El Código Da Vinci

Novela de Dan Brown de 2003

El Código Da Vinci
La primera edición estadounidense
AutorDan Brown
SerieRobert Langdon #2
GéneroMisterio , Ficción policiaca , Ficción conspirativa , Suspenso
EditorDoubleday (Estados Unidos)
Fecha de publicación
18 de marzo de 2003 [1]
Lugar de publicaciónEstados Unidos
Páginas689 (libro de tapa dura de EE. UU.)
489 (libro de bolsillo de EE. UU.)
ISBN0-385-50420-9 (Estados Unidos)
OCLC50920659
813/.54 21
Clase LCPS3552.R685434 Año 2003
Precedido porÁngeles y demonios 
Seguido porEl símbolo perdido 

El Código Da Vinci es una novela de suspenso y misterio de 2003 escrita por Dan Brown . Es la segunda novela de Brown que incluye al personaje de Robert Langdon : la primera fue su novela de 2000 Ángeles y demonios . El Código Da Vinci sigue al simbologista Langdon y a la criptóloga Sophie Neveu después de que un asesinato en el Museo del Louvre en París los enrede en una disputa entre el Priorato de Sión y el Opus Dei sobre la posibilidad de que Jesús y María Magdalena hayan tenido un hijo juntos.

La novela explora una historia religiosa alternativa, cuyo argumento central es que los reyes merovingios de Francia descendían del linaje de Jesucristo y María Magdalena, ideas derivadas de The Templar Revelation (1997) de Clive Prince y de libros de Margaret Starbird . El libro también hace referencia a The Holy Blood and the Holy Grail (1982), aunque Dan Brown ha declarado que no se utilizó como material de investigación. [2]

El Código Da Vinci provocó un interés popular en la especulación sobre la leyenda del Santo Grial y el papel de María Magdalena en la historia del cristianismo . Sin embargo, el libro ha sido ampliamente denunciado por muchas denominaciones cristianas como un ataque a la Iglesia católica , y también criticado constantemente por los académicos por sus inexactitudes históricas y científicas . No obstante, la novela se convirtió en un gran éxito de ventas mundial [3] que vendió 80 millones de copias en 2009 [4] y ha sido traducida a 44 idiomas. En noviembre de 2004, Random House publicó una Edición Ilustrada Especial con 160 ilustraciones. En 2006, Columbia Pictures lanzó una adaptación cinematográfica .[actualizar]

Trama

El conservador del Louvre y gran maestro del Priorato de Sión, Jacques Saunière, recibe un disparo mortal una noche en el museo por parte de un monje católico albino llamado Silas, que trabaja para alguien a quien solo conoce como el Maestro, que desea descubrir la ubicación de la "piedra angular", un elemento crucial en la búsqueda del Santo Grial .

Después de que el cuerpo de Saunière es descubierto en la pose del Hombre de Vitruvio de Leonardo da Vinci , la policía convoca al profesor de Harvard Robert Langdon, quien se encuentra en la ciudad por negocios. El capitán de policía Bezu Fache le dice que fue convocado para ayudar a la policía a descifrar el críptico mensaje que Saunière dejó durante los últimos minutos de su vida. El mensaje incluye una secuencia de Fibonacci desordenada y un anagrama: "¡Oh, diablo draconiano! ¡Oh, santo cojo!". Langdon explica a Fache que el pentáculo que Saunière dibujó en su pecho con su propia sangre representa una alusión a la diosa y no al culto al diablo, como cree Fache.

Sophie Neveu, una criptógrafa de la policía , le explica en secreto a Langdon que ella es la nieta separada de Saunière y que Fache cree que Langdon es el asesino porque la última línea del mensaje de su abuelo, que estaba destinado a Neveu, decía "PD: Encuentra a Robert Langdon", que Fache había borrado antes de la llegada de Langdon. Sin embargo, "PD" no se refiere a " posdata ", sino a Sophie , el apodo que le dio su abuelo era "Princesa Sophie". Ella entiende que su abuelo pretendía que Langdon descifrara el código, que conduce a la Mona Lisa de Leonardo da Vinci , que a su vez conduce a su pintura Madonna of the Rocks . Encuentran un colgante que contiene la dirección de la sucursal de París del Banco de Depósito de Zúrich.

Réplica de criptex: premio del concurso Google Da Vinci Code Quest

Neveu y Langdon escapan de la policía y visitan el banco. En la caja de seguridad, encuentran una caja que contiene la piedra angular: un criptex , una bóveda cilíndrica portátil con cinco diales giratorios concéntricos etiquetados con letras. Cuando están alineados correctamente, desbloquean el dispositivo. Si se abre a la fuerza el criptex, un frasco de vinagre incluido se rompe y disuelve el mensaje dentro del criptex, que estaba escrito en papiro . La caja que contiene el criptex contiene pistas sobre su contraseña.

