Jonás

Profeta bíblico y coránico

Jonás יוֹנָה
Profeta
NacidoSiglo IX a. C.
Gat-hefer , Reino de Israel
FallecidoSiglo VIII a. C. [1]
Venerado enJudaísmo
Cristianismo
Islam
Fe Bahá'í
Santuario mayorTumba de Jonás (destruida), Mosul , Irak
PadreAmitai
Banquete21 de septiembre ( catolicismo ) [2]

Jonás hijo de Amittai o Jonás ( hebreo : יוֹנָה Yōnā , lit. ' paloma ' ) [a] es un profeta judío de la Biblia hebrea que proviene de Gat-hefer en el Reino del Norte de Israel alrededor del siglo VIII a . C. Es la figura central del Libro de Jonás , uno de los profetas menores , que detalla su renuencia a entregar el juicio de Dios a la ciudad de Nínive (cerca de la actual Mosul ) en el Imperio neoasirio . Después de ser tragado por una gran criatura marina ( hebreo : דג גדול , romanizadodāḡ gāḏol , lit. 'pez grande') y luego liberado, regresa a la misión divina.

En el judaísmo , la historia de Jonás representa la enseñanza del arrepentimiento , la capacidad de arrepentirse ante Dios para obtener el perdón. En el Nuevo Testamento del cristianismo , Jesús se llama a sí mismo "más grande que Jonás" y promete a los fariseos "la señal de Jonás" al referirse a su resurrección . Los primeros intérpretes cristianos vieron a Jonás como un tipo de Jesús. Jonás en el Islam es considerado un profeta y la narración de Jonás aparece en una sura del Corán que lleva su nombre, Yūnus .

Muchos estudiosos modernos de la Biblia sugieren que el Libro de Jonás es ficticio, [3] [4] [5] [6] y al menos parcialmente satírico. [7] [8] El personaje de Jonás hijo de Amitai puede haberse basado en el profeta histórico del mismo nombre que profetizó durante el reinado del rey Amasías de Judá , como se menciona en 2 Reyes . [9]

Aunque la criatura que se tragó a Jonás suele representarse en el arte y la cultura como una ballena, el texto hebreo utiliza la frase "pez grande". En el siglo XVII y principios del XVIII, la especie del pez que se tragó a Jonás fue objeto de especulación por parte de los naturalistas , que interpretaron la historia como el relato de un incidente histórico. Algunos estudiosos modernos del folclore , por otro lado, señalan similitudes entre Jonás y otras figuras religiosas legendarias, como el yogui indio Matsyendranatha "El señor de los peces", el rey sumerio Gilgamesh y el héroe griego Jasón .

Libro de Jonás

Jonás y la ballena (1621) de Pieter Lastman
Jonás predicando a los ninivitas (1866) de Gustave Doré , en La Grande Bible de Tours

Jonás es el personaje central del Libro de Jonás, en el que Dios le ordena ir a la ciudad de Nínive para profetizar contra ella "porque su gran maldad ha subido hasta mi presencia", [10] pero Jonás en cambio intenta huir de "la presencia del Señor" yendo a Jaffa (a veces transliterado como Jope o Joppe ). Zarpa hacia Tarsis . [11] Se levanta una gran tormenta y los marineros, al darse cuenta de que no es una tormenta común, echan suertes y descubren que Jonás es el culpable. [12] Jonás lo admite y dice que si lo arrojan por la borda, la tormenta cesará. [13] Los marineros se niegan a hacer esto y continúan remando, pero todos sus esfuerzos fallan, y finalmente arrojan a Jonás por la borda. [14] Como resultado, la tormenta se calma y los marineros ofrecen sacrificios a Dios. [15]

Después de ser arrojado desde el barco, Jonás es tragado por un gran pez, en cuyo vientre permanece durante tres días y tres noches. [16] Mientras está en el gran pez, Jonás ora a Dios en su aflicción y se compromete a dar gracias y a cumplir lo que ha prometido. [17] Dios ordena al pez que vomite a Jonás. [18]

Dios le ordena nuevamente a Jonás que viaje a Nínive y profetice a sus habitantes. [19] Esta vez viaja allí y entra en la ciudad, gritando: "Dentro de cuarenta días Nínive será destruida". [20] Después de que Jonás haya recorrido Nínive, el pueblo comienza a creer en su palabra y proclama un ayuno. [21] El rey de Nínive se viste de cilicio y se sienta sobre cenizas, haciendo una proclamación que decreta el ayuno, el uso de cilicio, la oración y el arrepentimiento. [22] Dios ve sus corazones arrepentidos y perdona a la ciudad en ese momento. [23] Toda la ciudad está humillada y destrozada, con la gente (y hasta el ganado) [24] [25] vistiendo cilicio y ceniza. [26]

Jonás, disgustado por esto, se refiere a su anterior huida a Tarsis, al tiempo que afirma que, puesto que Dios es misericordioso, era inevitable que Dios se apartara de las calamidades que lo amenazaban. [27] Deja la ciudad y construye un refugio, esperando a ver si la ciudad será destruida o no. [28] Dios hace que una planta (en hebreo un kikayon ) crezca sobre el refugio de Jonás para darle algo de sombra del sol. [29] Más tarde, Dios hace que un gusano muerda la raíz de la planta y esta se marchite. [30] Jonás, expuesto a toda la fuerza del sol, se desmaya y suplica a Dios que lo mate. [31]

Pero Dios le preguntó a Jonás: "¿Tienes derecho a estar enojado por la vid?". Jonás respondió: "Sí, estoy enojado hasta la muerte".
Pero el Señor le respondió: "Te has preocupado por esta vid, aunque no la cuidaste ni la hiciste crecer. Brotó de la noche a la mañana y murió de la noche a la mañana.
Pero Nínive tiene más de ciento veinte mil personas que no saben distinguir su mano derecha de su mano izquierda, y también muchos ganados. ¿No debería preocuparme por esa gran ciudad?".

—  Jonás 4:9–11 (NVI)

Puntos de vista religiosos

En el judaísmo

Ilustración de Jonás siendo tragado por el pez de la Biblia Kennicott , folio 305r (1476), en la Biblioteca Bodleian , Oxford

El Libro de Jonás (Yonah יונה) es uno de los doce profetas menores incluidos en la Biblia hebrea. Según una tradición, Jonás fue el niño devuelto a la vida por Elías el profeta en 1 Reyes. [32] [33] Otra tradición sostiene que era el hijo de la mujer de Sunem devuelta a la vida por Eliseo en 2 Reyes [34] [35] y que se le llama el "hijo de Amittai " ( Verdad ) debido al reconocimiento de su madre de la identidad de Elías como profeta en 1 Reyes. [36] [35] El Libro de Jonás se lee cada año, en su hebreo original y en su totalidad, en Yom Kippur - el Día de la Expiación - como la Haftará en la oración de minjá de la tarde . [37] [38] Según el rabino Eliezer , el pez que se tragó a Jonás fue creado en la era primordial [39] y el interior de su boca era como una sinagoga ; [39] Los ojos del pez eran como ventanas [39] y una perla dentro de su boca proporcionaba mayor iluminación. [39]

