El diccionario del sueño | |
---|---|
Dirigido por | Chico Jenkin |
Escrito por | Chico Jenkin |
Producido por |
|
Protagonizada por | |
Cinematografía | Martín Führer |
Editado por | Lesley Walker |
Música de | Simón Boswell |
Empresas productoras | Películas Hat Trick de Katira Productions GmbH & Co. KG |
Distribuido por | Entretenimiento en vídeo (Reino Unido) Fine Line Features (Estados Unidos) |
Fechas de lanzamiento |
|
Duración del programa | 109 minutos |
Países | Reino Unido Estados Unidos |
Idioma | Inglés |
Presupuesto | 12 millones de dólares |
The Sleeping Dictionary es una película dramática romántica británico-estadounidense de 2003 escrita y dirigida por Guy Jenkin y protagonizada por Hugh Dancy , Jessica Alba , Brenda Blethyn , Emily Mortimer y Bob Hoskins . La película trata sobre un joven inglés que es enviado a Sarawak, Malasia, en la década de 1930 para convertirse en parte del gobierno colonial británico. Allí se encuentra con algunas tradiciones locales poco ortodoxas y se enfrenta a difíciles decisiones del corazón que involucran a una hermosa joven local que se convierte en el objeto de sus afectos. [1] The Sleeping Dictionary se filmó en locaciones en Sarawak . [2]
Un joven e ingenuo inglés, John Truscott ( Hugh Dancy ), va al protectorado británico de Sarawak , Borneo (descrito como una "colonia" en la película), para intentar aplicar el trabajo de su padre a la sociedad iban . Allí conoce a su jefe Henry Bullard ( Bob Hoskins ) y a su esposa Aggie Bullard ( Brenda Blethyn ). John intenta civilizar la zona, construyendo escuelas y proporcionando educación al pueblo iban, y se encuentra con costumbres locales desconocidas. Una niña, Selima ( Jessica Alba ), se convierte en su "diccionario durmiente", que duerme con él y le enseña el idioma y las costumbres de los lugareños.
John es enviado río arriba, donde una enfermedad está afectando a la tribu Yakata. Él y Selima viajan tierra adentro. John es testigo de una operación minera cercana dirigida por europeos. Se da cuenta de que los Yakata tienen arroz, que les han dado los mineros, y adivina correctamente que los mineros han envenenado el arroz para deshacerse de los Yakata. Sabiendo que se vengarán, John les cuenta a los Yakata lo que ha sucedido. Los Yakata exterminan a los mineros.
A pesar de sus intenciones, John y Selima se encuentran enamoradas de un amor prohibido. John está ansioso por casarse con Selima a pesar de que la casa comunal no lo permite. Cuando John le cuenta a Henry sobre sus planes de casarse con ella, encierran a Selima. Selima acepta casarse en la casa comunal antes de separarse. Bullard amenaza con enviar a John a juicio por la muerte de los mineros europeos. Hace un trato con John. John tiene que renunciar a Selima e ir a Gran Bretaña por un año de vacaciones y conocer a la hija de los Bullard, Cecilia ( Emily Mortimer ). Otro funcionario británico local, Neville Shipperly ( Noah Taylor ), un borracho grosero y un hombre que desprecia a los lugareños, está celoso de John porque había planeado ganarse a Cecilia como suya.
Un año después, John se casa con Cecilia. Aún lucha por superar su pasado con su diccionario dormido. Con Cecilia, decide que lo mejor que puede hacer es regresar a Sarawak para continuar su trabajo allí. En Sarawak, Cecilia nota el deseo de John por Selima a pesar de mantener constantemente su distancia con ella. Cecilia exige saber más sobre Selima; John responde que está casada con Belansai y que la pareja tiene un bebé juntos.
Mientras está en el lago recogiendo piedras para la investigación, John ve a Selima con su bebé. Cree que el niño es suyo y le pide a Famous que organice una reunión con la pareja. De vuelta en la casa, Selima entra, sin saber que John está allí. Aquí, John conoce a su hijo Mandar por primera vez. Cuando Belansai se entera de la noticia de que John está pasando tiempo con su esposa, se cuela para intentar matar a John, pero solo logra herirlo con una navaja. A la mañana siguiente, Henry le revela a John su pasado sobre su propio "diccionario durmiente", que resultó en el nacimiento de otro niño: Selima. Belansai es capturado y sentenciado a ser ahorcado por intentar matar a un oficial. Selima no está feliz, ya que Belansai ha sido un buen padre para Mandar. No queriendo que su amigo Belansai muera, John sigue adelante con el anuncio del ahorcamiento de Belansai, al no tener otra opción. Más tarde esa noche, Selima va a ayudar a Belansai a escapar, sin saber que John ya está allí, saca a Belansai de la cárcel y le entrega un arma. Mientras Belansai se aleja a toda prisa, John se vuelve hacia Selima y le pide reunirse con él en el muelle para poder escapar en el barco. Cuando Selima expresa su temor de que lo atrapen, John dice: "Entonces les diré que te prefiero a ti que a un país... o un idioma... o una historia". Se abrazan mientras la lluvia cae a sus espaldas.