Langdon y Neveu llevan la piedra angular a la casa del amigo de Langdon, Sir Leigh Teabing, un experto en el Santo Grial, cuya leyenda está estrechamente relacionada con el Priorato. Allí, Teabing explica que el Grial no es una copa, sino que está relacionado con María Magdalena , y que ella era la esposa de Jesucristo y es la persona que está a su derecha en La última cena .

El trío huye del país en el avión privado de Teabing, donde llegan a la conclusión de que la combinación correcta de letras forma el nombre de pila de Neveu, Sofia. Al abrir el criptex, descubren un criptex más pequeño en su interior, junto con otro acertijo que finalmente lleva al grupo a la tumba de Isaac Newton en la Abadía de Westminster .

Durante el vuelo a Gran Bretaña, Neveu revela el motivo de su distanciamiento de su abuelo diez años antes: al llegar inesperadamente a casa desde la universidad, Neveu presenció en secreto un rito de fertilidad primaveral celebrado en el sótano secreto de la finca de campo de su abuelo. Desde su escondite, se sorprendió al ver a su abuelo con una mujer en el centro de un ritual al que asistían hombres y mujeres que llevaban máscaras y cantaban alabanzas a la diosa. Huyó de la casa y rompió todo contacto con Saunière. Langdon explica que lo que presenció fue una antigua ceremonia conocida como hieros gamos o "matrimonio sagrado".

Cuando llegan a la Abadía de Westminster , se revela que Teabing es el Maestro para quien Silas está trabajando. Teabing desea utilizar el Santo Grial, que cree que es una serie de documentos que establecen que Jesucristo se casó con María Magdalena y tuvo hijos, para arruinar el Vaticano . Obliga a Langdon a punta de pistola a resolver la contraseña del segundo criptex, que Langdon se da cuenta de que es "manzana". Langdon abre en secreto el criptex y extrae su contenido antes de lanzar el criptex vacío al aire.

Teabing es arrestado por Fache, quien para entonces se da cuenta de que Langdon es inocente. El obispo Aringarosa, líder de la secta religiosa Opus Dei y mentor de Silas, al darse cuenta de que Silas ha sido utilizado para asesinar a personas inocentes, se apresura a ayudar a la policía a encontrarlo. Cuando la policía encuentra a Silas escondido en un centro del Opus Dei, Silas supone que están allí para matarlo y sale corriendo, disparando accidentalmente al obispo Aringarosa. El obispo Aringarosa sobrevive, pero se le informa de que Silas fue encontrado muerto más tarde por una herida de bala.

El mensaje final dentro de la segunda piedra angular lleva a Neveu y Langdon a la Capilla Rosslyn , cuyo guía resulta ser el hermano perdido de Neveu, de quien le habían dicho que murió cuando era niña en el accidente automovilístico que mató a sus padres. La guardiana de la Capilla Rosslyn, Marie Chauvel Saint Clair, es la abuela perdida de Neveu y la esposa de Saunière, quien fue la mujer que participó con él en el "matrimonio sagrado". Se revela que Neveu y su hermano son descendientes de Jesucristo y María Magdalena. El Priorato de Sión ocultó su identidad para protegerla de posibles amenazas a su vida.

El verdadero significado del último mensaje es que el Grial está enterrado debajo de la pequeña pirámide que se encuentra justo debajo de La Pyramide Inversée , la pirámide de cristal invertida del Louvre. También se encuentra debajo de la "Línea Rosa", una alusión a "Rosslyn". Langdon descubre esta última pieza del rompecabezas; sigue la Línea Rosa ( meridiano de Greenwich ) hasta La Pyramide Inversée , donde se arrodilla para rezar ante el sarcófago oculto de María Magdalena, como lo hicieron antes los caballeros templarios .

Personajes

Reacción

Ventas

El Código Da Vinci fue un gran éxito en 2003, superado en ventas solo por Harry Potter y la Orden del Fénix de J. K. Rowling . [5] En 2016, había vendido 80 millones de copias en todo el mundo. [6]

Inexactitudes históricas

Una mujer protesta contra la película El Código Da Vinci frente a un cine en Culver City, California . El acrónimo TFP en la pancarta significa Sociedad Estadounidense para la Defensa de la Tradición, la Familia y la Propiedad .

El Código Da Vinci generó críticas cuando se publicó por primera vez por la descripción ficticia de los aspectos centrales del cristianismo y las descripciones del arte , la historia y la arquitectura europeos. El libro ha recibido críticas negativas principalmente de parte de la comunidad católica y otras comunidades cristianas.

Muchos críticos cuestionaron el nivel de investigación que Brown realizó al escribir la historia. La escritora del New York Times Laura Miller calificó la novela como "basada en un engaño notorio", "una tontería absoluta" y "falsa", y dijo que el libro se basa en gran medida en las invenciones de Pierre Plantard , quien se afirma que creó el Priorato de Sión en 1956. [7]

Los críticos acusan a Brown de distorsionar y fabricar la historia. La autora teológica Marcia Ford consideraba que las novelas no debían juzgarse por su mérito literario, sino por sus conclusiones:

Independientemente de si usted está de acuerdo o no con las conclusiones de Brown, está claro que su historia es en gran medida fantasiosa, lo que significa que él y su editor han violado un acuerdo tácito, aunque mantenido durante mucho tiempo, con el lector: la ficción que pretende presentar hechos históricos debe investigarse con tanto cuidado como lo sería un libro de no ficción. [8]

Richard Abanes escribió:

El aspecto más flagrante  [...] no es que Dan Brown esté en desacuerdo con el cristianismo, sino que lo deforma por completo para estar en desacuerdo con él  [...] hasta el punto de reescribir por completo una gran cantidad de eventos históricos. Y para empeorar las cosas, Brown ha estado dispuesto a hacer pasar sus distorsiones como "hechos" con los que están de acuerdo innumerables académicos e historiadores. [8]

Gran parte de la controversia generada por El código Da Vinci se debió al hecho de que el libro se comercializó como históricamente preciso; la novela comienza con una página de "hechos" que establece que "El Priorato de Sión, una sociedad secreta francesa fundada en 1099, es una organización real", mientras que el Priorato de Sión es un engaño creado en 1956 por Pierre Plantard , que Plantard admitió bajo juramento en 1994, mucho antes de la publicación de El código Da Vinci . [9] La página de hechos en sí es parte de la novela como una pieza ficticia, pero no se presenta como tal. La página también establece que "todas las descripciones de obras de arte, arquitectura, documentos  [...] y rituales secretos en esta novela son precisas", una afirmación disputada por numerosos académicos y expertos en numerosas áreas. [10]

Dan Brown abordó la idea de que algunos de los aspectos más controvertidos fueran ciertos en su sitio web, afirmando que la página al comienzo de la novela solo menciona "documentos, rituales, organización, obras de arte y arquitectura", pero no ninguna de las antiguas teorías discutidas por personajes ficticios, afirmando que "la interpretación de esas ideas queda en manos del lector". Brown también dice: "Creo que algunas de las teorías discutidas por estos personajes pueden tener mérito" y "el secreto detrás de El código Da Vinci estaba demasiado bien documentado y era demasiado significativo como para que yo lo descartara". [11]

En 2003, mientras promocionaba la novela, a Brown le preguntaron en una entrevista qué partes de la historia de su novela sucedieron realmente. Él respondió: "Absolutamente toda". [12] En una entrevista de 2003 con Martin Savidge de la CNN , le preguntaron nuevamente qué parte de los antecedentes históricos era verdadera. Él respondió: "El 99% es verdad... los antecedentes son todos verdaderos". [13]

Cuando Elizabeth Vargas le preguntó en un especial de ABC News si el libro habría sido diferente si lo hubiera escrito como no ficción, respondió: "No creo que hubiera sido diferente". [14]

En 2005, la personalidad de la televisión británica Tony Robinson editó y narró una refutación detallada de los principales argumentos de Dan Brown y los de Michael Baigent , Richard Leigh y Henry Lincoln , autores del libro Holy Blood, Holy Grail , en el programa The Real Da Vinci Code , emitido en el canal de televisión británico Channel 4. El programa incluyó entrevistas extensas con muchos de los principales protagonistas citados por Brown como "hechos absolutos" en El código Da Vinci .

Arnaud de Sède, hijo de Gérard de Sède , afirmó categóricamente que su padre y Plantard habían inventado la existencia del Priorato de Sión , piedra angular de la teoría del linaje de Jesús : "francamente, era una tontería", [15] señalando que el concepto de un descendiente de Jesús también fue un elemento de la película Dogma de Kevin Smith de 1999 .

La primera aparición de esta teoría se debe al monje cisterciense y cronista del siglo XIII Pedro de Vaux de Cernay , quien informó que los cátaros creían que el "malvado" y "terrenal" Jesucristo tenía una relación con María Magdalena, descrita como su concubina (y que el "buen Cristo" era incorpóreo y existía espiritualmente en el cuerpo de Pablo). [16] El programa El verdadero Código Da Vinci también puso en duda la asociación de la Capilla Rosslyn con el Grial y otras historias relacionadas, como el supuesto desembarco de María Magdalena en Francia.

Según El Código Da Vinci , el emperador romano Constantino I suprimió el gnosticismo porque retrataba a Jesús como puramente humano. [17] La ​​novela retrata a Constantino como alguien que quería que el cristianismo actuara como una religión unificadora para el Imperio Romano , pensando que el cristianismo atraería a los paganos solo si presentaba un semidiós similar a los héroes paganos. Según los Evangelios gnósticos , Jesús era simplemente un profeta humano, no un semidiós. Por lo tanto, para cambiar la imagen de Jesús, Constantino destruyó los Evangelios gnósticos y promovió los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, que retratan a Jesús como divino o semidivino.