Según el Midrash , mientras Jonás estaba dentro del pez, el pez le dijo que su vida estaba a punto de terminar porque pronto el Leviatán los comería a ambos. [39] Jonás le prometió al pez que los salvaría. [39] Siguiendo las instrucciones de Jonás, el pez nadó junto al Leviatán [39] y Jonás amenazó con atar al Leviatán por la lengua y dejar que los otros peces se lo comieran. [39] El Leviatán escuchó las amenazas de Jonás, vio que estaba circuncidado y se dio cuenta de que estaba protegido por el Señor , [39] por lo que huyó aterrorizado, dejando a Jonás y al pez con vida. [39]

El erudito judío medieval y rabino Abraham ibn Ezra (1092-1167) argumentó en contra de cualquier interpretación literal del Libro de Jonás, [40] afirmando que las "experiencias de todos los profetas excepto Moisés fueron visiones, no realidades". [40] Sin embargo, el erudito posterior Isaac Abarbanel (1437-1509) argumentó que Jonás podría haber sobrevivido fácilmente en el vientre del pez durante tres días, [41] porque "después de todo, los fetos viven nueve meses sin acceso al aire fresco". [42]

La teshuvá –la capacidad de arrepentirse y ser perdonado por Dios– es una idea prominente en el pensamiento judío. Este concepto se desarrolla en el Libro de Jonás: Jonás, el hijo de la verdad (el nombre de su padre “Amitai” en hebreo significa verdad ), se niega a pedir al pueblo de Nínive que se arrepienta. Busca sólo la verdad, y no el perdón. Cuando se ve obligado a ir, su llamado se escucha alto y claro, y el pueblo de Nínive se arrepiente extáticamente, “ayunando, incluso las ovejas”, y el texto judío es crítico de esto. [43] El Libro de Jonás también destaca la relación a veces inestable entre dos necesidades religiosas: consuelo y verdad. [44]

El rabino judío y explorador del siglo XII Petachiah de Ratisbona visitó la tumba de Jonás durante su visita a Tierra Santa y escribió: "Hay un hermoso palacio construido sobre ella. Cerca de él hay un jardín de recreo donde se encuentran todo tipo de frutas. El guardián del jardín de recreo es un gentil. Sin embargo, cuando los gentiles vienen allí no les da fruta, pero cuando vienen judíos los recibe amistosamente, diciendo: Jonás, hijo de Amittai, era judío, por lo tanto, te corresponde a ti participar de lo que es suyo, y luego da a los judíos para que coman de ello". Petachiah no proporcionó detalles sobre la ubicación exacta de la tumba. [45]

En el cristianismo

En su fresco El Juicio Final , Miguel Ángel representó a Cristo debajo de Jonás (IONAS) para calificar al profeta como su precursor.
Cristo resucita del sepulcro, junto a Jonás escupido en la playa

En el libro de Tobías

Jonás es mencionado dos veces en el capítulo catorce del Libro deuterocanónico de Tobías , [46] cuya conclusión encuentra al hijo de Tobías, Tobías, regocijándose ante la noticia de la destrucción de Nínive por Nabucodonosor y Asuero en aparente cumplimiento de la profecía de Jonás contra la capital asiria. [46]

En el Nuevo Testamento

En el Nuevo Testamento , Jonás es mencionado en los evangelios de Mateo [47] y Lucas [48] [49] En Mateo, Jesús hace una referencia a Jonás cuando algunos de los escribas y fariseos le piden una señal . [50] [51] Jesús dice que la señal será la señal de Jonás : [50] [51] La restauración de Jonás después de tres días y tres noches dentro del gran pez prefigura su propia resurrección . [50]

39 Respondió él: «Una generación mala y adúltera pide señal, pero no se le dará, sino la señal del profeta Jonás. 40 Porque, como estuvo Jonás en el vientre de un gran pez tres días y tres noches, así también el Hijo del Hombre estará en el corazón de la tierra tres días y tres noches. 41 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás, y ahora hay algo más que Jonás en este mundo.»

—  Evangelio según San Mateo, 12:39–41 [52] ( Nueva Versión Internacional )

En Lucas, Jesús hace una referencia a Jonás en una profecía escatológica, después de que una mujer en la multitud de repente exclama: "Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste" (Lucas 11:27 - Versión King James):

29 Y amontonándose el pueblo, comenzó a decir: Esta generación mala es; señal buscan, pero señal no les será dada, sino la señal del profeta Jonás. 30 Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también lo será el Hijo del Hombre a esta generación. 31 La reina del Sur se levantará en el juicio con los hombres de esta generación, y los condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón; y he aquí más que Salomón en este lugar. 32 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás, y he aquí más que Jonás en este lugar. 33 Nadie enciende una lámpara y la pone en un lugar oculto, ni debajo de un almud, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz. 34 La lámpara del cuerpo es el ojo; así que cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 35 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 36 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 37 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 38 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 39 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 40 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 41 La lámpara del cuerpo es el ojo; y cuando tu rostro se encienda, se oscurecerá. 35Mira, pues, que la luz que hay en ti no sea tinieblas. 36Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin que haya parte alguna de tinieblas , todo estará luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.

—  Evangelio según san Lucas, 11:29–36 [53] ( Versión Reina Valera 1960 )

Jonás es considerado un santo por varias denominaciones cristianas. Su festividad en la Iglesia católica romana es el 21 de septiembre, según el Martyrologium Romanum . [2] En el calendario litúrgico ortodoxo oriental , la festividad de Jonás es el 22 de septiembre (para aquellas iglesias que siguen el calendario juliano tradicional ; el 22 de septiembre actualmente cae en octubre en el calendario gregoriano moderno ). [54] En la Iglesia Apostólica Armenia , se celebran fiestas movibles en conmemoración de Jonás como profeta único y como uno de los Doce Profetas Menores . [55] [56] [57] La ​​misión de Jonás a los ninivitas se conmemora con el Ayuno de Nínive en las iglesias siríacas y ortodoxas orientales . [58] Jonás es conmemorado como profeta en el Calendario de los Santos del Sínodo de Misuri de la Iglesia Luterana el 22 de septiembre. [59]

Los teólogos cristianos han interpretado tradicionalmente a Jonás como un tipo de Jesucristo. [60] El hecho de que Jonás fuera tragado por el pez gigante se consideraba un presagio de la crucifixión de Jesús . [61] Y el hecho de que Jonás emergiera del pez después de tres días se consideraba un paralelo al hecho de que Jesús emergiera de la tumba después de tres días. [61] San Jerónimo equipara a Jonás con el lado más nacionalista de Jesús , [62] y justifica las acciones de Jonás argumentando que "Jonás actúa así como un patriota, no tanto porque odia a los ninivitas, sino porque no quiere destruir a su propio pueblo". [62]

Puntos de vista postbíblicos

Icono ortodoxo ruso de Jonás, siglo XVI ( iconostasio del monasterio de Kizhi , Karelia , Rusia)

Otros intérpretes cristianos, entre ellos San Agustín y Martín Lutero , han adoptado un enfoque directamente opuesto, [63] considerando a Jonás como el epítome de la envidia y los celos, que consideraban características inherentes al pueblo judío. [64] Lutero concluye asimismo que el kikayon (planta) representa el judaísmo, [65] y que el gusano que lo devora representa a Cristo. [66] Lutero también cuestionó la idea de que el Libro de Jonás fuera alguna vez concebido como historia literal, [67] comentando que le resultaba difícil creer que alguien lo hubiera interpretado como tal si no estuviera en la Biblia. [67] La ​​interpretación antisemita de Jonás por parte de Lutero siguió siendo la interpretación predominante entre los protestantes alemanes a lo largo de la historia moderna temprana. [68] JD Michaelis comenta que "el significado de la fábula te golpea directamente entre los ojos", [64] y concluye que el Libro de Jonás es una polémica contra "el odio y la envidia del pueblo israelita hacia todas las demás naciones de la tierra". [64] Albert Eichhorn fue un firme partidario de la interpretación de Michaelis. [69]