Al día siguiente, como la gente de la Casa Comunal se ha vuelto contra Selima, se ve obligada a convertirse en el diccionario durmiente de Neville. Más tarde, Cecilia anuncia que está embarazada, lo que sorprende a John. Esa noche, Selima golpea a Neville en la cabeza, dejándolo inconsciente, porque ha intentado atacarla y obligarla. Ella agarra al bebé y sale corriendo de la casa, en dirección a los muelles. John todavía tiene planes de estar con Selima y su hijo, y, cuando comienza a escribir una nota, Cecilia lo detiene. Luego, la pareja habla sobre el amor de John por Selima y cómo Cecilia quiere que John sea feliz. Aggie no está feliz de que Cecilia y Henry hayan permitido que tanto John como Selima huyan juntos porque ella nunca se apartó de la vista de Henry, temiendo que se fuera con su diccionario durmiente. Ella anima a Neville a ir tras ellos.
Con la ayuda de Famous y los Yakata, John busca a Selima, ya que ella cree que John no fue al lugar acordado. Se reúnen cuando Neville aparece con un arma. Les dice que se esposen a sí mismos alrededor de los bambúes y les cuenta sus planes de matar a John, Selima y su bebé. Luego son rescatados por los Yakata, quienes matan a Neville.
Al final, deciden vivir juntos y migrar con los Yakata.
Guy Jenkins, el guionista y director, mencionó que creó el guión después de un viaje de mochilero que hizo a Borneo a principios de los años 80 y se enamoró del concepto de ngayap , que era la forma de cortejo que practicaban los iban a principios de los años 20 y 30. Combinó la historia con la idea romántica de jóvenes británicos destinados a puestos de avanzada en la jungla y que los "arrojaban al agua" cuando tenían que aprender el idioma local en tiempo exprés. Por eso, a cada uno de ellos se le asignó un "diccionario dormido" humano.
The Sleeping Dictionary se filmó en varias locaciones de Sarawak , Malasia. [2] Se construyó especialmente una casa comunal a un gran costo (RM125,000) en Batang Ai, a unos 15 minutos en auto por la carretera secundaria al Hilton Batang Ai Resort, donde el elenco y el equipo de la película se establecieron durante 10 días. [3] Las locaciones en Kuching incluyeron el Parque Recreativo Matang; [3] el pueblo pesquero Buntal y muchos pueblos más pequeños y granjas rurales. El equipo y el elenco local sumaban hasta 600 personas en ciertos días, para algunas escenas con multitudes.
La productora cinematográfica local de Malasia que se encargó de este largometraje fue Southeast Asia Film Locations Services, cuyo socio de Sri Lanka, Chandran Rutnam, había traído a Steven Spielberg a Colombo para rodar Indiana Jones y el templo maldito . Su socio malasio, Edgar Ong, participó en el primer gran largometraje de Hollywood rodado en Sarawak, Farewell to the King , en 1987. Más tarde produjo Sacred Planet para Disney/IMAX, narrado por Robert Redford . Y un agradecimiento especial para "Nihal" en el departamento de arte.
Esta película se ambienta cuando el tercer rajá blanco británico , Charles Vyner Brooke , ocupaba el trono de Sarawak. Sarawak era un protectorado británico en esa época, no una colonia británica como se afirma en la película. Sarawak se convirtió en una colonia británica después de la Segunda Guerra Mundial , cuando el tercer rajá abdicó.
La historia ficticia sobre la costumbre iban de que las mujeres sirvan como "diccionario durmiente" (malayo: kamus tidur ) se basa vagamente en la tradición de cortejo iban llamada Ngayap (en español: "ala").
En algunos países, como Tailandia, Indonesia, Canadá, Japón y algunas partes de Europa y América, la película se estrenó en salas de cine. En otros, como el Reino Unido, se estrenó directamente en vídeo, donde recibió el primer premio en formato DVD (solo para películas editadas directamente en DVD) al mejor actor (Bob Hoskins). Hoskins no era la primera opción, ya que tanto Michael Caine como Tom Wilkinson habían rechazado el papel.