Sin embargo, la mayoría de los estudiosos coinciden en que todos los escritos gnósticos describen a Cristo como puramente divino, siendo su cuerpo humano una mera ilusión (véase docetismo ). [18] Las sectas gnósticas vieron a Cristo de esta manera porque consideraban que la materia era mala y, por lo tanto, creían que un espíritu divino nunca habría asumido un cuerpo material. [19]

Crítica literaria

El libro recibió críticas tanto positivas como negativas de los críticos, y ha sido objeto de valoraciones negativas en relación con su representación de la historia. Su redacción y precisión histórica fueron reseñadas negativamente por The New Yorker , [20] Salon.com , [21] y Maclean's . [22] En la edición de mayo/junio de 2003 de Bookmarks Magazine , una revista que recopila reseñas de libros de los críticos, el libro recibió una calificación de (4,0 sobre 5) basada en reseñas de los críticos con el resumen crítico que decía: "En general, este thriller desenfadado y entretenido te llevará a un viaje ingeniosamente concebido a través de la historia". [23] [24] [25]

Positivo

Janet Maslin, del New York Times, dijo que una palabra "transmite de manera concisa el tipo de entusiasmo extremo con el que se puede recomendar este thriller lleno de acertijos, descifrado de códigos y estimulantemente inteligente. Esa palabra es ¡guau! El autor es Dan Brown (un nombre que querrás recordar). En esta novela de suspenso alegremente erudita, el Sr. Brown toma el formato que ha estado desarrollando a lo largo de tres novelas anteriores y lo perfecciona hasta lograr un éxito de taquilla". [26]

David Lazarus, del San Francisco Chronicle, dijo: "Esta historia tiene tantos giros, todos satisfactorios y la mayoría inesperados, que sería un pecado revelar demasiado de la trama por adelantado. Digamos simplemente que si esta novela no acelera tu pulso, necesitas revisar tus medicamentos". [27]

El libro apareció en el puesto número 43 en una lista de 2010 de los 101 mejores libros jamás escritos, que se derivó de una encuesta a más de 15.000 lectores australianos. [28]

Despectivo

Stephen King comparó la obra de Dan Brown con "Chistes para John", llamando a esa literatura el "equivalente intelectual de los macarrones con queso de Kraft ". [29]

Roger Ebert la describió como una "novela de pacotilla escrita con poca gracia y estilo", aunque agregó que "ofrecía una trama intrigante". [30] En su reseña de la película National Treasure , cuya trama también involucra conspiraciones antiguas y búsquedas de tesoros, escribió: "Debería leer una novela de pacotilla como El código Da Vinci de vez en cuando, solo para recordarme que la vida es demasiado corta para leer libros como El código Da Vinci ". [31]

En una entrevista a Umberto Eco en un número de 2008 de The Paris Review , Lila Azam Zanganeh describió El código Da Vinci como "una pequeña y extraña derivación" de la novela de Eco, El péndulo de Foucault . En respuesta, Eco comentó: "Dan Brown es un personaje de El péndulo de Foucault. Yo lo inventé. Comparte las fascinaciones de mis personajes: la conspiración mundial de los rosacruces , los masones y los jesuitas . El papel de los Caballeros Templarios. El secreto hermético . El principio de que todo está conectado. Sospecho que Dan Brown podría ni siquiera existir". [32]

Negativo

Salman Rushdie dijo durante una conferencia: "No me hagan empezar con El código Da Vinci . Es una novela tan mala que le da mala fama a las malas novelas". [33]

Stephen Fry se ha referido a los escritos de Brown como "una completa basura" y "salsa para el culo de la peor clase". [34] En una charla en vivo el 14 de junio de 2006, aclaró: "Simplemente detesto todos esos libros sobre el Santo Grial y los masones y las conspiraciones católicas y todas esas tonterías. Quiero decir, hay mucho más que es interesante y emocionante en el arte y en la historia. Apelan a lo peor y más perezoso de la humanidad, el deseo de pensar lo peor del pasado y el deseo de sentirse superior a él de alguna manera fatua". [35]

AO Scott , al reseñar la película basada en el libro para The New York Times , calificó el libro como "el manual más vendido de Dan Brown sobre cómo no escribir una oración en inglés". [36]

El crítico del New Yorker Anthony Lane se refiere a él como "basura absoluta" y critica "la tosquedad desmoronada del estilo". [20]

El lingüista Geoffrey Pullum y otros publicaron varias entradas críticas sobre la escritura de Dan Brown en Language Log , llamando a Brown uno de los "peores estilistas de prosa en la historia de la literatura" y diciendo que la "escritura de Brown no es sólo mala; es asombrosamente, torpe, irreflexiva, casi ingeniosamente mala". [37]

Demandas judiciales

El autor Lewis Perdue alegó que Brown había plagiado dos de sus novelas, El legado de Da Vinci , publicada originalmente en 1983, y La hija de Dios , publicada originalmente en 2000. Intentó bloquear la distribución del libro y la película. Sin embargo, el juez George Daniels del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos en Nueva York falló en contra de Perdue en 2005, diciendo que "un observador medio razonable no concluiría que El código Da Vinci es sustancialmente similar a La hija de Dios " y que "cualquier elemento ligeramente similar está al nivel de ideas generalizadas o de otro modo no protegibles". [38] Perdue apeló; el Tribunal de Apelaciones del Segundo Circuito de los Estados Unidos confirmó la decisión original, diciendo que los argumentos de Perdue eran "sin mérito". [39]

A principios de 2006, Michael Baigent y Richard Leigh presentaron una demanda contra la editorial de Brown, Random House. Alegaron que partes significativas de El código Da Vinci fueron plagiadas de La Santa Sangre y el Santo Grial , violando sus derechos de autor. [40] Brown confirmó durante el juicio que nombró al principal experto en el Grial de su historia Leigh Teabing, un anagrama de "Baigent Leigh", en honor a los dos demandantes. En respuesta a la sugerencia de que Henry Lincoln también era mencionado en el libro, ya que tiene problemas médicos que resultan en una cojera severa, como el personaje de Leigh Teabing, Brown declaró que no sabía de la enfermedad de Lincoln y que la correspondencia era una coincidencia. [41] Dado que Baigent y Leigh habían presentado sus conclusiones como investigación histórica, no como ficción, el juez Peter Smith , que presidió el juicio, consideró que un novelista debe ser libre de usar estas ideas en un contexto ficticio y falló en contra de Baigent y Leigh. Smith también ocultó su propio código secreto en su sentencia escrita, en forma de letras cursivas aparentemente aleatorias en el documento de 71 páginas, que aparentemente deletrean un mensaje. Smith indicó que confirmaría el código si alguien lo descifraba. [42] Después de perder ante el Tribunal Superior el 12 de julio de 2006, Baigent y Leigh apelaron ante el Tribunal de Apelaciones , sin éxito. [41] [42]

En abril de 2006, Mikhail Anikin, un científico e historiador del arte ruso que trabajaba como investigador principal en el Museo del Hermitage en San Petersburgo, manifestó su intención de presentar una demanda contra Dan Brown, sosteniendo que él fue quien acuñó la frase utilizada como título del libro y una de las ideas sobre la Mona Lisa utilizadas en su trama. Anikin interpreta que la Mona Lisa es una alegoría cristiana que consta de dos imágenes, una de Jesucristo que compone la mitad derecha de la imagen, y otra de la Virgen María que forma su mitad izquierda. Según Anikin, expresó esta idea a un grupo de expertos del Museo de Houston durante una exposición de René Magritte en 1988 en el Hermitage, y cuando uno de los estadounidenses pidió permiso para pasársela a un amigo, Anikin accedió a la petición con la condición de que se le reconociera en cualquier libro que utilizara su interpretación. Anikin finalmente compiló su investigación en Leonardo da Vinci o Teología sobre lienzo , un libro publicado en 2000, pero El código Da Vinci , publicado tres años después, no menciona a Anikin y en su lugar afirma que la idea en cuestión es una "opinión bien conocida de varios científicos". [43] [44]

El autor Jack Dunn ha demandado a Brown dos veces en tribunales federales de Estados Unidos, alegando que Brown copió gran parte de su libro The Vatican Boys para escribir El código Da Vinci y Ángeles y demonios . Ninguna de las demandas fue admitida a juicio por jurado. En 2017, en Londres, Jack Dunn inició otra demanda contra Brown, alegando que no se hizo justicia en las demandas estadounidenses. [45]

Posiblemente la reacción más grande ocurrió en Calcuta , India, donde un grupo de alrededor de 25 manifestantes "asaltó" la librería Crossword, sacó copias del libro de los estantes y las arrojó al suelo. El mismo día, un grupo de 50-60 manifestantes logró que la librería Oxford en Park Street decidiera dejar de vender el libro "hasta que se resolviera la controversia desatada por el estreno de la película". [46] Así, en 2006, siete estados indios ( Nagaland , Punjab , Goa , Tamil Nadu , Andhra Pradesh ) prohibieron el estreno o exhibición de la película de Hollywood El Código Da Vinci (así como el libro). [47] Más tarde, dos estados, Tamil Nadu y Andhra Pradesh, levantaron la prohibición por orden de un tribunal superior. [48] [49]

Detalles del lanzamiento

El libro ha sido traducido a más de 44 idiomas, principalmente en tapa dura. [50] Las principales ediciones en inglés (tapa dura) incluyen:

  • El código Da Vinci (1.ª ed.), EE. UU.: Doubleday, abril de 2003, ISBN 0-385-50420-9.
  • El Código Da Vinci (edición ilustrada), Doubleday, 2 de noviembre de 2004, ISBN 0-385-51375-5(a enero de 2006, ha vendido 576.000 copias).
  • El código Da Vinci , Reino Unido: Corgi Adult, abril de 2004, ISBN 0-552-14951-9.
  • El Código Da Vinci (edición ilustrada), Reino Unido: Bantam, 2 de octubre de 2004, ISBN 0-593-05425-3.
  • El Código Da Vinci (libro de bolsillo), EE. UU. y Canadá : Anchor, marzo de 2006.
  • El código Da Vinci (libro de bolsillo), Anchor, 28 de marzo de 2006, 5 millones de copias.
  • El código Da Vinci (edición especial ilustrada), Broadway, 28 de marzo de 2006, lanzó 200.000 copias.
  • Goldsman, Akiva (19 de mayo de 2006), El código Da Vinci, guión ilustrado: detrás de escena de la gran película , Howard, Ron; Brown, Dan, Doubleday, Broadway, el día del estreno de la película. Incluye fotogramas de la película, fotos detrás de escena y el guión completo. 25.000 copias de la versión de tapa dura y 200.000 de la versión de bolsillo. [51]

