Jodhaa Akbar

Película de 2008 de Ashutosh Gowariker

Jodhaa Akbar
Afiche de estreno en cines
Dirigido porAshutosh Gowariker
Escrito porKP Saxena (diálogo)
Guión deHaidar Ali
Ashutosh Gowariker
Historia deHaidar Ali
Producido porRonnie Screwvala
Ashutosh Gowariker
Protagonizada porHrithik Roshan
Aishwarya Rai Bachchan
Narrado porAmitabh Bachchan
CinematografíaKiran Deohans
Editado porBaldev Saluja
Música deAR Rahman

Compañía productora
Ashutosh Gowariker Productions, sociedad limitada
Distribuido porImágenes en movimiento de UTV
Fecha de lanzamiento
  • 15 de febrero de 2008 ( 15 de febrero de 2008 )
Duración del programa
214 minutos
PaísIndia
IdiomasHindi
Urdu
Presupuesto 40 millones de rupias [1]
Taquillasaproximadamente 120 millones de rupias [2] [3]

Jodhaa Akbar es una película de ficción musical, romántica, histórica, épica, en idioma hindi , de 2008 [4] dirigida por Ashutosh Gowariker . Está protagonizada por Hrithik Roshan y Aishwarya Rai Bachchan en los papeles principales. Ambientada en el siglo XVI, la película muestra la vida ficticia [5] y el amor entre elemperador musulmán Akbar del Imperio mogol y unaprincesa hindú Jodhaa Bai de Amber , y su matrimonio político . AR Rahman compuso la banda sonora que resultó ser un éxito comercial y de crítica. La película marca la segunda colaboración entre Roshan y Rai Bachchan después de Dhoom 2 (2006). [6]

Jodhaa Akbar se estrenó en cines de todo el mundo el 15 de febrero de 2008. [7] [8] Tras su estreno, fue un éxito crítico y comercial y se convirtió en la cuarta película hindi más taquillera de 2008 .

Jodhaa Akbar ganó el Premio del Público a la Mejor Película en Lengua Extranjera en el Festival Internacional de Cine de São Paulo [9] y dos premios en el Festival Internacional de Cine Golden Minbar. [10] En los 56.º Premios Nacionales de Cine , ganó dos premios a la Mejor Coreografía ( Chinni Prakash y Rekha Prakash por "Azeem-o-Shaan Shahenshah") y al Mejor Diseño de Vestuario ( Neeta Lulla ). En los 54.º Premios Filmfare , recibió 11 nominaciones, incluyendo Mejor Actriz (Rai Bachchan), Mejor Actor de Reparto (Sood) y Mejor Director Musical (Rahman), y ganó 5 premios, incluyendo Mejor Película , Mejor Director (Gowariker) y Mejor Actor (Roshan). También ganó 10 Premios de la Academia Internacional de Cine de la India y 7 Premios Star Screen , además de dos nominaciones en los 3.º Premios de Cine Asiático . [11]

Trama

Bairam Khan le enseña a Jalaluddin , el emperador menor de edad del Imperio mogol , a gobernar sin piedad y a matar a los oponentes derrotados después de una batalla . Años más tarde, después de otra batalla, un Jalaluddin adulto desafía a Bairam Khan por primera vez y decide que la misericordia, el respeto y la diplomacia serán su camino a seguir.

Jodhaa , hija de Raja Bharmal del Estado de Ámbar , está comprometida con el príncipe Ratan Singh de Ajabgarh. Raja Bharmal anuncia que su hijo Bhagwant Das será su heredero y Sujamal, el primo de Jodhaa, a quien ella quiere que sea el heredero del rey en lugar de Bhagwant Das, tendrá que trabajar para él. Sujamal, que se ve privado de su legítimo trono, abandona enojado el reino para unirse a Sharifuddin Hussain, el cuñado de Jalaluddin, que tiene su propia ambición de convertirse en emperador. Raja Bharmal hace una oferta de paz a Jalaluddin, proponiendo fortalecer las relaciones mediante el matrimonio de su hija con el propio emperador. Jalaluddin está de acuerdo, pero esto rompe la alianza de Bharmal con los otros reyes de Rajputana , incluido Rana Uday Singh . Jodhaa resiente ser reducida a un peón político. Ella le escribe una carta a Sujamal pidiéndole que la rescate, pero no la envía.

Jodhaa solicita una reunión con Jalaluddin y exige que se le permita practicar su religión incluso después de su boda, y que se construya un templo hindú para ella en el fuerte de Agra . [12] Para su sorpresa, Jalaluddin acepta. Después de su matrimonio, Jodhaa se muestra reacia con Jalaluddin y no consuman su matrimonio. Él le asegura a Jodhaa que dejarán que las cosas se acomoden.

El hermano adoptivo del emperador, Adham Khan , hijo de la niñera y niñera de Jalaluddin, Maham-Angá , asesina al primer ministro de Jalaluddin, Atgah Khan, para evitar que se expongan sus propios crímenes de guerra. En un ataque de ira, Jalaluddin hace ejecutar a Adham arrojándolo desde el techo del palacio, sin saber que Jodhaa está observando. La escena la deja dividida entre el temor a la violencia de Jalaluddin y el respeto por su apasionado amor por la justicia.

Maham Anga desprecia a Jodhaa. Conspira para destruir el matrimonio de Jalaluddin, humillándolo delante de él. Encuentra la carta que Jodhaa le había escrito a Sujamal y la hace enviar, y cuando Sujamal va a encontrarse con Jodhaa en secreto, insinúa a Jalaluddin que Jodhaa fue a encontrarse con su amante. Jalaluddin envía a sus hombres a arrestar a Sujamal, quien piensa que Jodhaa lo ha traicionado y huye. Jalaluddin envía a Jodhaa de regreso a Amber. Jodhaa no da ninguna explicación, indignada por el cuestionamiento de su carácter. Más tarde, Jalaluddin descubre la verdad y va a Amber, se disculpa con Jodhaa y le pide que regrese, pero ella se niega. En cambio, Jodhaa le dice que investigue el funcionamiento de sus relaciones y su imperio.