Juan Calvino y John Hooper consideraban el Libro de Jonás como una advertencia para todos aquellos que pudieran intentar huir de la ira de Dios. [70] Mientras que Lutero había sido cuidadoso en mantener que el Libro de Jonás no fue escrito por Jonás, [71] Calvino declaró que el Libro de Jonás era la confesión personal de culpa de Jonás. [71] Calvino ve el tiempo de Jonás dentro del vientre del pez como equivalente a los fuegos del infierno , destinados a corregir a Jonás y ponerlo en el camino de la rectitud. [72] Además, a diferencia de Lutero, Calvino encuentra fallas en todos los personajes de la historia, [71] describiendo a los marineros en el barco como "duros y de corazón de hierro, como los de los cíclopes ", [71] la penitencia de los ninivitas como "sin entrenamiento", [71] y al rey de Nínive como un "novato". [71] Hooper, por otra parte, ve a Jonás como el disidente arquetípico [73] y al barco del que es arrojado como un símbolo del estado. [73] Hooper deplora a tales disidentes, [73] desprestigiando: "¿Podéis vivir tranquilos con tantos Jonases? ¡No, pues, arrojadlos al mar!" [74] En el siglo XVIII, a los profesores alemanes se les prohibía enseñar que el Libro de Jonás fuera algo más que un relato literal e histórico. [67]

En el Islam

Jonás y el pez gigante en el Jami' al-tawarikh (c. 1400), Museo Metropolitano de Arte

Corán

Jonás ( árabe : يُونُس , romanizadoYūnus ) es el título del décimo capítulo del Corán . Yūnus es considerado tradicionalmente como muy importante en el Islam como un profeta que fue fiel a Dios y transmitió Sus mensajes. Jonás es el único de los Doce Profetas Menores del judaísmo que se nombra en el Corán. [75] En el Corán 21:87 [76] y 68:48 , Jonás es llamado Dhul-Nūn (árabe: ذُو ٱلنُّوْن ; que significa "El del Pez"). [77] En 4:163 y 6:86, se hace referencia a él como "un apóstol de Alá". [77] La ​​sura 37:139-148 vuelve a contar la historia completa de Jonás: [77]

Y Jonás estaba entre los mensajeros.
Cuando huyó hacia el barco cargado
, sacó una pajita junto con otros pasajeros para evitar que se hundiera. Perdió y fue arrojado por la borda.
Luego, la ballena lo engulló cuando era culpable.
Si no se hubiera arrepentido y glorificado a Dios,
seguramente habría permanecido dentro del pez hasta el Día de la Resurrección .
Pero lo arrojamos a la orilla, agotado,
e hicimos que creciera una planta de calabaza sobre él.
Luego lo enviamos de regreso a su ciudad de al menos cien mil habitantes.
Ellos creyeron y les permitimos disfrutar por un tiempo.

—  Sura As-Saaffat 37:139

El Corán nunca menciona al padre de Jonás, [77] pero la tradición musulmana enseña que Jonás era de la tribu de Benjamín y que su padre era Amittai . [75]

Hadices

Jonás intenta ocultar su desnudez en medio de unos arbustos; Jeremías en el desierto (arriba a la izquierda); Uzeyr despierta tras la destrucción de Jerusalén. Zubdat al-Tawarikh , miniatura otomana, 1583. [78]

Jonás también es mencionado en algunos incidentes durante la vida de Muhammad . Los Quraish enviaron a su sirviente, Addas , para que le sirviera uvas para su sustento. [79] Muhammad le preguntó a Addas de dónde era y el sirviente respondió de Nínive. "¡La ciudad de Jonás el justo, hijo de Amittai !", exclamó Muhammad. Addas se sorprendió porque sabía que los árabes paganos no tenían conocimiento del profeta Jonás. [79] Luego preguntó cómo Muhammad conocía a este hombre. "Somos hermanos", respondió Muhammad. "Jonás fue un profeta de Dios y yo también soy un profeta de Dios". Addas aceptó inmediatamente el Islam y besó las manos y los pies de Muhammad. [79]

Uno de los dichos atribuidos a Mahoma, en la colección del Imán Bujari , dice que Mahoma dijo: "No se debe decir que soy mejor que Jonás". [80] [81] [82] [83] Umayya ibn Abi al-Salt, un contemporáneo mayor de Mahoma, enseñó que, si Jonás no hubiera rezado a Alá, habría permanecido atrapado dentro del pez hasta el Día del Juicio, [83] pero, debido a su oración, Jonás "permaneció solo unos días dentro del vientre del pez". [83]

El historiador persa del siglo IX Al-Tabari registra que, mientras Jonás estaba dentro del pez, "ninguno de sus huesos o miembros fueron heridos". [83] Al-Tabari también escribe que Alá hizo transparente el cuerpo del pez, lo que permitió a Jonás ver las "maravillas de las profundidades" [84] y que Jonás escuchó a todos los peces cantando alabanzas a Alá. [84] Kisai Marvazi , un poeta del siglo X, registra que el padre de Jonás tenía setenta años cuando nació Jonás [83] y que murió poco después, [83] dejando a la madre de Jonás con nada más que una cuchara de madera, que resultó ser una cornucopia . [83]

Tumbas reclamadas

Fotografía de las ruinas de la mezquita de Yunus, tras su destrucción por parte del EI

La ubicación actual de Nínive está marcada por excavaciones de cinco puertas, partes de muros en cuatro lados y dos grandes montículos: la colina de Kuyunjik y la colina de Nabi Yunus. [85] Una mezquita en la cima de Nabi Yunus estaba dedicada al profeta Jonás y contenía un santuario, que era venerado tanto por musulmanes como cristianos como el sitio de la tumba de Jonás. [86] La tumba era un lugar de peregrinación popular [87] y un símbolo de unidad para judíos, cristianos y musulmanes en todo el Medio Oriente. [87] El 24 de julio de 2014, el Estado Islámico de Irak y el Levante (EIIL) destruyó la mezquita que contenía la tumba como parte de una campaña para destruir santuarios religiosos que consideraba idólatras . [88] [87] Después de que Mosul fuera recuperada de manos de ISIS en enero de 2017, se descubrió debajo de la mezquita en ruinas un antiguo palacio asirio construido por Asarhaddon que data de alrededor de la primera mitad del siglo VII a. C. [87] [89] ISIS había saqueado el palacio para venderlo en el mercado negro , [87] [89] pero algunos de los artefactos que eran más difíciles de transportar todavía permanecían en su lugar. [87] [89]

Otras ubicaciones presuntamente de la tumba de Jonás incluyen:

  • la aldea árabe de Mashhad , situada en el antiguo sitio de Gat-hefer en Israel ; [49]
  • La mezquita Nabi Yunis de la ciudad palestina de Halhul , en Cisjordania , a 5 km (3,1 mi) al norte de Hebrón , supuestamente fue construida sobre la tumba de Jonás; [90] [91]
  • un santuario cerca de la ciudad de Sarafand ( Sarepta ) en el Líbano ; [92]
  • una colina ahora llamada Giv'at Yonah, "la colina de Jonás", en el extremo norte de la ciudad israelí de Ashdod , en un sitio cubierto por un faro moderno;
  • una "tumba de Jonás" en la ciudad de Diyarbakir , Turquía, ubicada detrás del mihrab de la mezquita de Fatih Pasha [93] [94]Evliya Çelebi afirma en su Seyahatname que visitó las tumbas del profeta Jonás y del profeta Jorge en la ciudad. [95] [96]