Película

Columbia Pictures adaptó la novela al cine, con un guion escrito por Akiva Goldsman y dirigido por el ganador del premio Oscar Ron Howard . La película se estrenó el 19 de mayo de 2006 y está protagonizada por Tom Hanks como Robert Langdon , Audrey Tautou como Sophie Neveu y Sir Ian McKellen como Sir Leigh Teabing. Durante su fin de semana de estreno, los espectadores gastaron aproximadamente 77 millones de dólares en Estados Unidos y 224 millones de dólares en todo el mundo. [52]

La película recibió críticas mixtas. Roger Ebert escribió en su reseña que "Ron Howard es mejor cineasta que Dan Brown como novelista; sigue la fórmula de Brown (ubicación exótica, revelación sorprendente, escena de persecución desesperada, repetir según sea necesario) y la eleva a un entretenimiento superior, con Tom Hanks como un Indiana Jones teointelectual... es atrapante, intrigante y constantemente parece al borde de revelaciones sorprendentes". [30]

La película recibió dos secuelas: Angels & Demons , estrenada en 2009, e Inferno , estrenada en 2016. Ron Howard regresó para dirigir ambas secuelas.

Véase también

Referencias

  1. ^ "¿Qué tan buena es la película de Dan Brown El símbolo perdido?". Time. 15 de septiembre de 2009.
  2. ^ Suthersanen, Uma (junio de 2006). "El derecho de autor en los tribunales: El Código Da Vinci". Revista de la OMPI . Consultado el 12 de junio de 2024 .
  3. ^ Wyat, Edward (4 de noviembre de 2005). «'El Código Da Vinci' pierde su condición de best-seller» Archivado el 12 de octubre de 2013 en Wayback Machine . The New York Times .
  4. ^ "Nueva novela de Dan Brown que se publicará este otoño". San Jose Mercury News . Archivado desde el original el 4 de junio de 2011. Consultado el 4 de enero de 2011 .
  5. ^ Minzesheimer, Bob (11 de diciembre de 2003). «'Code' descifra el interés por la historia religiosa». USA Today . Archivado desde el original el 10 de enero de 2010. Consultado el 25 de mayo de 2010 .
  6. ^ Heller, Karen (29 de diciembre de 2016). «Conozca al grupo selecto de autores que venden 100 millones de libros, o 350 millones». Independent . Consultado el 25 de abril de 2020 .
  7. ^ Miller, Laura (22 de febrero de 2004). "LA ÚLTIMA PALABRA; La estafa de Da Vinci". The New York Times . ISSN  0362-4331 . Consultado el 29 de diciembre de 2023 .
  8. ^ ab Ford, Marcia. "Da Vinci Debunkers: Spawns of Dan Brown's Bestseller". FaithfulReader. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2004. Consultado el 29 de abril de 2015 .
  9. ^ "Affaire Pelat: Le Rapport du Juge", Le Point , núm. 1112 (8 a 14 de enero de 1994), pág. 11.
  10. ^ "Historia vs. El Código Da Vinci" . Consultado el 3 de febrero de 2009 .
  11. ^ Kelleher, Ken; Kelleher, Carolyn (24 de abril de 2006). "El Código Da Vinci" (Preguntas frecuentes). Dan Brown. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2008. Consultado el 3 de febrero de 2009 .
  12. ^ "Entrevista de NBC Today". NBC Today . 3 de junio de 2003. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007.
  13. ^ "Entrevista con Dan Brown". CNN Sunday Morning . CNN . 25 de mayo de 2003.
  14. ^ "Ficción". Historia vs. El Código Da Vinci . Consultado el 3 de febrero de 2009 .
  15. ^ El verdadero Código Da Vinci . Canal 4 .
  16. ^ Siblemente, WA; Sably, MD (1998), La historia de la cruzada albigense: "Historia Albigensis" de Pedro de les Vaux-de-Cernay , Boydell, ISBN 0-85115-658-4Además , en sus reuniones secretas decían que el Cristo que nació en el Belén terrenal y visible y fue crucificado en Jerusalén era «malo», y que María Magdalena era su concubina, y que ella era la mujer sorprendida en adulterio a la que se hace referencia en las Escrituras; el Cristo «bueno», decían, no comía ni bebía ni asumía la verdadera carne y nunca estuvo en este mundo, excepto espiritualmente en el cuerpo de Pablo. He utilizado el término «el Belén terrenal y visible» porque los herejes creían que existe una tierra diferente e invisible en la que, según algunos de ellos, nació y fue crucificado el Cristo «bueno».
  17. ^ O'Neill, Tim (2006), "55. El cristianismo primitivo y el poder político", La historia frente al Código Da Vinci , archivado desde el original el 15 de mayo de 2009 , consultado el 16 de febrero de 2009.
  18. ^ Arendzen, John Peter (1913), "Docetae", Enciclopedia Católica , vol. 5, Nueva York: Robert Appleton, La idea de la irrealidad de la naturaleza humana de Cristo fue sostenida por las sectas gnósticas más antiguas [...] El docetismo, hasta donde se sabe en la actualidad, [fue] siempre un acompañamiento del gnosticismo o más tarde del maniqueísmo . 
  19. ^ O'Neill, Tim (2006), "55. Nag Hammadi y los Rollos del Mar Muerto", La historia frente al Código Da Vinci , archivado desde el original el 15 de mayo de 2009 , consultado el 16 de febrero de 2009
  20. ^ ab Lane, Anthony (29 de mayo de 2006). "Heaven Can Wait" Archivado el 12 de octubre de 2013 en Wayback Machine . The New Yorker .
  21. ^ Miller, Laura (29 de diciembre de 2004). "The Da Vinci crock" Archivado el 18 de septiembre de 2011 en Wayback Machine . Salon.com. Consultado el 15 de mayo de 2009.
  22. ^ Steyn, Mark (10 de mayo de 2006) "El Código Da Vinci: mala redacción para analfabetos bíblicos" Archivado el 11 de junio de 2013 en Wayback Machine . Maclean's .
  23. ^ "El Código Da Vinci". Revista Marcadores . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2005. Consultado el 14 de enero de 2023 .
  24. ^ "Selecciones de marcadores". Revista Marcadores . Archivado desde el original el 8 de julio de 2007. Consultado el 14 de enero de 2023 .
  25. ^ "El Código Da Vinci". Críticos (en griego). Archivado desde el original el 21 de febrero de 2009. Consultado el 1 de marzo de 2015 .
  26. ^ Maslin, Janet (17 de marzo de 2003). "Spinning a Thriller From a Gallery at the Louvre" Archivado el 8 de abril de 2016 en Wayback Machine .
  27. ^ Lazarus, David (6 de abril de 2003). "'El Código Da Vinci', un thriller trepidante". San Francisco Chronicle .
  28. ^ Yeoman, William (30 de junio de 2010), "Los vampiros superan a los magos mientras los lectores eligen a los mejores", The West Australian , consultado el 24 de marzo de 2011Lista (PDF) , archivado desde el original (PDF) el 4 de agosto de 2011.
  29. ^ "Discurso de Stephen King, Universidad de Maine". Archivo. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007. Consultado el 4 de enero de 2011 .
  30. ^ ab Ebert, Roger (18 de mayo de 2006), "Veni, Vidi, Da Vinci", RogerEbert.com
  31. ^ Ebert, Roger (18 de noviembre de 2004), "Una travesura sin sentido es oro para tontos", RogerEbert.com
  32. ^ Zanganeh, Lila Azam. "Umberto Eco, The Art of Fiction No. 197" Archivado el 6 de octubre de 2016 en Wayback Machine . The Paris Review . Verano de 2008, número 185. Consultado el 27 de abril de 2012.
  33. ^ "Un autor famoso se enfrenta a Kansas". LJWorld . 7 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2009 . Consultado el 4 de enero de 2011 .
  34. ^ "3x12", QI (transcripción del episodio)[ enlace muerto permanente ] .
  35. ^ "Entrevista con Douglas Adams Continuum". SE : Douglas Adams. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2011 . Consultado el 4 de enero de 2011 .
  36. ^ Scott, AO (18 de mayo de 2006). «Reseña de película: Un 'Código Da Vinci' que lleva más tiempo ver que leer». The New York Times . Consultado el 4 de enero de 2011 .
  37. ^ "El código de Dan Brown", Language Log , Universidad de Pensilvania(siga también otros enlaces al final de esa página)
  38. ^ "El autor Brown 'no plagió'" Archivado el 28 de noviembre de 2016 en Wayback Machine . BBC News , 6 de agosto de 2005.
  39. ^ "Retrasos en la última novela de Dan Brown" Archivado el 6 de abril de 2016 en Wayback Machine , BBC News , 21 de abril de 2006
  40. ^ "Un juez crea su propio Código Da Vinci". BBC News . 27 de abril de 2006. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2007 . Consultado el 13 de septiembre de 2009 .
  41. ^ ab "Autores que perdieron el caso de copia de 'El Código Da Vinci' presentarán recurso judicial" . Consultado el 12 de julio de 2006 .
  42. ^ ab "Juez rechaza demandas en demanda de 'Da Vinci'". Today.com . MSN. 7 de abril de 2006 . Consultado el 3 de febrero de 2009 .
  43. ^ Page, Jeremy. "Ahora Rusia demanda a Brown por su Código Da Vinski", The Sunday Times , 12 de abril de 2006
  44. ^ Grachev, Guerman (13 de abril de 2006), "Un científico ruso demandará al autor superventas Dan Brown por plagio de 'El código Da Vinci'", Pravda , RU , archivado desde el original el 7 de octubre de 2012 , consultado el 13 de mayo de 2011.
  45. ^ Teodorczuk, Tom (14 de diciembre de 2017). «Dan Brown se enfrenta a una posible nueva demanda por plagio por 'El código Da Vinci'». MarketWatch . Consultado el 20 de marzo de 2022 .
  46. ^ "Una novela provoca la ira de los vándalos: la controversia sobre el código se profundiza con la advertencia de los manifestantes". The Telegraph . India. 18 de mayo de 2006. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2016.
  47. ^ "India extiende la prohibición de El Código Da Vinci" con el argumento de que ofende el sentimiento religioso de los cristianos. El obispo católico romano Marampudi Joji, con sede en Hyderabad, la capital de Andhra Pradesh, acogió con satisfacción la prohibición. BBC News , 3 de junio de 2006. Consultado el 3 de junio de 2006.
  48. ^ "HC anula la prohibición de El Código Da Vinci | Noticias de Hyderabad - Times of India". The Times of India . TNN. 22 de junio de 2006 . Consultado el 11 de julio de 2022 .
  49. ^ "HC permite la proyección de El Código Da Vinci en Tennessee". www.rediff.com . Consultado el 11 de julio de 2022 .
  50. ^ "Ediciones mundiales de El Código Da Vinci", Secrets (sitio oficial), Dan Brown, archivado desde el original el 27 de enero de 2006.
  51. ^ "Harry Potter sigue siendo mágico para las ventas de libros", Arts, CBC , 9 de enero de 2006, archivado desde el original el 13 de octubre de 2007.
  52. ^ "El Código Da Vinci (2006)". Box Office Mojo. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2013. Consultado el 16 de diciembre de 2006 .