Jalaluddin regresa y viaja disfrazado entre la gente común para comprender mejor los problemas de su pueblo. Es entonces cuando se da cuenta de que los ciudadanos no están contentos con el gobierno mogol debido al impuesto discriminatorio de peregrinación para los no musulmanes. Jalaluddin lo suprime y anuncia que cada religión tiene sus derechos en su imperio. Esto impresiona a Jodhaa, quien regresa a él. Sus ciudadanos le otorgan el título de Akbar (el grande). Durante una celebración, un asesino enviado por Sharifuddin Hussain dispara una flecha envenenada a Akbar. Jodhaa ayuda a Akbar a recuperar la salud y la pareja se enamora profundamente.

Sujamal, Sharifuddin Hussain y sus aliados marchan para atacar Amber. Después de que Sujamal escucha a Sharifuddin planeando un intento de asesinato contra el emperador, se va rápidamente para advertir a Akbar de esta conspiración. Los soldados de Sharifuddin persiguen a Sujamal y le disparan flechas. Antes de morir, logra advertir al emperador del ataque. Akbar derrota a Sharifuddin en un combate cuerpo a cuerpo y luego le perdona la vida por el bien de su media hermana Bakshi Banu Begum , pero no antes de despojarlo de su título de Virrey de Ajmer y Nagaur . Finalmente, Akbar proclama que Hindustan será una tierra pacífica y próspera si la gente respeta y honra las religiones de los demás. La película termina con una voz en off que dice que, aunque a su amor no se le da una importancia significativa, Jodhaa y Akbar han creado historia juntos en silencio.

Elenco

Producción

Origen y scripting

Tras el éxito de Lagaan (2001), el actor y guionista Haidar Ali se acercó a su director Ashutosh Gowariker con la idea de hacer una película en la línea de la epopeya histórica de K. Asif , Mughal-e-Azam (1960). [a] Cuando Gowariker contempló si debía hacer una secuela de Mughal-e-Azam o rehacerla, Ali sugirió que podía hacer una precuela; Gowariker estuvo de acuerdo y decidió crear un guión que cubriera los primeros años de la vida de Akbar desde los 13 hasta los 21 años. [14] [15] En una entrevista con Syed Firdaus Ashraf de Rediff.com , Ali dijo sobre su decisión de trabajar con Gowariker:

Ashutosh es el único director capaz de hacer justicia a una película de este nivel. En Lagaan , abordó el tema del sistema de castas, la clase oprimida, la unidad hindú-musulmana, la armonía comunitaria, el espíritu de equipo, la gestión y el nacionalismo. Entrelazó todo esto maravillosamente para hacer una película de éxito sin sermonear ni dar lecciones. De la misma manera, le dije que podía hacer una película hermosa tocando estos temas sin sermonear. [14]

Gowariker ya había terminado su guion para Swades (2004) cuando Ali le presentó la idea. Como resultado, decidió comenzar su trabajo con Ali después de completarlo. En diciembre de 2001, Ali comenzó a investigar sobre el matrimonio de la princesa Jodhabai , hija del gobernante rajput de Amer , Bharmal con el emperador mogol Akbar , y preparó una historia básica sobre la pareja. Un mes después del estreno de Swades , Ali conoció a Gowariker y le entregó la historia. [16] Gowariker posteriormente anunció su próximo proyecto, calificándolo de "un musical romántico", titulado Jodhaa Akbar . [17]

En marzo de 2005, Gowariker comenzó a trabajar en el guión con Ali, al tiempo que negaba las especulaciones de que Firoz A. Nadiadwala y Subhash Ghai estaban produciendo la película. [18] [19] Se confirmó más tarde, en agosto de 2006, que Gowariker coproduciría la película él mismo bajo su estandarte AGPPL productions con Ronnie Screwvala de UTV Motion Pictures , además de que este último la distribuiría. [20] Ali y Gowariker completaron el guión en noviembre de 2005 y buscaron la ayuda de Bhawani Singh , el maharajá de Jaipur y su esposa, Maharani Padmini Devi, para que les proporcionaran "aportes creativos para hacer que Jodhaa Akbar fuera lo más realista posible". [21] [b] KP Saxena fue contratado para escribir los diálogos de la película. [16]

Reparto y equipo

Hrithik Roshan y Aishwarya Rai fueron las primeras opciones de Ali y Gowariker para interpretar a Akbar y Jodhabai respectivamente. Gowariker creía que Roshan poseía el porte y el físico regio necesarios para interpretar el papel de un rey. [23] Según Gowariker, Roshan aceptó inmediatamente después de que el primero simplemente mencionara que estaba haciendo una película sobre Akbar. [24] Roshan aprendió urdu como medio de preparación para su papel. [25] Para elegir a Rai, Gowariker le envió un SMS preguntando "¿Quieres UB My Jodha?" a lo que Rai envió una respuesta que decía "Sí, lo haré" seguido de un emoticón . [26] Sonu Sood fue elegido para interpretar al primo hermano de Jodhabai, Rajkumar Sujamal . [27] Sood había rechazado ofertas para aparecer en otros proyectos porque quería involucrarse completamente en la película. [28]

El papel de la madre de Akbar, Hamida Banu Begum , fue ofrecido primero a Saira Banu , quien lo rechazó citando compromisos familiares como su razón. [29] El papel posteriormente fue para Poonam Sinha , lo que marcó un regreso para ella a la actuación desde su breve paso por la década de 1970. [30] [31] La actriz y cantante Ila Arun había querido trabajar con Gowariker y se acercó a él para un papel en la película; Gowariker la eligió como la enfermera de Akbar, Maham Anga . [32] Nikitin Dheer fue seleccionado para interpretar a Sharifuddin Hussain, el cuñado rebelde de Akbar, después de impresionar a Gowariker durante las audiciones. [33] Kulbhushan Kharbanda interpretó a Raja Bharmal mientras que Suhasini Mulay fue elegida como la madre de Jodhabai, Rani Padmavati. [34] La actriz Abir Abrar, sobrina de la actriz Kumkum , fue seleccionada para interpretar a Bakshi Banu Begum , la hermana de Akbar y esposa de Hussain. [35] Indrajeet Sarkar fue elegido para el papel de Birbal , pero sus escenas fueron cortadas de la versión final de la película para reducir su duración. [36]

AR Rahman , Javed Akhtar , Nitin Chandrakant Desai y Ballu Saluja fueron contratados como compositor musical, letrista de las canciones, director de arte y editor respectivamente, colaborando así con Gowariker por tercera vez después de Lagaan y Swades . [37] [38] Visual Computing Labs (VCL), una división de Tata Elxsi , estuvo a cargo de los efectos especiales de la película. [39] Kiran Deohans, conocido por su trabajo en Qayamat Se Qayamat Tak (1988), Aks (2001) y Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001), fue el director de fotografía de la película. [40] Gowariker eligió a Ravi Dewan para ser el coordinador de especialistas en Jodhaa Akbar basándose en la experiencia de este último en el manejo de películas históricas, como 1942: A Love Story (1994). [41] Chinni Prakash y su esposa Rekha, Raju Khan y Ash Kumar fueron los coreógrafos de la película. [42]

Diseño de vestuario

Neeta Lulla , que había trabajado anteriormente con Rai en Devdas (2002) de Sanjay Leela Bhansali , fue elegida para encargarse del diseño de vestuario de la película. [43] Lulla consideró que Jodhaa Akbar era "una de las películas más desafiantes" que había hecho. Esto se debió a que tuvo que diseñar vestuario no solo para la actriz principal, sino para cada miembro del elenco involucrado en la película. [43] Lulla realizó una investigación exhaustiva durante un año y medio sobre el tipo de ropa que usaba la gente durante el Imperio mogol. [43] Fue a Jaipur para obtener información sobre qué tipo de telas se usaban durante ese período. Diseñó esquemáticamente la ropa proporcionando colores amarillo, naranja y rojo para los rajputs y colores dorado, marrón y beige para los mogoles. [44]

Teniendo en cuenta la grandeza del Imperio mogol durante la época de Akbar, Lulla utilizó los tipos de bordado Zardozi y Kundan para los vestidos de Roshan y Rai. Las telas para diseñar los trajes, así como los zapatos, se compraron en Delhi , Bombay y Jaipur , mientras que para el calzado se utilizaron mojaris bordados auténticos . Lulla diseñó ropa de colores marrón oscuro, negro y verde para el personaje de Sharifuddin Hussain después de tener en cuenta la personalidad del personaje. [45]

Las joyas utilizadas para los trajes fueron compradas a la empresa de joyería Tanishq . [46] Jodhaa Akbar marcó la segunda incursión de la empresa en el cine después de la película de fantasía Paheli (2005). Un equipo de 200 artesanos trabajó durante 600 días para crear y moldear joyas hechas de piedras preciosas de oro. Se utilizaron alrededor de 300 kilogramos de joyas. Rai y Roshan usaron trece y ocho juegos de joyas respectivamente a lo largo de la película. [47] El conjunto, que Aishwarya usó en la escena donde Jodhabai se casa con Akbar, pesaba 3,5 kilogramos. Rai mencionó más tarde en entrevistas posteriores que la parte más difícil de interpretar a su personaje fue usar las joyas, ya que las encontró bastante pesadas para adornarlas. [47] [48] Las joyas fueron diseñadas utilizando pinturas en miniatura de la literatura mogol y la autobiografía de Akbar por Abu'l-Fazl ibn Mubarak , el Akbarnama como influencias. [47] Las vainas utilizadas por los actores principales de la película pesaban dos kilogramos. [49]

Fotografía principal

El rodaje comenzó a principios de noviembre de 2006 en Jaipur con la secuencia culminante con Roshan y Dheer, y la Segunda Batalla de Panipat . [50] [51] Las escenas del palacio con Rai como Jodhabai antes de su matrimonio con Akbar se filmaron en el Fuerte Roopangarh en Kishangarh . [52] La secuencia que presenta la Batalla de Panipat se filmó en la región de Dhula ubicada en las afueras de Jaipur. [53] Para prepararse para sus secuencias de lucha, Roshan y Rai aprendieron lucha con espada y equitación un mes antes de que comenzara el rodaje en Mehboob Studio y Mahalaxmi Racecourse respectivamente. [54] [55] Rai había aprendido lucha con espada y equitación mientras filmaba La última legión (2007) por lo que tuvo pocas dificultades en sus preparativos. [56] [57]

Dewan trabajó con Desai en el diseño de la armadura y las municiones. Los cañones estaban hechos de fibra de carbono con hierro insertado en las partes internas para asegurarse de que las balas de cañón se dispararan suavemente. Las espadas estaban hechas inicialmente de madera y fibra, pero luego se hicieron de fibra de carbono liviana debido a que los actores no podían maniobrarlas fácilmente. [41] Todas las secuencias de acrobacias se ensayaron todos los días desde las 3 a. m. hasta las 7 a. m. antes de filmarlas. [55] Se utilizó un equipo de 250 especialistas y 5000 extras para todas las escenas de batalla, que se filmaron durante 20 a 30 días seguidos. [55] Ashutosh quería que el clímax fuera perfecto, por lo que los extras, que eran personas de pueblos cercanos y fueron utilizados para los ejércitos de Akbar y Hussain, a menudo se cansaban de estar de pie en la misma posición durante un día entero. Algunos de ellos no estarían presentes al día siguiente. Como resultado, Dewan colocó a los 250 especialistas en las primeras filas de ambos ejércitos para no mostrar lo exhaustos que estaban los aldeanos. [58]

Deohans empleó seis cámaras para filmar la escena del clímax desde diferentes ángulos. [59] Se vio influenciado por películas como Gladiator (2000) y Troya (2004) ya que encontró que el "color básico" de las ubicaciones de esas películas era similar al de los alrededores áridos de Rajastán. [60] La iluminación se utilizó dependiendo de las escenas filmadas. [61] Se filmaron más escenas en Sambhar Lake Town y en los fuertes de Amber , Amer y Agra . La escena en la que Akbar reza al erudito islámico Moinuddin Chishti por una conquista exitosa de la India se filmó en Ajmer Sharif Dargah . [62]

Después de completar el primer programa de filmación, que duró 60 días, a fines de diciembre de 2006, el segundo programa comenzó el 8 de enero de 2007 en los estudios ND de Desai con sede en Karjat . [63] Desai tomó "cientos de fotografías" del Fuerte Amer y el Fuerte de Agra. Usando las fotos como referencia, erigió sets que consistían en las partes interiores de ambos lugares en su estudio. La filmación no pudo realizarse completamente en los fuertes debido al intenso tráfico de turistas que llegaban allí todos los días. Consecuentemente, solo se filmaron las partes exteriores de ambos fuertes en el lugar durante el primer programa, mientras que las escenas que presentaban las partes interiores se filmaron en Karjat. [64] [65] Las partes interiores que fueron erigidas por Desai incluyeron el Dīwān-e-Ām , Dīwān-e-Khās, las cámaras interiores de Jodhaabai y los jardines del fuerte. El conjunto completo medía 1.600 pies de largo, 600 pies de ancho y 68 pies de alto, lo que según Desai equivalía a "siete pisos de un rascacielos ". Hormigón , fibra y láminas de amianto fueron los materiales utilizados para crear los interiores de los fuertes. [65] Se estimó que el coste de todo el conjunto en Karjat fue de unos 120 millones de rupias. [66]

La canción "Azeem-O-Shaan Shahenshah", que fue coreografiada por Prakash, contó con unos 12 coreógrafos asistentes, 400 bailarines y 2000 extras que actuaron como los ciudadanos de Agra. [67] Prakash usó los pasos de baile que aparecen en las canciones de películas como Ganga Jamuna (1961) y Guide (1965) como referencia. [68] Se planeó que la canción se terminara en 10 días, pero tardó 15 días en completarse porque Prakash sintió que era "difícil cumplir con una fecha límite cuando tienes una multitud tan grande". Le dio crédito a su equipo por terminar la canción, ya que creía que habría llevado "un mes" filmarla sin su cooperación. [69] El video musical de "Azeem-O-Shaan Shahenshah" tuvo un costo de producción de ₹25 millones ( $575,000 ). [70] [71] Fue el vídeo musical de Bollywood más caro en ese momento, igualando a " Dola Re Dola " de Devdas (2002). [70]

En total se emplearon 80 elefantes, 100 caballos y 55 camellos a lo largo de toda la película. [72] La escena de batalla con Roshan y Ulhas Barve, que interpreta al rey de Mankeshwar, distrito de Chittorgarh , se filmó en junio de 2007 en Jaipur. [73] El rodaje se completó en octubre-noviembre de 2007 en Karjat. [74] [75] Debido a la cantidad de dinero gastado en el vestuario y los decorados, el presupuesto de la película, que inicialmente era de 370 millones de rupias, aumentó a 400 millones de rupias. [64] [76]

Banda sonora

Jodhaa Akbar
Álbum de banda sonora de
Liberado27 de diciembre de 2007 (lanzamiento de la música)
15 de febrero de 2008 (lanzamiento del CD)
GrabadoPanchathan Record Inn y AM Studios
Estudio Nirvana
GéneroBanda sonora de largometraje
Longitud39:43
EtiquetaMúsica de Sony India
ProductorAR Rahman
Cronología de AR Rahman
Elizabeth: La edad de oro
(2007)
El gran día
(2007)
ADA...Una forma de vida
(2008)
Calificaciones profesionales
Revisar puntuaciones
FuenteClasificación
Rediff[77]
Planeta Bollywood[78]

La banda sonora de la película fue compuesta por AR Rahman , en su tercera colaboración con Ashutosh Gowariker después de Lagaan y Swades . La banda sonora oficial contiene cinco canciones y dos instrumentales. Rahman compuso las letras preescritas por Javed Akhtar , a excepción de la canción "Khwaja Mere Khwaja", que fue escrita por Kashif. La música se lanzó el 27 de diciembre de 2007 y los CD salieron el 15 de febrero. Aakash Gandhi de Planet Bollywood reseñó el álbum, diciendo: " Las composiciones de Jodhaa Akbar son mágicas, espectaculares, vigorizantes y, sobre todo, una experiencia saludable que rara vez se obtiene en las bandas sonoras de estos días. Cuando no puedes elegir una favorita, sabes que el punto de referencia se ha establecido constantemente alto. La música india acaba de agregar otra banda sonora a su tesoro eterno". [78] Según el sitio web comercial indio Box Office India , con alrededor de 1.100.000 unidades vendidas, el álbum de la banda sonora de esta película fue el decimocuarto más vendido del año. [79]

hindi
Listado de canciones
No.TítuloArtista(s)Longitud
1."Azeem-O-Shaan Shahenshah"Mohammed Aslam , Javed Akhtar y Bonnie Chakraborty5:54
2." Jashn-e-Bahara "Javed Ali5:15
3."Khwaja Mere Khwaja" ( Letra: Kashif )AR Rahman6:56
4."En Lamhon Ke Daaman Mein"Sonu Nigam , Madhushree6:37
5."Hombre Mohana"Bella Shende6:50
6."Jashn-E-Bahaara"Instrumental (Flauta: Naveen Kumar )5:15
7."Khwaja Mere Khwaja"Instrumental (Oboe)2:53
8."Khwaja Ji (versión extendida)"Ratul Roy Hriday5:53
Longitud total:39:43
Tamil [80]

Todas las letras fueron escritas por Na. Muthukumar

Listado de canciones
No.TítuloArtista(s)Longitud
1."Azeem-O-Shaan Shahenshah"Mohammed Aslam , Bonnie Chakraborty , Rahul Nambiar , Gopika Poornima , Fathima5:54
2."Muzhumathy"Srinivas5:15
3."El final de la batalla"AR Rahman6:56
4."Idhayam Idam Mariyathe"Karthik , KS Chithra6:37
5."Mana Mohana" ( letra: Mashook Rahman )Sadhana Sargam6:50
6."Muzhumathy"Instrumental (Flauta: Naveen Kumar )5:15
7."El final de la batalla"Instrumental (Oboe)2:53
Longitud total:39:43
Télugu [81]

Todas las letras están escritas por Rajashri Sudhakar.

Listado de canciones
No.TítuloArtista(s)Longitud
1."Azeem-O-Shaan"Mohammed Aslam , Bonnie Chakraborty , Rahul Nambiar , Gopika Poornima , Fathima5:54
2."Aamani Ruthuve"Srinivas5:12
3."Manmohana"Sadhana Sargam6:51
4."Tiya Thiyani"Karthik , Madhushree6:37
5."Khwaja Ma Khwaja"AR Rahman6:55
6."Aamani Ruthuve"Instrumental5:12
7."El final de la batalla"Instrumental2:53
Longitud total:39:37

Premios de música

La película resultó ganadora de muchos premios musicales. [82] Sin embargo, en la categoría de mejor dirección musical, perdió muchos, principalmente ante Jaane Tu... Ya Jaane Na , compuesta por el propio Rahman. La excelente banda sonora le valió a la película varios premios, incluidos los de mejor banda sonora de Filmfare y mejor banda sonora de IIFA . La banda sonora también fue nominada en numerosas categorías.

Premios de música Mirchi [82]
  • Canción del año: "Jashn-E-Bahara"
  • Vocalista masculino del año: Javed Ali por "Jashn-E-Bahara"
  • Vocalista femenina del año: Bela Shende por "Man Mohana"
  • Letrista del año: Javed Akhtar por "Jashn-E-Bahara"
  • Premio técnico a la banda sonora de la película: AR Rahman
  • Premio técnico por la mezcla de canciones: H. Sridhar
  • Premio técnico de programación y arreglos: TR Krishna Chetan por "Jashn-E-Bahara"
Otros

Precisión histórica

Muchos de los acontecimientos que se muestran en la película son ficticios. Algunos grupos rajput afirmaron que Jodhaa estaba casada con el hijo de Akbar, Jahangir , y no con Akbar. [83] [84] Sin embargo, se propone que el nombre de la esposa de Jahangir sea 'Jodh Bai' y no 'Jodhaa Bai' . [85]

Varios historiadores afirman que la esposa Rajput de Akbar nunca fue conocida como "Jodhaa Bai" durante el período mogol, sino que se la conocía con su título de Mariam-uz-Zamani. Según la profesora Shirin Moosvi, historiadora de la Universidad Musulmana de Aligarh , ni Akbarnama (una biografía de Akbar encargada por el propio Akbar) ni ningún texto histórico de la época se refieren a ella como Jodhaa Bai. [86] Moosvi señala que el nombre "Jodhaa Bai" se utilizó por primera vez para referirse a la esposa de Akbar en los siglos XVIII y XIX en escritos históricos. [86]

En la Tuzk-e-Jahangiri (autobiografía de Jahangir, c.1624), el autor se refiere a ella sin nombre, sino con el epíteto Mariam-uz-Zamani . [87] Según Ruby Lal (2008), "El único documento que nombra a la madre de Jahangir es un edicto posterior emitido por Mariam-uz-Zamani. El sello del edicto dice 'Wali Nimat Begum, Walideh Nur al-Din Jahangir', identificando así claramente a Mariam-uz-Zamani con Wali Nimat Begum y declarando inequívocamente que ella era la madre de Jahangir". [88]

Según el historiador Imtiaz Ahmad, director de la Biblioteca Pública Oriental Khuda Baksh en Patna , el nombre "Jodhaa" fue utilizado por primera vez para la esposa de Akbar por el teniente coronel James Tod , en su libro Anales y Antigüedades de Rajastán . Según Ahmad, Tod no era un historiador profesional. [89] NR Farooqi afirma que Jodhaa Bai no era el nombre de la reina rajput de Akbar; era el nombre de la esposa rajput de Jahangir. [90]

La reacción de Ashutosh Gowarikar fue:

Al hacer la película hice todo lo posible por seguir las reglas. Consulté a los mejores historiadores y realicé la investigación más rigurosa. Se utilizan diferentes nombres para la esposa de Akbar, y Jodhaa es uno de ellos. De hecho, hay una advertencia sobre el nombre de la reina Rajput al principio de la película. Pero para ver eso, los manifestantes tienen que ver la película.

La representación de la etnia Rajput en la película fue criticada por los miembros de la comunidad Rajput como un revisionismo histórico engañoso y con motivaciones políticas que minimizaba la historia Rajput. [91] Las protestas de la comunidad contra la película en algunos estados llevaron a que la película fuera prohibida en los estados de Uttar Pradesh , Rajasthan, Haryana y Uttarakhand . Sin embargo, el productor acudió a la Corte Suprema para impugnarla. [92] [93] Más tarde, la Corte Suprema de la India levantó la prohibición de proyectar la película en Uttar Pradesh y algunas ciudades de Uttarakhand y Haryana. El tribunal desechó la prohibición del gobierno de Uttar Pradesh, así como órdenes similares de las autoridades en Dehradun , Uttarakhand y Ambala , Sonepat y Rewari , Haryana. [94]

Otras versiones

Debido al éxito de la película, esta fue doblada y lanzada en los idiomas telugu y tamil con el mismo título. [95]

Recepción

Recepción crítica

En junio de 2020 [actualizar], la película tiene una calificación de aprobación del 75% en Rotten Tomatoes , basada en 16 reseñas con una calificación promedio de 6.83/10. [96] La película recibió una calificación de los críticos de 69 en Metacritic basada en 4 reseñas. [97]

Anil Sinanan de The Times le dio a la película cuatro de cinco estrellas, afirmando: " La suntuosa epopeya de época del director nominado al Oscar Lagaan (2001), Ashutosh Gowariker, tiene todos los ingredientes de un artista de Cecil B. DeMille [...] La película termina con una apasionada súplica por la tolerancia de todas las religiones en la India, un mensaje resonante para la India moderna". [98] Rajeev Masand de CNN-IBN también le dio a la película cuatro de cinco estrellas, comentando: "Nunca me he sentido así con ninguna otra película, pero sentado allí en mi asiento viendo Jodhaa Akbar , me sentí privilegiado como cinéfilo. Privilegiado de que se hubiera hecho una película así, y privilegiado de que se hubiera hecho en nuestros tiempos para que podamos formar nuestras propias opiniones sobre la película en lugar de adoptar las opiniones de generaciones anteriores, lo que invariablemente debemos hacer cuando vemos clásicos más antiguos". [99] Tajpal Rathore de la BBC le dio a la película cuatro de cinco estrellas, señalando que, "aunque la historia de amor del siglo XVI en la que se basa puede haber sido olvidada hace mucho tiempo, este entrañable tratamiento se graba en la memoria por su tamaño y escala [...] No dejes que el tiempo de metraje te impida ver esta historia descaradamente épica". [100] Nikhat Kazmi de The Times of India le dio a la película tres estrellas, afirmando que, " Jodhaa Akbar funciona solo porque su corazón está en el lugar correcto. La película habla de un amor que trasciende todas las barreras -género, religión, cultura- y sueña con una India donde el secularismo y la tolerancia son las torres gemelas que nunca deberían derrumbarse. Y Akbar y Jodhaa son los atractivos exponentes de este sueño". Kazmi también sugiere que "si estás dispuesto a despojarte de todos los adornos de la historia, solo entonces Jodhaa Akbar funcionará para ti". [101] Si bien Rachel Saltz, del New York Times, sugiere que la película es "demasiado larga" y que "no es una lección de historia", también señala que "al elegir contar la historia de este emperador y una historia de amor entre musulmanes e hindúes, Gowariker deja en claro algo. Como dice Akbar, 'el respeto por la religión de cada uno enriquecerá al Hindustan'". [102]

La versión doblada al tamil también recibió críticas mixtas. Behindwoods , que la revisó , le dio 4 de 5 estrellas y afirmó que era "un festín visual y una historia de amor embriagadora". [103]

Taquillas

Jodhaa Akbar recaudó unos ingresos brutos de 77,85 crore [104] ( US$ 20,82 millones) en India. [105] Box Office India la declaró un éxito en la taquilla nacional. [106] Su ingreso neto nacional fue de 56,04 crore, equivalente a 86,28 crore (US$ 10 millones) ajustados por inflación. [104]

En el extranjero, recaudó 7,56 millones de dólares ( 49,92 millones de rupias ) y fue declarada un éxito de taquilla en la taquilla extranjera. Su recaudación en el extranjero incluyó 2,1 millones de dólares en el Reino Unido , 3,45 millones de dólares en América del Norte , 450.000 dólares en Australia , [107] y 1,1 millones de dólares en los Estados árabes de la región del Golfo Pérsico . [104]

La película terminó su racha de taquilla con una recaudación mundial de 112 crore (equivalente a 312 crore o US$ 37 millones en 2023), equivalente a US$ 28,37 millones en ese momento. [105]

Reconocimientos

Véase también

Notas

  1. ^ Haidar Ali había actuado con Gowariker en la película dramática de 1989 de Saeed Akhtar Mirza , Salim Langde Pe Mat Ro . [13]
  2. ^ En una entrevista bastante contraria con Sudipta Datta de The Financial Express , Gowariker dice que le llevó "dos años y medio escribir el guión". Esto se debió a que lo modificaba continuamente para adaptarse a las demandas y limitaciones de la producción. [22]

Referencias

  1. ^ "Bollywood se vuelve minimalista con la promoción de Jodhaa Akbar". The Financial Express . 12 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  2. ^ "A pesar de la calma inicial, Bollywood termina 2008 con una nota alta". The Financial Express . 4 de enero de 2009 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  3. ^ "A pesar de las controversias, 'Jodhaa Akbar' recauda 120 millones de rupias". Oneindia.com . 20 de marzo de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  4. ^ "¿Quién fue el verdadero Akbar? ¿El que interpretó Hrithik Roshan o el que describió Abu'l Fazl?". Quartz . 21 de octubre de 2019 . Consultado el 7 de septiembre de 2024 .
  5. ^ "¿Quién fue el verdadero Akbar? ¿El que interpretó Hrithik Roshan o el que describió Abu'l Fazl?". Quartz . 21 de octubre de 2019 . Consultado el 7 de septiembre de 2024 .
  6. ^ "Sinopsis de Jodhaa Akbar". apunkachoice.com . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2015. Consultado el 4 de febrero de 2015 .
  7. ^ "25 de enero de 2008". IndiaFM . 12 de septiembre de 2007 . Consultado el 9 de enero de 2008 .
  8. ^ "Aishwarya recibe citación del Departamento de Aduanas". IndiaFM . 15 de noviembre de 2006 . Consultado el 3 de octubre de 2007 .
  9. ^ "Jodhaa Akbar gana el 'Premio del Público' en el Festival Internacional de Cine de Sao Paulo". Bollywood Hungama . 3 de noviembre de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  10. ^ "Jodhaa Akbar y Hrithik ganan premios en el Festival de Cine Golden Minbar en Rusia". Bollywood Hungama . 23 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 8 de julio de 2011 . Consultado el 31 de enero de 2009 .
  11. ^ "Premios para Jodhaa Akbar (2008)". Base de datos de películas de Internet . Consultado el 31 de enero de 2009 .
  12. ^ "Una informática hindutva gobierna la nostalgia utópica de Jodhaa Akbar por el amor interreligioso [...] Una de las condiciones del matrimonio que la princesa hindú pone ante el emperador es su negativa a convertirse al Islam. Si bien esto puede considerarse una política feminista loable [...] esta medida (re)produce supuestos normativos sobre la indigeneidad hindú". Goldie Osuri, Libertad religiosa en la India: soberanía y (anti) conversión (Londres: Routledge, 2012), 113-14.
  13. ^ Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar — Diapositiva 2a". Rediff.com . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  14. ^ ab Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar — Diapositiva 1". Rediff.com . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  15. ^ "Muestro los años de formación de Akbar: Gowariker". Sify . Servicio de noticias indoasiático . 27 de enero de 2008. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  16. ^ ab Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar — Diapositiva 2". Rediff.com . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  17. ^ K. Jha, Subhash (12 de febrero de 2005). "Ashutosh Gowariker hará historia". Sify . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  18. ^ Adarsh, Taran (29 de marzo de 2005). «'Akbar-Jodha': Ashu revela planes». Sify . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  19. ^ Adarsh, Taran (14 de junio de 2005). «¿Ashu y Ghai se dan la mano?». Sify . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  20. ^ "UTV coproducirá Akbar-Jodha con Ashutosh Gowariker". Bollywood Hungama . 10 de agosto de 2006. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  21. ^ M. Shah, Kunal (22 de enero de 2008). "Belleza, reina". Mumbai Mirror . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  22. ^ Datta, Sudipta (3 de febrero de 2008). "Si la historia es interesante, puede resultar atractiva para personas de distintas zonas horarias". The Financial Express . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  23. ^ "¡Y ahora es el turno de Hrithik!". Bollywood Hungama . 16 de julio de 2005. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  24. ^ J. Pais, Arthur (29 de enero de 2008). «'Hrithik y Aishwarya son la reencarnación de Akbar y Jodhaa' — Diapositiva 1». Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  25. ^ Deshmukh, Ashwini (9 de agosto de 2007). «Mashallah: Hrithik aprende urdu». The Times of India . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  26. ^ "¿UB será mi Jodha?". Sify . 14 de julio de 2005. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  27. ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar — Diapositiva 2". Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  28. ^ Kotwani, Hiren (3 de septiembre de 2007). "Sonu Sood está feliz de trabajar con Hrithik, Ash en Jodhaa Akbar". Hindustan Times . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  29. ^ Venkatesh, Jyothi (12 de abril de 2007). "No quiero buscar la gloria", dice Saira Banu. Noticias y análisis diarios . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  30. ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar — Diapositiva 3". Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  31. ^ Jha, Giridhar (26 de abril de 2009). "El encanto de Bahu contra el chico de Patna". India Today . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  32. ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar — Diapositiva 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  33. ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar — Diapositiva 1". Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
  34. ^ "Jodhaa Akbar — Cast". Departamento de Cine y TV. The New York Times . 2008. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2008. Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  35. ^ "'No me preocupa que me estereotipen'". The Times of India . 10 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  36. ^ "Gowariker editó Birbal de 'Jodhaa Akbar'". Noticias diarias y análisis . Press Trust of India . 3 de junio de 2008. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
  37. ^ Devi Dundoo, Sangeetha (24 de enero de 2009). «Juego, escenario, película». The Hindu . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016. Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  38. ^ Verma, Sukanya (22 de enero de 2008). "La música de Jodhaa Akbar: una conquista musical". Rediff.com . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  39. ^ "Los laboratorios de computación visual de Tata Elxsi crean efectos visuales asombrosos para la película romántica épica Jodhaa Akbar". Tata Group . 28 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
  40. ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Cómo hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante: diapositiva 1". Rediff.com . Archivado desde el original el 10 de julio de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  41. ^ ab N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñándoles a Hrithik y Ash a pelear — Diapositiva 1". Rediff.com . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  42. ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016. Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  43. ^ abc N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Cómo vestir a Jodha y Akbar — Diapositiva 1". Rediff.com . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  44. ^ Jhala, Angma Dey (6 de octubre de 2015). Patronazgo real, poder y estética en la India principesca. Routledge . p. 168. ISBN 978-1-317-31656-5.
  45. ^ N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Cómo vestir a Jodha y Akbar — Diapositiva 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  46. ^ N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Cómo vestir a Jodha y Akbar — Diapositiva 2". Rediff.com . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  47. ^ abc "Ash, Hrithik llevaba 300 kg de oro en Jodhaa-Akbar". Sify . Servicio de noticias indoasiático. 23 de enero de 2008. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2017 . Consultado el 13 de diciembre de 2016 .
  48. ^ "Ahora, joyas de Jodhaa Akbar". The Hindu . 9 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2016 . Consultado el 14 de diciembre de 2016 .
  49. ^ Bhat, Divya (20 de junio de 2008). "Ahora, joyas de Jodhaa Akbar". The Hindu . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2013. Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
  50. ^ "Buzzzzz — Jodha Akbar fracas". The Telegraph . India. 12 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2016 . Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
  51. ^ Ayaz, Shaikh (5 de octubre de 2006). "Ashutosh atrapa al malo". Daily News and Analysis . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