Interpretaciones académicas

La historia de un hombre que sobrevive después de ser tragado por una ballena o un pez gigante está clasificada en el catálogo de tipos de cuentos populares como ATU 1889G. [97]

Historicidad

Muchos eruditos bíblicos sostienen que el contenido del Libro de Jonás es ahistórico. [4] [98] [99] Aunque el profeta Jonás supuestamente vivió en el siglo VIII a. C., [1] el Libro de Jonás fue escrito siglos después durante la época del Imperio aqueménida . [1] [100] El hebreo utilizado en el Libro de Jonás muestra fuertes influencias del arameo [1] y las prácticas culturales descritas en él coinciden con las de los persas aqueménidas. [1] [25] Algunos eruditos consideran el Libro de Jonás como una obra intencional de parodia o sátira . [7] [8] [101] [102] [103] [104] Si este es el caso, entonces probablemente fue admitido en el canon de la Biblia hebrea por sabios que malinterpretaron su naturaleza satírica [105] [103] [104] y lo interpretaron erróneamente como una obra profética seria. [105] [103] [104]

El propio Jonás puede haber sido un profeta histórico; [106] se le menciona brevemente en el Segundo Libro de los Reyes : [107] [4]

Y restauró el territorio de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar del Arabá , conforme a la palabra de Jehová Dios de Israel , que había hablado por medio de su siervo Jonás hijo de Amitai , el profeta que fue de Gat-hefer .

—  2 Reyes [108]

En una conferencia pronunciada en 1978 y publicada en 1979, el asiriólogo Donald Wiseman defendió la plausibilidad de muchos aspectos de la historia, apoyando "la tradición de que muchos rasgos de la narración exhiben un conocimiento íntimo y preciso de Asiria que podría provenir de un evento histórico tan temprano como el siglo VIII a. C.", concluyendo que "la historia de Jonás no necesita ser considerada como una historia o parábola tardía". [109]

Elementos paródicos

Restauración moderna de la Puerta de Adad en Nínive en una fotografía tomada antes de la destrucción total de la puerta por parte del EI en abril de 2016. [110] El Libro de Jonás exagera el tamaño de Nínive mucho más allá de lo que realmente era históricamente. [1] [25]

Las opiniones expresadas por Jonás en el Libro de Jonás son una parodia de las opiniones sostenidas por los miembros de la sociedad judía en el momento en que fue escrito. [8] [111] [102] El objetivo principal de la sátira puede haber sido una facción a la que Morton Smith llama "Separacionistas", [112] que creían que Dios destruiría a quienes lo desobedecieran, [102] que las ciudades pecadoras serían borradas, [102] y que la misericordia de Dios no se extendía a aquellos fuera del pacto abrahámico . [112] McKenzie y Graham comentan que "Jonás es en algunos sentidos el más 'ortodoxo' de los teólogos israelitas, para hacer una observación teológica". [102] Las declaraciones de Jonás a lo largo del libro se caracterizan por su militancia, [102] [113] pero su nombre irónicamente significa "paloma", [102] [113] un pájaro que los antiguos israelitas asociaban con la paz. [102]

El rechazo de Jonás a los mandatos de Dios es una parodia de la obediencia a los profetas descrita en otros escritos del Antiguo Testamento. [114] El arrepentimiento instantáneo del rey de Nínive parodia a los gobernantes a lo largo de los otros escritos del Antiguo Testamento que ignoran las advertencias proféticas, como Acab y Sedequías . [104] La disposición a adorar a Dios mostrada por los marineros en el barco y la gente de Nínive contrasta irónicamente con la propia renuencia de Jonás, [115] como lo hace el mayor amor de Jonás por kikayon que le proporciona sombra que por toda la gente de Nínive. [115]

El Libro de Jonás también emplea elementos de absurdo literario ; [25] exagera el tamaño de la ciudad de Nínive hasta un grado inverosímil [1] [25] y se refiere incorrectamente al administrador de la ciudad como un "rey". [1] [25] Según los eruditos, ningún humano podría sobrevivir de manera realista durante tres días dentro de un pez, [1] y la descripción del ganado en Nínive ayunando junto a sus dueños es "tonta". [25] Algunos de estos puntos son refutados en la conferencia antes mencionada de Donald Wiseman. [109]

El motivo de un protagonista que es tragado por un pez gigante o una ballena se convirtió en un tropo recurrente en escritos satíricos posteriores. [116] Incidentes similares se relatan en Una historia verdadera de Luciano de Samosata , que fue escrita en el siglo II d.C., [117] y en la novela Narrativa del barón Munchausen de sus maravillosos viajes y campañas en Rusia , publicada por Rudolf Erich Raspe en 1785. [118]

El pez

Traducción

Representación de Jonás y el "gran pez" en la puerta sur de la catedral gótica de San Pedro , en Worms, Alemania

Aunque el arte y la cultura a menudo representan al pez de Jonás como una ballena , el texto hebreo, como en toda la Escritura, [ cita requerida ] no se refiere a ninguna especie marina en particular, simplemente dice "gran pez" o "pez grande". Si bien algunos eruditos bíblicos sugieren que el tamaño y los hábitos del gran tiburón blanco se corresponden mejor con las representaciones de las experiencias de Jonás, normalmente un humano adulto es demasiado grande para ser tragado entero. El desarrollo de la caza de ballenas a partir del siglo XVIII dejó en claro que la mayoría, si no todas, las especies de ballenas son incapaces de tragarse a un humano, lo que generó mucha controversia sobre la veracidad de la historia bíblica de Jonás. [119]

En Jonás 2:1 (1:17 en las traducciones al español), el texto hebreo dice dag gadol [120] (דג גדול) o, en el Texto Masorético Hebreo , dāḡ gāḏōl (דָּ֣ג גָּד֔וֹל), que significa "gran pez". [120] [121] La Septuaginta traduce esta frase al griego como kētei megalōi (κήτει μεγάλῳ), que significa "pez enorme". [122] En la mitología griega , la misma palabra que significa "pez" ( kêtos ) se usa para describir al monstruo marino asesinado por el héroe Perseo que casi devoró a la princesa Andrómeda . [123] Jerónimo tradujo más tarde esta frase como piscis grandis en su Vulgata latina . [124] Sin embargo, tradujo koilia kétous como ventre ceti en Mateo 12:40: [125] este segundo caso aparece sólo en este versículo del Nuevo Testamento . [126] [127]

En algún momento, cetus se convirtió en sinónimo de "ballena" (el estudio de las ballenas ahora se llama cetología ). En su traducción de 1534, William Tyndale tradujo la frase en Jonás 2:1 como "gran pez" y la palabra kétos (griego) o cetus (latín) en Mateo 12:40 [128] como "ballena". La traducción de Tyndale se incorporó más tarde a la Versión Autorizada de 1611. Desde entonces, el "gran pez" en Jonás 2 se ha interpretado con mayor frecuencia como una ballena. En inglés, algunas traducciones usan la palabra "ballena" para Mateo 12:40, mientras que otras usan "criatura marina" o "pez grande". [129]

Especulación científica

Fotografía de un tiburón ballena , la especie de pez más grande conocida [130]
Fotografía de un cachalote , el mayor depredador dentado y una de las especies de ballenas más grandes que existen.

