administrativa tras el establecimiento del actual gobierno en 1975. [1]
Además de su uso en el gobierno, el francés también está ampliamente presente en el comercio y como lengua de trabajo en muchos campos profesionales, y lo estudian más de un tercio de los estudiantes en Laos. [2] En consecuencia, el idioma goza de un estatus más saludable en Laos en comparación con otros países francófonos del sudeste asiático, aunque su influencia todavía está amenazada por el uso invasivo del inglés como lengua extranjera. [3]
El idioma francés se introdujo en Laos en el siglo XIX cuando los exploradores franceses llegaron a Laos intentando incursionar en China después de colonizar Vietnam. En 1885 se estableció un consulado francés en el Reino de Luang Phrabang , lo que marcó el inicio de las relaciones franco-laosianas. [4] Los reinos laosianos se convirtieron en un protectorado francés en 1893 a petición del rey Oun Kham después de las guerras de Haw y la crisis franco-siamesa . [5] A diferencia de Vietnam, los franceses no buscaron ejercer plenamente su influencia en Laos y no fue hasta la primera década del siglo XX que el francés comenzó a introducirse en las escuelas, pero se limitó principalmente a Vientiane y Luang Prabang .
A medida que el dominio francés ganaba terreno, el francés pronto se convirtió en el idioma principal del gobierno y la educación y el idioma se extendió al sur de Laos después de la fundación de Pakse . El idioma francés alcanzó su apogeo entre la década de 1910 y la Segunda Guerra Mundial y se extendió por todo el país, pero, al igual que Vietnam, no se hablaba ampliamente en la mayoría de las áreas rurales. El francés finalmente se convirtió en el idioma de los funcionarios del gobierno y la élite. Cuando Japón invadió Laos en la Segunda Guerra Mundial, el francés permaneció en el sistema educativo, a diferencia de Vietnam, donde el vietnamita se convirtió en el único idioma de la educación, pero el idioma lao se usó brevemente en el gobierno. [6] El francés regresó como el único idioma político después de que Francia reanudara su gobierno de Laos y fue cooficial con el lao cuando a Laos se le concedió el autogobierno en 1949 , así como después de la independencia en 1953.
El declive del idioma francés en Laos fue más lento y se produjo más tarde que en Vietnam y Camboya, ya que la monarquía de Laos tenía estrechas relaciones políticas con Francia. En vísperas de la guerra de Vietnam , la guerra civil laosiana estaba comenzando cuando surgieron facciones políticas entre el Pathet Lao comunista y el gobierno. Las áreas controladas por Pathet Lao usaban el lao como su única lengua y, tras el final de la guerra, el francés comenzó su fuerte declive en Laos. Además, muchos laosianos de élite y educados en Francia emigraron a naciones como Estados Unidos y Francia para escapar de la persecución gubernamental. Sin embargo, con el fin del aislacionismo a principios de la década de 1990, el idioma francés se recuperó, gracias al establecimiento de relaciones francesas, suizas y canadienses y la apertura de centros de lengua francesa en el centro de Laos. [3] Hoy en día, el francés tiene un estatus más saludable en Laos que en las otras naciones francófonas de Asia y aproximadamente el 35% de todos los estudiantes en Laos reciben su educación en francés, siendo el idioma un curso obligatorio en muchas escuelas. [3] El francés también se utiliza en obras públicas en el centro y sur de Laos y en Luang Prabang, y es un idioma de la diplomacia y de las clases elitistas, las profesiones superiores y los ancianos. Sin embargo, el inglés ha seguido amenazando al francés como lengua secundaria en Laos, ya que se lo considera el idioma del comercio internacional y algunas escuelas también han hecho del inglés una asignatura obligatoria. [7] Laos también es miembro de la Francofonía .
El francés sigue siendo una lengua administrativa en Laos a pesar de haber perdido su estatus oficial después de la revolución comunista de 1975. [8] La señalización pública bilingüe suele incluir el francés además del lao. Sigue siendo la lengua de trabajo en algunos sectores profesionales como la medicina, la ciencia y el derecho, siendo una lengua obligatoria en este último campo. [9] Además, debido a la falta de recursos limitados en las escuelas gubernamentales y su calidad percibida como inferior, las escuelas bilingües o de enseñanza en francés han sido una opción atractiva para los padres para enviar a sus hijos, ya que el gobierno francés las financia total o parcialmente, con becas ofrecidas a los estudiantes de alto rendimiento. [10]
Las estimaciones oficiales para 2022 sitúan a alrededor del tres por ciento de la población como hablante fluido del francés, con un mayor número de hablantes parciales. [9]
Los medios de comunicación en lengua francesa son los más importantes en otros idiomas que no son laosianos. [11] La Televisión Nacional Lao emite un segmento en francés a diario. Le Rénovateur es el único periódico impreso en francés, y la prensa gubernamental también publica periódicos en línea en ese idioma. También hay emisoras de radio en francés.
El francés que se habla en Laos se basa en el francés parisino estándar, pero tiene algunas diferencias menores en el vocabulario, como en otros dialectos franceses de Asia. A veces se añaden mezclas del laosiano al francés, lo que le da un toque local. Algunas palabras laosianas que se han incorporado al francés también se utilizan en Laos. Existen algunas diferencias notables entre el laosiano y el francés estándar, como: