El donut en el invernadero de la abuela | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de | ||||
Liberado | Noviembre de 1968 | |||
Estudio | Morgan , Londres [1] | |||
Género | Rock cómico , pop psicodélico , vanguardia. | |||
Longitud | 38:30 | |||
Etiqueta | Liberty (Reino Unido) Imperial (Estados Unidos) | |||
Productor | Gus Dudgeon y Gerry Bron | |||
Cronología de la banda Bonzo Dog | ||||
|
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | [2] |
Piedra rodante | positivo [3] |
La voz del pueblo | B [4] |
The Doughnut in Granny's Greenhouse es el segundo álbum delgrupo de rock cómico británico Bonzo Dog Doo-Dah Band . En Estados Unidos, se lanzó como Urban Spaceman y agregó su sencillo de éxito británico " I'm the Urban Spaceman " a la lista de canciones.
En 1968, el sonido del grupo se había expandido más allá de sus raíces en el music hall y el jazz, y se había inspirado en los movimientos de blues y rock psicodélico que habían ganado popularidad en ese momento. Grabaron el álbum en los recién creados Morgan Studios en Londres. La frase "the doughnut in granny's inventory" (el donut en el invernadero de la abuela) es una expresión poco conocida del argot británico que se refiere al baño. La banda la escuchó por primera vez cuando Michael Palin les contó un chiste en el que aparecía.
El estribillo de "We Are Normal" incluye la letra "We are normal and we want our freedom", una referencia a una línea de la obra de teatro de 1963 La persecución y asesinato de Jean-Paul Marat interpretada por los internos del Asilo de Charenton bajo la dirección del Marqués de Sade o Marat/Sade , también citada en "The Red Telephone", una canción de la banda estadounidense Love de su álbum de 1967 Forever Changes . La canción también incluye la divertida interjección rimada "We are normal and we dig Bert Weedon ", en la que Stanshall rinde un fugaz homenaje a uno de los guitarristas más influyentes de su época.
La canción 11 Moustachioed Daughters es una evocación del tradicional aquelarre de las brujas [5] y presenta letras que hacen referencia al ungüento volador alucinógeno tradicional preparado a partir de Atropa belladonna (y otras plantas solanáceas , incluida la legendaria mandrágora , que se dice que chilla cuando se la arranca). [6] Estilísticamente, la canción también es un homenaje a la grabación original de 1963 "The Feast of the Mau-Mau", de uno de los artistas musicales favoritos de Vivian Stanshall, Screamin' Jay Hawkins .
En 2007, la versión británica de "Doughnut" fue reeditada por EMI en CD con cinco temas extra raros o inéditos.
La instrucción de que “Los ruidos de sus cuerpos son parte de este disco” se puede encontrar en el folleto que viene con la edición desplegable.
No. | Título | Escritor(es) | Longitud |
---|---|---|---|
1. | "Somos normales" | Innes, Stanshall | 4:49 |
2. | "Tarjeta postal" | Innes, Stanshall | 4:23 |
3. | "La bella Zelda" | Inés | 2:25 |
4. | "¿Pueden los hombres azules cantar los blancos?" | Stanshall | 2:49 |
5. | Hola Mabel | Inés | 2:46 |
6. | "Kamasutra" | Innes, Stanshall | 0:40 |
No. | Título | Escritor(es) | Longitud |
---|---|---|---|
7. | "Boogie humanoide" | Inés | 3:03 |
8. | "Prensa para pantalones" | Lanza | 2:18 |
9. | "Mi mitad rosa del desagüe" | Stanshall | 3:34 |
10. | "Bebé Rockalizador" | Innes, Stanshall | 3:32 |
11. | "Juramentos rinocráticos" | Innes, Stanshall | 3:22 |
12. | "Las 11 hijas bigotudas" | Stanshall | 4:49 |
No. | Título | Escritor(es) | Longitud |
---|---|---|---|
13. | " Zapatos de gamuza azul " (inédito) | Carl Perkins | 1:38 |
14. | " Bang Bang " (inédito) | Sonny Bono | 2:40 |
15. | " Alley Oop " (versión para chicas) | Dallas Frazier | 2:32 |
16. | "Canyons Of Your Mind" (versión individual) | Vivian Stanshall | 3:02 |
17. | "El señor Apolo" (versión alemana) | Neil Innes y Vivian Stanshall | 4:10 |