En los siglos XVII y XVIII, los naturalistas , interpretando la historia de Jonás como un relato histórico, se obsesionaron con tratar de identificar la especie exacta del pez que se tragó a Jonás. [131] A mediados del siglo XIX, Edward Bouverie Pusey , profesor de hebreo en la Universidad de Oxford , afirmó que el Libro de Jonás debe haber sido escrito por el propio Jonás [132] y argumentó que la historia del pez debe ser históricamente verdadera, o de lo contrario no habría sido incluida en la Biblia. [132] Pusey intentó catalogar científicamente al pez, [133] con la esperanza de "avergonzar a aquellos que hablan del milagro de la preservación de Jonás en el pez como algo menos creíble que cualquiera de los otros hechos milagrosos de Dios". [134]

El debate sobre el pez en el Libro de Jonás jugó un papel importante durante el interrogatorio de Clarence Darrow a William Jennings Bryan en el juicio de Scopes en 1925. [135] [136] [67] Darrow le preguntó a Bryan "Cuando lees que... la ballena se tragó a Jonás... ¿cómo interpretas eso literalmente?" [135] Bryan respondió que creía en "un Dios que puede hacer una ballena y puede hacer un hombre y hacer que ambos hagan lo que le plazca". [135] [67] Bryan finalmente admitió que era necesario interpretar la Biblia, [135] y generalmente se lo considera como alguien que quedó como un "bufón". [136]

La ballena azul , la más grande de todas , es una ballena barbada que se alimenta de plancton ; "se dice comúnmente que esta especie se ahogaría si intentara tragarse un arenque ". [137] El pez más grande de todos, el tiburón ballena , tiene una boca grande, pero su garganta mide solo diez centímetros de ancho, con un codo o curva pronunciada detrás de la abertura, de modo que ni siquiera un brazo humano podría pasar a través de ella. Por lo tanto, Jonás no pudo haber sido tragado por un tiburón ballena. [138]

Los cachalotes , sin embargo, parecen ser un asunto diferente: comen regularmente calamares gigantes , por lo que presumiblemente uno podría tragarse a un humano. [139] Al igual que una vaca, los cachalotes tienen estómagos de cuatro cámaras. [139] La primera cámara no tiene jugos gástricos, pero tiene paredes musculares para triturar su comida. [140] [141] Por otro lado, no es posible respirar dentro del estómago del cachalote porque no hay aire (sino probablemente metano). [139] Una novela de 2023 de Daniel Kraus explora la idea de un hombre que sobrevive a ser tragado por un cachalote, pero con un tanque de oxígeno. [142]

Influencia cultural

Representación de Jonás en esmalte champlevé (1181) de Nicolás de Verdún en el altar de Verdún en la abadía de Klosterneuburg , Austria

En turco , el término «pez de Jonás» ( yunus balığı ) se utiliza para los delfines . [143] Una expresión muy extendida entre los marineros utiliza el término «un Jonás» para referirse a un marinero/pasajero cuya presencia a bordo trae mala suerte y pone en peligro el barco. [144] Más tarde, este significado se amplió a «una persona que lleva un maleficio , alguien que traerá mala suerte a cualquier empresa». [145]

A pesar de su brevedad, el Libro de Jonás ha sido adaptado numerosas veces en la literatura y en la cultura popular. [146] [147] En Moby-Dick (1851) de Herman Melville , el padre Mapple pronuncia un sermón sobre el Libro de Jonás. Mapple pregunta por qué Jonás no muestra remordimiento por desobedecer a Dios mientras está dentro del pez. Concluye que Jonás entiende admirablemente que "su terrible castigo es justo". [148] Las aventuras de Pinocho (1883) de Carlo Collodi presenta al personaje principal y a su padre Geppetto siendo tragados por " el Terrible Perro ", una alusión a la historia de Jonás. [149] La adaptación cinematográfica de la novela de Walt Disney de 1940 conserva esta alusión. [150] La historia de Jonás fue adaptada en la película animada de Phil Vischer y Mike Nawrocki Jonah: A VeggieTales Movie (2002). En la película, Jonás (interpretado por Archibald Asparagus) es tragado por una ballena gigantesca. [151]

Conexiones sugeridas con leyendas

Jonás siendo devorado por un gran monstruo marino dentado. Capitel de columna esculpido de la nave de la iglesia abacial de Mozac , Francia, siglo XII.

Epopeya de Gilgamesh

Joseph Campbell sugiere que la historia de Jonás es paralela a una escena de la Epopeya de Gilgamesh , en la que Gilgamesh obtiene una planta del fondo del mar. [152] En el Libro de Jonás, un gusano (en hebreo tola'ath , "gusano") muerde la raíz de la planta que da sombra provocando que se marchite; [152] mientras que en la Epopeya de Gilgamesh , Gilgamesh ata piedras a sus pies y arranca su planta del fondo del mar. [152] [153] Una vez que regresa a la orilla, la planta rejuvenecedora es devorada por una serpiente. [152] [154]

Jasón (mitología griega)

Campbell también notó varias similitudes entre la historia de Jonás y la de Jasón en la mitología griega. [152] La traducción griega del nombre Jonás es Jonas (Ἰωνᾶς), que difiere de Jasón (Ἰάσων) solo en el orden de los sonidos: ambas o son omegas, lo que sugiere que Jasón puede haber sido confundido con Jonás. [152] Gildas Hamel, basándose en el Libro de Jonás y fuentes grecorromanas , incluidos jarrones griegos y los relatos de Apolonio de Rodas , Cayo Valerio Flaco y Argonáutica órfica , identifica una serie de motivos compartidos, incluidos los nombres de los héroes, la presencia de una paloma, la idea de "huir" como el viento y causar una tormenta, la actitud de los marineros, la presencia de un monstruo marino o dragón amenazando al héroe o tragándolo, y la forma y la palabra utilizada para la "calabaza" ( kikayon ). Hamel sostiene que fue el autor hebreo quien reaccionó y adaptó este material mitológico para comunicar su propio mensaje, bastante diferente. [155]

Véase también

Lectura adicional

  • Driscoll, James F. (1910). "Jonas"  . En Herbermann, Charles (ed.). Enciclopedia católica . Vol. 8. Nueva York: Robert Appleton Company.
  • Friedrich Justus Knecht (1910). "El profeta Jonás"  . Comentario práctico sobre las Sagradas Escrituras . B. Herder.
  • Lasine, Stuart. 2020. Jonás y la condición humana: vida y muerte en el mundo de Yahvé. Nueva York: Bloomsbury/T & T Clark.

Notas

  1. ^ Griego : Ἰωνᾶς Iōnâs ; Árabe : يونس Yūnus, Yūnis o يونان Yūnān ; latín : Ionas

Referencias

  1. ^ abcdefghi Levine 2000, pag. 71.
  2. ^ ab El Martirologio Romano. Westminster, Maryland: Newman Bookshop. 1944. pág. 327.
  3. ^ Tawfeeq, Dana Ford, Mohammed (24 de julio de 2014). "Extremistas destruyen la tumba de Jonás, dicen funcionarios". CNN . Consultado el 3 de marzo de 2024. Los eruditos bíblicos están divididos sobre si la tumba en Mosul realmente pertenecía a Jonás. En la tradición judía, regresa a su ciudad natal de Gat-Hefer después de su misión en Nínive. Y algunos eruditos modernos dicen que la historia de Jonás es más un mito que historia.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. ^ abc Kripke 1980, pág. 67.
  5. ^ Jenson 2009, pág. 30.
  6. ^ Chisholm 2009, pág. no paginado: "A pesar del consenso académico moderno de que el libro es ficticio, [...]"
  7. ^ ab Band 2003, págs. 105–107.
  8. ^ a b C Ben Zvi 2003, págs. 18-19.
  9. ^ Biblia Hebreo-Inglés 2 Reyes 14:25
  10. ^ Jonás 1:2
  11. ^ Jonás 1:3
  12. ^ Jonás 1:4–7
  13. ^ Jonás 1:8–12
  14. ^ Jonás 1:13–15
  15. ^ Jonás 1:15-16
  16. ^ Jonás 1:17
  17. ^ Jonás 2:1–9
  18. ^ Jonás 2:10
  19. ^ Jonás 3:1–2
  20. ^ Jonás 3:2–4
  21. ^ Jonás 3:5
  22. ^ Jonás 3:6–9
  23. ^ Jonás 3:10
  24. ^ Jonás 3:8
  25. ^ abcdefg Gaines 2003, pág. 25.
  26. ^ Jonás 3:
  27. ^ Jonás 4:1–4
  28. ^ Jonás 4:5
  29. ^ Jonás 4:6
  30. ^ Jonás 4:7
  31. ^ Jonás 4:8
  32. ^ 1 Reyes 17
  33. ^ Green 2005, págs. 126-127.
  34. ^ 2 Reyes 4
  35. ^Ab Green 2005, pág. 127.
  36. ^ 1 Reyes 17:24
  37. ^ Mirsky 1990, pág. 354.
  38. ^ Isaacs 2006, pág. 65.
  39. ^ abcdefghij Verde 2005, pág. 128.
  40. ^ desde Gaines 2003, pág. 20.
  41. ^ Gaines 2003, pág. 18.
  42. ^ Gaines 2003, págs. 18-19.
  43. ^ "Sanedrín". Talmud de Babilonia . 61a..
  44. ^ Bashevkin, Dovid. "Jonás y las variedades de la motivación religiosa". Archivado el 12 de octubre de 2016 en Wayback Machine . Lehrhaus . 9 de octubre de 2016. 11 de octubre de 2016.
  45. ^ Viajes del rabino Petachia de Ratisbona, p. 59
  46. ^ ab Bredin 2006, págs.
  47. ^ Mateo 12:38–41 y 16:4
  48. ^ Lucas 11:29–32
  49. ^Ab Limburg 1993, pág. 39.
  50. ^ abc Stein 1994, pág. 3.
  51. ^ desde Sanders 1993, pág. 167.
  52. ^ Mateo 12:39–41
  53. ^ Lucas 11:29–36
  54. ^ "Vidas de todos los santos conmemoradas el 22 de septiembre". Iglesia Ortodoxa en América. 22 de septiembre de 2017. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  55. ^ "Conmemoración del profeta Jonás". Diócesis de la Santa Iglesia Ortodoxa Apostólica Armenia en Georgia. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  56. ^ "Conmemoración de los 12 profetas menores". Diócesis de la Santa Iglesia Ortodoxa Apostólica Armenia en Georgia. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  57. ^ "Día de Conmemoración de los 12 Profetas Menores. 24 de julio de 2018". Iglesia Apostólica Armenia San Esteban de Elberon en Nueva Jersey. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  58. ^ "Ayuno de tres días en Nínive". Recursos ortodoxos sirios. 8 de febrero de 1998. Consultado el 12 de marzo de 2018 .
  59. ^ "La Conmemoración del Profeta Jonás, 22 de septiembre". Concordia y Koinonia . Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  60. ^ Sherwood 2000, págs. 11-20.
  61. ^ desde Sherwood 2000, págs. 11-13.
  62. ^ desde Sherwood 2000, pág. 20.
  63. ^ Sherwood 2000, págs. 23-25.
  64. ^ abc Sherwood 2000, pág. 25.
  65. ^ Sherwood 2000, págs. 23-24.
  66. ^ Sherwood 2000, pág. 24.
  67. ^ abcde Gaines 2003, pág. 19.
  68. ^ Sherwood 2000, págs. 24-26.
  69. ^ Sherwood 2000, págs. 25-26.
  70. ^ Sherwood 2000, págs. 32-33.
  71. ^ abcdef Sherwood 2000, pág. 33.
  72. ^ Sherwood 2000, págs. 34-36.
  73. ^ abc Sherwood 2000, págs. 39–40.
  74. ^ Sherwood 2000, pág. 40.
  75. ^ ab Enciclopedia del Islam , Yunus , pág. 348
  76. ^ Corán 21:87
  77. ^ abcd Vicchio 2008, pág. 67.
  78. ^ G'nsel Renda (1978). "Las miniaturas de Zubdat Al-Tawarikh". Revista de cultura, arte y turismo de Turkish Treasures . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2016.
  79. ^ abc Resumen de La vida del Profeta de Ibn Hisham Volumen 1 págs. 419–421
  80. ^ Sahih al-Bujari 3395
  81. ^ Wheeler 2002, pág. 172.
  82. ^ Graham 1977, pág. 167.
  83. ^ abcdefg Vicchio 2008, pag. 73.
  84. ^ desde Vicchio 2008, pág. 74.
  85. ^ "Enlace a Google Maps con marcadores de Nínive en las puertas, secciones de muralla, colinas y mezquita". Goo.gl. 19 de marzo de 2013. Consultado el 29 de junio de 2014 .
  86. ^ "ISIS destruye la 'tumba de Jonás' en Mosul". Al Arabiya . 25 de julio de 2014. Archivado desde el original el 27 de julio de 2014 . Consultado el 28 de julio de 2014 . El grupo radical Estado Islámico de Irak y Siria (ISIS) ha destruido santuarios pertenecientes a dos profetas, muy venerados tanto por cristianos como por musulmanes, en la ciudad norteña de Mosul, informó el jueves al-Sumaria News. "Los militantes de ISIS han destruido el santuario del profeta Younis (Jonás) al este de la ciudad de Mosul después de tomar el control de la mezquita por completo", dijo una fuente de seguridad, que mantuvo su identidad anónima, a al-Sumaria News con sede en Irak.
  87. ^ abcdef Samuel, Farhan y Lawandow 2017.
  88. ^ Ford y Tawfeeq 2014.
  89. ^abc Ensor 2017.
  90. ^ Friedman 2006, pág. 64.
  91. ^ "Halhoul". www.travelpalestine.ps . Consultado el 8 de enero de 2023 .
  92. ^ Costa 2013, pág. 97.
  93. ^ Talha Ugurluel, Dünyaya Hükmeden Sultan Kanuni: Gerçeklerin Anlatıldığı Bir Tarih Kitabı , Timas, 2013.
  94. ^ Hz. Yunus ve Diyabakir Archivado el 13 de junio de 2021 en Wayback Machine WowTurkey . Publicado el 16 de agosto de 2011.
  95. ^ EVLİYA ÇELEBİ'NİN SEYAHATNAME'SİNDE DİYARBAKIR (turco)
  96. EVLİYA ÇELEBİ DİYARBAKIR'DA (turco) Archivado el 13 de junio de 2021 en Wayback Machine TigrisHaber . Publicado el 22 de julio de 2014.
  97. ^ Ziolkowski 2007, pág. 78.
  98. ^ Ingram 2012, pág. 140.
  99. ^ Levine 2000, págs. 71–72.
  100. ^ Ben Zvi 2003, págs. 15-16.
  101. ^ Ingram 2012, págs. 140–142.
  102. ^ abcdefgh McKenzie y Graham 1998, pág. 113.
  103. ^ abc Persona 1996, pág. 155.
  104. ^ abcd Gaines 2003, págs. 22-23.
  105. ^ ab Band 2003, págs. 106-107.
  106. ^ Kripke 1980, págs. 67-68.
  107. ^ Doyle 2005, pág. 124.
  108. ^ 2 Reyes 14:25, JPS (1917)
  109. ^ ab "Arqueología y el libro de Jonás", publicado en enero de 1978, como Donald Wiseman (1979). "Jonah's Nineveh" (PDF) . Tyndale Bulletin . 30 : 29–52. Archivado desde el original (PDF) el 12 de enero de 2012.
  110. ^ Romey 2016.
  111. ^ Banda 2003, pág. 106.
  112. ^Ab Band 2003, pág. 105.
  113. ^ desde Ingram 2012, pág. 142.
  114. ^ Gaines 2003, pág. 22.
  115. ^ desde Gaines 2003, pág. 23.
  116. ^ Ziolkowski 2007, págs. 74–81.
  117. ^ Ziolkowski 2007, pág. 76-77.
  118. ^ Ziolkowski 2007, págs. 77–78.
  119. ^ Kemp, Peter Kemp (1979). The Oxford Companion to Ships & the Sea [Compañero de Oxford para los barcos y el mar]. Oxford University Press. pág. 434. ISBN 978-0-586-08308-6Archivado desde el original el 17 de febrero de 2017.
  120. ^ ab "Yonah - Strong's Hebrew Lexicon (LXX)". Biblia de letras azules . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2016. Consultado el 24 de agosto de 2016 .
  121. ^ Biblia interlineal: griega, hebrea, transliterada, inglesa... Bible Hub. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2016 . Consultado el 24 de agosto de 2016 .
  122. ^ Robertson, AT (1960). Imágenes verbales en el Nuevo Testamento – Mateo. Biblioteca Etérea de Clásicos Cristianos. pág. 99. ISBN 978-1-610-25188-4Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2016.
  123. ^ Bremmer 2014, pág. 28.
  124. ^ Jonás 2:1
  125. ^ Mateo 12:40
  126. ^ Ziolkowski 2007, pág. 81.
  127. ^ Parris, David Paul (2015). Leyendo la Biblia con gigantes. Cómo 2000 años de interpretación bíblica pueden arrojar nueva luz sobre textos antiguos (2.ª ed.). Eugene, Oregón: Wipf and Stock Publishers. pág. 40. ISBN 978-1-625-64728-3. Lo que es interesante... es la forma en que Jerónimo... tradujo las referencias al gran pez en Jonás y Mateo. [...] Sin embargo, al traducir Mateo 12:40, sigue el texto griego y dice que Jonás estaba en el ventre ceti —el vientre de la ballena/monstruo marino"
  128. ^ Mateo 12:40
  129. ^ Huber, Walt; Huber, Rose (2013). ¿Cómo lo hizo Dios? Una sinfonía de ciencia y Escritura. Victoria, Columbia Británica: Friesen Press. pág. 216. ISBN 978-1-460-21127-4. La palabra ballena nunca se usa en el libro de Jonás. La única referencia bíblica a "Jonás y la ballena" aparece en el Nuevo Testamento en Mateo 12:40 (RV y RSV). [...] Ballena no se usa en las otras traducciones: TEV usa pez grande ; NLT, gran pez ; y TNIV, pez enorme "
  130. ^ Wood, Gerald L. (1976). El libro Guinness de hechos y hazañas animales. Superlativos Guinness. ISBN 978-0-900424-60-1.
  131. ^ Sherwood 2000, págs. 42–45.
  132. ^Ab Green 2011, pág. 48.
  133. ^ Sherwood 2000, págs. 47–48.
  134. ^ Sherwood 2000, pág. 48.
  135. ^ abcd Smolla, Rodney A. (5 de octubre de 1997). "Monkey Business". The New York Times . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  136. ^ ab Lidz, Franz (abril de 2016). "¿Cuánto ha evolucionado la ciudad donde se llevó a cabo el juicio de Scopes desde la década de 1920?". Smithsonian . Washington, DC: Instituto Smithsonian.
  137. ^ Nueva Historia Natural de Lydekker, Vol, III, pág. 6.
  138. ^ Gudger, Eugene Willis (1940). "Veinticinco años de búsqueda del tiburón ballena". The Scientific Monthly . 50 (3): 225–233. Código Bibliográfico :1940SciMo..50..225G. JSTOR  16929.
  139. ^ abc Eveleth, Rose (25 de febrero de 2013). «¿Podría una ballena tragarte accidentalmente? Es posible». Smithsonian . Consultado el 21 de marzo de 2020 .
  140. ^ Reidenberg, Joy (19 de noviembre de 2014). "¿Qué pasaría si te tragara una ballena?". The Naked Scientists . Consultado el 7 de mayo de 2021 .
  141. ^ Smith, Chris; Scales, Helen (27 de junio de 2010). "¿Podría sobrevivir un ser humano si es tragado por una ballena?". The Naked Scientists . Consultado el 7 de mayo de 2021 .
  142. Whalefall de Daniel Kraus.[1] Véase Neil McRobert (23 de agosto de 2023). «Reseña de Whalefall: una novela sorprendente sobre ser tragado por una ballena». New Scientist .
  143. ^ Sevket Turet; Ali Bayram (1 de mayo de 1996). Manual práctico de inglés y turco. Hippocrene Books. pág. 361. ISBN 9780781804769Archivado desde el original el 13 de febrero de 2018.
  144. ^ "Afligido por un Jonás; el temor del capitán de barco a Parsons' Sons" (PDF) . The New York Times . 6 de marzo de 1885.
  145. ^ "Jonás". Diccionario Collins de inglés (11.ª ed.). Archivado desde el original el 27 de junio de 2012. Consultado el 6 de octubre de 2012 .
  146. ^ Verde 2005, pág. xv.
  147. ^ Sherwood 2000, págs. 71–72.
  148. ^ Lewis, John (21 de julio de 2017). «El problema con la interpretación que hace Herman Melville del libro de Jonás». Mosaic . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2018 . Consultado el 3 de enero de 2018 .
  149. ^ Marrone 2007, pág. 486.
  150. ^ Pinsky 2004, pág. 31.
  151. ^ Deming, Mark. «Jonah: A VeggieTales Movie (2002)». AllMovie . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2017. Consultado el 9 de noviembre de 2017 .
  152. ^ abcdef Campbell 1988, págs. 90–95.
  153. ^ Dalley 1989, págs. 118-119.
  154. ^ Dalley 1989, pág. 119.
  155. ^ Hamel, Gildas (25 de abril de 2015) [1995]. "Llevando el Argo a Nínive: Jonás y Jasón en un contexto mediterráneo" (PDF) . Judaísmo . 44 (3): 1–21.