Lectura adicional

  • Bock, Darrell L. Descifrando el código Da Vinci: Respuestas a las preguntas que todos se hacen (Thomas Nelson, 2004).
  • Ehrman, Bart D. Verdad y ficción en El Código Da Vinci: un historiador revela lo que realmente sabemos sobre Jesús, María Magdalena y Constantino (Oxford University Press, 2004).
  • Easley, Michael J. y John Ankerberg. La controversia sobre el Código Da Vinci: 10 datos que debería conocer (Moody Publishers, 2006).
  • Gale, Cengage Learning. Guía de estudio para El código Da Vinci de Dan Brown (Gale, Cengage Learning, 2015).
  • Hawel, Zeineb Sami. “¿Dan Brown rompió o reparó los tabúes en El código Da Vinci? Un estudio analítico de su estilo dialéctico”. Revista internacional de lingüística y literatura (IJLL) 7.4: 5-24. en línea [ enlace roto ]
  • Kennedy, Tammie M. "María Magdalena y la política de la memoria pública: interrogando a 'El Código Da Vinci'". Formaciones feministas (2012): 120-139. en línea
  • Mexal, Stephen J. "Realismo, historia narrativa y la producción de best sellers: El código Da Vinci y la esfera pública virtual". Journal of Popular Culture 44.5 (2011): 1085–1101. en línea [ enlace roto ]
  • Newheiser, Anna-Kaisa, Miguel Farias y Nicole Tausch. "La naturaleza funcional de las creencias conspirativas: análisis de los fundamentos de la creencia en la conspiración del Código Da Vinci". Personality and Individual Differences 51.8 (2011): 1007–1011. en línea
  • Olson, Carl E. y Sandra Miesel. El engaño de Da Vinci: revelando los errores en El código Da Vinci (Ignatius Press, 2004).
  • Propp, William HC "¿Es verdadero El Código Da Vinci?". Revista de religión y cultura popular 25.1 (2013): 34–48.
  • Pullum, Geoffrey K. "El código de Dan Brown" (2004)
  • Schneider-Mayerson, Matthew. "El fenómeno Dan Brown: el conspiracionismo en la ficción popular posterior al 11 de septiembre". Radical History Review 2011.111 (2011): 194–201. en línea [ enlace roto ]
  • Walsh, Richard G. "Tramas de Pascua: de las ficciones modernas a Marcos y viceversa". Postscripts: The Journal of Sacred Texts, Cultural Histories, and Contemporary Contexts 3.2-3 (2007): 201–222. en línea
  • El Código Da Vinci (sitio web oficial), Dan Brown, 5 de enero de 2013
  • El Código Da Vinci (sitio web oficial), Reino Unido: Dan Brown, 19 de septiembre de 2023
  • Los misterios de Rennes-le-Château, archivado del original el 14 de abril de 2015 , consultado el 13 de enero de 2014
  • El Código Da Vinci y la crítica textual: una respuesta en video a la novela, Rochester Bible, archivado desde el original el 12 de diciembre de 2010
  • Walsh, David (mayo de 2006), "El Código Da Vinci, novela y película, y mito 'contracultural'", WSWS (reseña)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_Código_Da_Vinci&oldid=1250644749"