El alfabeto árabe bielorruso ( en bielorruso : Беларускі арабскі алфавіт , romanizado : Biełaruski arabski ałfavit ) o Arabitsa bielorrusa ( بَلاروُسقایا ارابیࢯا , Беларуская Арабіца , Biełaruskaja Arabica ) [1] se basaba en la escritura árabe y se desarrolló en el siglo XVI (posiblemente XV). Constaba de veintiocho grafemas , incluidas varias adiciones para representar fonemas bielorrusos que no se encuentran en el idioma árabe .
El alfabeto árabe bielorruso fue utilizado por los tártaros de Lipka , que habían sido invitados a establecerse en territorio bielorruso, en ese momento parte del Gran Ducado de Lituania . Durante los siglos XIV-XVI, gradualmente dejaron de usar su propia lengua y comenzaron a utilizar el antiguo bielorruso traducido al alfabeto árabe bielorruso. Los libros de esa tradición literaria se conocen en bielorruso como Kitab ( en bielorruso : "Кітаб" ), que es la forma árabe de referirse al material escrito.
Algunos textos polacos también fueron escritos en escritura árabe en el siglo XVII o después. [2]
Grafemas adicionales
Para los sonidos / ʒ / ( ж ), / t͡ʃ / ( ч ) y / p / ( п ), que están ausentes en la lengua árabe , se utilizaron los siguientes grafemas persas :
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Alfabeto cirílico bielorruso
Усе людзі нараджаюцца свабоднымі i роўнымі ў сваёй годнасці i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павінны ставіцца адзін да аднаго ў духу брацтва.
Alfabeto latino bielorruso
Usie ludzi naradžajucca svabodnymi i roŭnymi ŭ svajoj hodnasci i pravach. Jany nadzieleny rozumam i sumlenniem i pavinny stavicca adzin da adnaho ŭ duchu bractva.
^ de Maxime Seveleu-Dubrovnik, La iniciativa del alfabeto árabe bielorruso en la FIAS . https://arabica.fias.fr/pages/origin-en(Archive)
^ ab Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin y Nurlan Joomagueldinov, N4072 Propuesta revisada para codificar caracteres árabes utilizados para los idiomas baskir, bielorruso, tártaro de Crimea y tártaro, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, 20 de mayo de 2011. (Archivo)
^ "Антон Антановіч. Беларускія тэксты, пісаныя арабскім пісьмом". knihi.com (en bielorruso) . Consultado el 27 de mayo de 2022 .
Akiner, Shirin. Lenguaje religioso de un kitab tártaro bielorruso: un monumento cultural del Islam en Europa . Otto Harrassowitz, 2009.
Д-р Я. Станкевіч. Беларускія мусульмане беларуская літаратура арабскім пісьмом. [Адбітка з гадавіка Беларускага Навуковага Таварыства, кн. I.] – Вільня : Друкарня Я. Levina, 1933; Mensk: Беларускае коопэрацыйна-выдавецкае таварыства ″Адраджэньне″, 1991 [факсімільн.]. – 3-е выд.
Антон Антановіч, "Беларускія тэксты, пісаныя арабскім пісьмом"
Enlaces externos
Medios relacionados con el alfabeto árabe bielorruso en Wikimedia Commons
Kitabs, el material más destacado de la lengua bielorrusa en pravapis.org