Bibliografía

  • Band, Arnold J. (2003). Estudios sobre literatura judía moderna. Serie Scholar of Distinction de la JPS. Filadelfia, Pensilvania: The Jewish Public Society. ISBN 0-8276-0762-8.
  • Ben Zvi, Ehud (2003). Los signos de Jonás: lectura y relectura en la antigua Yehud. Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic Press. ISBN 0-8264-6268-5.
  • Bredin, Mark (2006). Estudios sobre el libro de Tobías: un enfoque multidisciplinario. Nueva York, Nueva York y Londres, Inglaterra: T&T Clark. ISBN 0-567-08229-6.
  • Bremmer, Jan M. (2014) [1987]. Interpretaciones de la mitología griega. Nueva York, Nueva York y Londres, Inglaterra: Routledge. ISBN 978-1-315-81300-4.
  • Campbell, Joseph (1988). El héroe de las mil caras. Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. pp. 90–95. ISBN 0-586-08571-8.
  • Chisholm, Robert B. Jr. (2009). Manual sobre los profetas. Baker Publishing Group. pág. sin paginar. ISBN 978-1-58558-365-2.
  • Costa, Nicholas (2013). De Adán a Apofis: asteroides, milenarismo y cambio climático. Lemona, Chipre: D'Aleman Publishing. ISBN 978-9963-2917-0-0.
  • Dalley, Stephanie (1989). Mitos de Mesopotamia: la creación, el diluvio, Gilgamesh y otros. Oxford, Inglaterra: Oxford University Press. ISBN 0-19-283589-0.
  • Doyle, Brian (2005). Martínez, F. García; Vervenne, M. (eds.). Interpretación de la traducción: estudios sobre la LXX y Ezequiel en honor de Johan Lust. Lovaina, Bélgica: Leuven University Press. ISBN 90-429-1689-3.
  • Dunlap, Janine W.; Warren, Hillary (2013). "VeggieTales". En Woods, Robert H. (ed.). Cristianos evangélicos y cultura popular: el pop se convierte en evangelio . Vol. 1, Cine, radio e Internet. Santa Bárbara, California: Praeger: un sello editorial de ABC Clio. ISBN 978-0313386541.
  • Ensor, Josie (28 de febrero de 2017). "Descubren un palacio del año 600 a. C. que no había sido tocado hasta entonces bajo un santuario demolido por el EI en Mosul" . The Telegraph . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  • Samuel, Sigal; Farhan, Sara; Lawandow, Atoor (24 de julio de 2017). «ISIS destruyó la tumba de Jonás, pero no su mensaje». The Atlantic . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  • Ford, Dana; Tawfeeq, Mohammed (25 de julio de 2014). Extremistas destruyen la tumba de Jonás, dicen funcionarios. CNN.com.
  • Friedman, Saul S. (2006). Una historia de Oriente Medio. Jefferson, Carolina del Norte: MacFarland & Company, Inc., Publishers. ISBN 0-7864-2356-0.
  • Gaines, Janet Howe (2003). El perdón en un mundo herido: el dilema de Jonás. Atlanta, Georgia: Sociedad de Literatura Bíblica. ISBN 1-58983-077-6.
  • Graham, William Albert (1977). Palabra divina y palabra profética en el Islam primitivo: una reconsideración de las fuentes con especial referencia al Hadîth Qudsî. La Haya, Países Bajos: Mouton & Co. ISBN 90-279-7612-0.
  • Green, Barbara (2005) [2005]. Los viajes de Jonás. Interfaces. Collegeville, Minnesota: Liturgical Press. ISBN 0-8146-5038-4.
  • Green, Barbara (2011). "El Antiguo Testamento en la espiritualidad cristiana". En Holder, Arthur (ed.). The Blackwell Companion to Christian Spirituality. Chichester, Inglaterra: Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4501-0247-6.
  • Ingram, Virginia (2012). "Sátira y disonancia cognitiva en el libro de Jonás, a la luz de las leyes de hermenéutica psicológica de Ellen". En Ellens, J. Harold (ed.). Hermenéutica psicológica para temas y textos bíblicos: un homenaje en honor a Wayne G. Rollins . Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0567566027.
  • Isaacs, Ronald H. (2006). Preguntas que los cristianos le hacen al rabino. Brooklyn, Nueva York: KTAV Publishing House. ISBN 0-88125-924-1.
  • Jenson, Philip Peter (2009). Obadiah, Jonah, Micah: A Theological Commentary [Obadiah, Jonás y Miqueas: un comentario teológico]. Biblioteca de estudios de la Biblia hebrea y el Antiguo Testamento. Bloomsbury Publishing. pág. 30. ISBN 978-0-567-44289-5.
  • Kripke, Saul A. (1980) [1972]. Nombramiento y necesidad. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ISBN 978-0674598461.
  • Levine, Étan (2000). Cielo y tierra, amor y ley: estudios sobre el pensamiento bíblico. Berlín: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016952-5.
  • Limburg, James (1993). Jonás: un comentario. Louisville, Kentucky: Westminster Knox Publishers. ISBN 0-664-21296-4.
  • Marrone, Gaetana (2007). Enciclopedia de estudios literarios italianos: AJ. Nueva York, Nueva York y Londres, Inglaterra: Routledge. ISBN 978-1-57958-390-3.
  • McKenzie, Stepehn L.; Graham, Matt Patrick (1998). La Biblia hebrea hoy: Introducción a cuestiones críticas. Louisville, Kentucky: Westminster Knox Press. ISBN 0-664-25652-X.
  • Mirsky, Mark Jay (1990). Fantasías rabínicas: relatos imaginativos de la literatura hebrea clásica. New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 0-300-07402-6.
  • Person, Raymond (1996). En conversación con Jonás: análisis de la conversación, crítica literaria y el libro de Jonás. Sheffield, Inglaterra: Sheffield Academic Press. ISBN 1-85075-619-8.
  • Pinsky, Mark I. (2004). El Evangelio según Disney. Louisville, Londres: Westminster John Knox Press. ISBN 0-664-22591-8.
  • Romey, Kristin (19 de abril de 2016). "Fotos exclusivas muestran la destrucción de las Puertas de Nínive por parte de ISIS". National Geographic . The National Geographical Society. Archivado desde el original el 19 de abril de 2016.
  • Sanders, EP (1993). La figura histórica de Jesús . Londres, Inglaterra, Nueva York, Nueva York, Ringwood, Australia, Toronto, Ontario y Auckland, Nueva Zelanda: Penguin Books. ISBN 0-14-014499-4.
  • Sherwood, Yvonne (2000). Un texto bíblico y sus vidas posteriores: la supervivencia de Jonás en la cultura occidental. Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press. ISBN 0-521-79561-3.
  • Stein, Robert H. (1994). El método y el mensaje de las enseñanzas de Jesús. Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press. ISBN 0-664-25513-2.
  • Vicchio, Stephen J. (2008). Figuras bíblicas en la fe islámica. Eugene, Oregón: Wipf & Stock. ISBN 978-1-55635-304-8.
  • Walton, John H.; Armerding, Carl E.; Walker, Larry L. (2017) [1985]. Jonás, Nahum, Habucuc, Sofonías. Comentario bíblico del expositor. Grand Rapids, Michigan: Zondervan. ISBN 978-0-310-53196-8.
  • Wheeler, Brannon M. (2002). Profetas en el Corán: Introducción al Corán y a la exégesis musulmana. Nueva York, Nueva York y Londres, Inglaterra. ISBN 0-8264-4957-3.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Ziolkowski, Jan M. (2007). Cuentos de hadas anteriores a los cuentos de hadas: el pasado latino medieval de las maravillosas mentiras. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-03379-9.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jonah&oldid=1250098642"