  52. ^ "Yo también quiero saber quién me envió el paquete: Ash". Sify . Press Trust of India. 21 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  53. ^ "Ashutosh: No me desmayé en los sets de Jodha Akbar". Sify . 1 de diciembre de 2006. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  54. ^ Ayaz, Shaikh (17 de octubre de 2006). "Hrithik se inicia en la lucha con espada". Daily News and Analysis . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
  55. ^ abc N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñándoles a Hrithik y Ash a pelear — Diapositiva 3". Rediff.com . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016. Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
  56. ^ Ashraf, Syed Firdaus (1 de noviembre de 2006). «'Cuando me case, lo sabrás' – Diapositiva 6». Rediff.com . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
  57. ^ N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñándoles a Hrithik y Ash a pelear — Diapositiva 5". Rediff.com . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016. Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
  58. ^ N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñándoles a Hrithik y Ash a pelear — Diapositiva 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016. Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
  59. ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Cómo hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante: diapositiva 3". Rediff.com . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016. Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  60. ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Cómo hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante: diapositiva 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016. Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
  61. ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Cómo hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante: diapositiva 5". Rediff.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  62. ^ "Tras los pasos de las estrellas — Royal Rajasthan". Rediff.com . 26 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
  63. ^ "Weather the desert storm". The Telegraph . India. 9 de enero de 2007. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
  64. ^ ab Kumar, Anuj (8 de febrero de 2008). «Epic Scale». The Hindu . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  65. ^ ab Sinhal, Meenkashi (9 de diciembre de 2007). «Grand sets add to movie grandeur» (Los grandes decorados añaden grandeza a las películas). The Times of India . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016. Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
  66. ^ Jamkhandikar, Shilpa (16 de enero de 2008). "¡Un equipo a prueba de terremotos que vale 12 millones de rupias!". Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  67. ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 4". Rediff.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  68. ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 3". Rediff.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  69. ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 6". Rediff.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  70. ^ ab "Aquí están las 12 canciones más caras jamás hechas en Bollywood". UC News . 19 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 1 de abril de 2019 . Consultado el 14 de diciembre de 2018 .
  71. ^ "Tipo de cambio oficial (UMN por dólar estadounidense, promedio del período)". Banco Mundial . 2008 . Consultado el 13 de diciembre de 2018 .
  72. ^ Chatterji, Shoma A. (3 de febrero de 2008). «Past forward». The Tribune . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  73. ^ ""Jodha Akbar" se acerca a su finalización". Mediodía . 16 de julio de 2007. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  74. ^ "Aishwarya Rai celebra su 'cumpleaños especial' en Agra". Daily News and Analysis . Servicio de noticias indoasiático. 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016 . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
  75. ^ Gangal, Ashwini (23 de diciembre de 2007). "Entrevista a Haider Ali: el cerebro detrás de Jodhaa Akbar". Mumbai Mirror . Archivado desde el original el 24 de junio de 2013. Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
  76. ^ Lakshman, Nikhil (12 de febrero de 2008). «Trabajar con Hrithik y Aishwarya fue fantástico» — Diapositiva 6. Rediff.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
  77. ^ "Reseña musical: Jodhaa Akbar". Rediff.com . Consultado el 1 de julio de 2011 .
  78. ^ ab Aakash Gandhi (2009). "Reseña musical de Jodhaa Akbar". Planeta Bollywood.
  79. ^ "Éxitos musicales 2000-2009 (cifras en unidades)". Box Office India . Archivado desde el original el 24 de junio de 2010.
  80. ^ "Jodha Akbar Songs – Jodha Akbar Tamil Movie Songs – Tamil Songs Lyrics Trailer Videos, Preview Stills Reviews". Raaga.com . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014. Consultado el 6 de agosto de 2014 .
  81. ^ "Jodhaa Akbar (Telugu) [Banda sonora original de la película]". Spotify . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
  82. ^ ab Bella Jaisinghani Jodhaa Akbar rocks music Awards The Times of India, 29 de marzo de 2009
  83. ^ "Jodhaa Akbar:: Sitio web oficial". Jodhaaakbar.com . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2009. Consultado el 27 de octubre de 2008 .
  84. ^ "Jodhaa Akbar no se proyecta en Rajasthan". IndiaFM. 16 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2008. Consultado el 20 de febrero de 2008 .
  85. ^ Jhala, Angma Dey (2011). Mecenazgo real, poder y estética en la India principesca . Pickering & Chatto Limited. pág. 119.
  86. ^ ab Ashley D'Mello (10 de diciembre de 2005). "Fact, myth blend in re-look at Akbar-Jodha Bai". The Times of India . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2012. Consultado el 15 de febrero de 2008 .
  87. ^ Wheeler McIntosh Thackston, trad., El Jahangirnama: Memorias de Jahangir, emperador de la India (Washington DC: Smithsonian, 1999), xiii. ISBN 0195127188 
  88. Lal, "Mughal Palace Women", en Servants of the Dynasty: Palace Women in World History, editado por Anne Walthall, University of California Press, 2008. 101. Sus fuentes son SAI Tirmizi, Edicts from the Mughal Harem (Delhi: Idarah-i Adabiyat, 1979), xvii-xxx; y el propio edicto, impreso en Tirmizi, placa frente a la pág. 10.
  89. ^ Syed Firdaus Ashraf (5 de febrero de 2008). "¿Realmente existió Jodhabai?". Rediff.com . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
  90. ^ Atul Sethi (24 de junio de 2007). "El comercio, no la invasión, trajo el Islam a la India". The Times of India . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
  91. ^ "Razones de los rajputs para impedir la proyección de Jodhaa Akbar en Rajasthan y otros lugares". Ibosnetwork.com . 11 de febrero de 2008. Consultado el 1 de julio de 2011 .
  92. ^ "UP prohíbe la proyección de Jodhaa Akbar". NDTV. 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2008. Consultado el 2 de marzo de 2008 .
  93. ^ "El tribunal se opuso a la prohibición de la película". The Hindu . 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2008 . Consultado el 2 de marzo de 2008 .
  94. ^ "La Corte Suprema levanta la prohibición de Jodhaa Akbar, por ahora". Reuters . 3 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2008 . Consultado el 4 de marzo de 2008 .
  95. ^ "Reseña de Jodhaa Akbar".
  96. ^ "Jodhaa Akbar @ Rotten Tomatoes". Tomates podridos . Consultado el 4 de junio de 2020 .
  97. ^ "Jodhaa Akbar". Metacrítico . Consultado el 1 de julio de 2011 .
  98. ^ Jodhaa Akbar Archivado el 17 de mayo de 2008 en Wayback Machine.
  99. ^ "Veredicto de Masand: Jodhaa Akbar". Ibnlive.in.com . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2008 . Consultado el 1 de julio de 2011 .
  100. ^ Tajpal Rathore Actualizado el 11 de febrero de 2008 (11 de febrero de 2008). "Jodhaa Akbar". Judíos de la BBC . Consultado el 1 de julio de 2011 .{{cite news}}: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
  101. ^ Nikhat Kazmi (15 de febrero de 2008). "Jodhaa Akbar". Los tiempos de la India . Consultado el 1 de julio de 2011 .
  102. ^ Rachel Saltz (16 de febrero de 2008). "Un musulmán y un hindú. Bailemos". The New York Times . Consultado el 27 de octubre de 2008 .
  103. ^ "Reseña de Jodha Akbar-Tamil".
  104. ^ a b C "Jodhaa Akbar". Taquilla India . Consultado el 7 de noviembre de 2017 .
  105. ^ ab [1] Archivado el 20 de octubre de 2013 en Wayback Machine.
  106. ^ [2] Archivado el 25 de abril de 2011 en Wayback Machine.
  107. ^ [3] Archivado el 6 de octubre de 2013 en Wayback Machine.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Jodhaa_Akbar&oldid=1245410125"