Desastre de la marquesa

Colisión entre dos barcos en Londres en 1989

Marquesa después de la colisión, mostrando el salón superior completamente desaparecido
Marquesa , varada en la orilla norte del río Támesis después de ser sacada del lecho del río

El desastre del Marchioness fue una colisión entre dos barcos en el río Támesis en Londres en la madrugada del 20 de agosto de 1989, que se saldó con la muerte de 51 personas. El barco de recreo Marchioness se hundió tras ser golpeado dos veces por la draga Bowbelle alrededor de la 1:46 am, entre el puente ferroviario de Cannon Street y el puente de Southwark .

El Marchioness había sido contratado para una fiesta de cumpleaños y tenía a bordo a unas 130 personas, cuatro de las cuales eran tripulantes y personal del bar. Ambos barcos se dirigían río abajo, contra la corriente, y el Bowbelle navegaba más rápido que el barco más pequeño. Aunque se desconocen las trayectorias exactas que siguieron los barcos y la serie precisa de eventos y sus ubicaciones, la investigación posterior consideró probable que el Bowbelle chocara con el Marchioness por la parte trasera, lo que provocó que este último virara hacia babor, donde fue golpeado nuevamente y luego empujado, volcando y siendo empujado bajo la proa del Bowbelle . El Marchioness tardó treinta segundos en hundirse; se encontraron 24 cuerpos dentro del barco cuando fue sacado a flote.

Una investigación de la División de Investigación de Accidentes Marítimos (MAIB) atribuyó la culpa a la falta de vigías, pero su informe fue criticado por las familias de las víctimas, ya que la MAIB no había entrevistado a nadie en Marchioness o Bowbelle , sino que se basó en entrevistas con la policía. El gobierno se negó a realizar una investigación, a pesar de la presión de las familias. Douglas Henderson, el capitán del Bowbelle , fue acusado de no tener un vigía efectivo en el barco, pero dos casos en su contra terminaron con un jurado indeciso . Una acusación privada por homicidio involuntario contra cuatro directores de South Coast Shipping Company, los propietarios de Bowbelle , y homicidio corporativo contra la empresa fue desestimada por falta de pruebas.

Una investigación formal realizada en 2000 concluyó que "la causa básica de la colisión está clara. Fue una mala vigilancia por parte de ambos buques. Ninguno de ellos vio al otro a tiempo de tomar medidas para evitar la colisión". [1] Las críticas también se dirigieron a los propietarios de ambos barcos, así como al Departamento de Transporte y a la Autoridad Portuaria de Londres . La colisión y los informes posteriores dieron lugar a un aumento de las medidas de seguridad en el Támesis y se instalaron cuatro nuevas estaciones de botes salvavidas en el río.

Fondo

Marquesa

El barco de recreo Marchioness fue construido en 1923 por los hermanos Salter de Oxford para Joseph Mears , un hombre de negocios cuyos intereses incluían la gestión de lanchas de recreo en el río Támesis . [2] Tenía 85,5 pies (26,1 m) de largo y 14,5 pies (4,4 m) de manga , y medía 46,19 toneladas brutas . Pasó la mayor parte de su vida en el Támesis, incluso cuando fue requisado durante la Segunda Guerra Mundial por el Servicio de Emergencias del Hospital del Támesis, cuando estaba destinado en Dagenham . Su servicio incluyó ser uno de los pequeños barcos que ayudaron en la evacuación de Dunkerque en 1940. [2] [3] [4] Marchioness fue vendido a Thames Launches en 1945, cuando la empresa de Mears se liquidó. Fue comprado por Tidal Cruises Ltd en 1978 y las obras superiores se reconstruyeron para formar un salón superior e inferior. El nuevo salón superior obstruía la visión desde la timonera , [2] [3] y, como estableció la investigación posterior, faltaban salidas de emergencia de fácil acceso, particularmente desde las cubiertas inferiores. [5] Marchioness tenía siete balsas salvavidas, cada una de las cuales podía soportar veinte personas, y siete aros salvavidas , cada uno de los cuales podía soportar dos personas. [6] Registrada en Londres, tenía licencia para transportar 165 pasajeros. [7] Desde principios de la década de 1970 hubo un aumento en el número de barcos para fiestas y discotecas nocturnas, y Marchioness era parte de este mercado. [8]

El Marchioness llevaba una tripulación de dos personas: su capitán era Stephen Faldo y el segundo , Andrew McGowan. La noche del hundimiento, también llevaba a bordo a dos miembros del personal del bar. [9] [10] Faldo y McGowan tenían una sociedad comercial, Top Bar Enterprises, que proporcionaba el personal del bar y las bebidas para la fiesta. [11] Faldo tenía 29 años en el momento del hundimiento. Había empezado a trabajar en el Támesis a los 17 años y había obtenido su licencia de navegante fluvial en junio de 1984. Comenzó a trabajar en Tidal Cruises en 1986 y se convirtió en el capitán permanente del Marchioness en 1987. [12] [13] Se había olvidado de renovar su licencia de navegante fluvial en el período previo a la noche de la colisión y, técnicamente, no tenía derecho a capitanear el barco esa noche. Una investigación posterior consideró que la falta de licencia era "un punto menor porque, sin duda, estaba calificado para hacerlo y podría haber renovado su licencia pagando 50 peniques". [14] McGowan, de 21 años, se convirtió en aprendiz de un barquero en junio de 1986. En febrero de 1988 había completado cursos en la Autoridad del Puerto de Londres sobre cartografía y marinería, y obtuvo su licencia de aprendiz en mayo de 1988; se unió a Marchioness como miembro de la tripulación aproximadamente al mismo tiempo. [13] [15]

Arcoiris

La draga de agregados Bowbelle

La draga de agregados Bowbelle fue botada en 1964 por la Ailsa Shipbuilding Company de Troon , Escocia. Tenía 262 pies (79,9 m) de largo y 45 pies (13,8 m) de manga; su tonelaje de peso muerto era de 1.850 toneladas largas (1.880 t) [16] y medía 1.474,72 toneladas brutas. Bowbelle era uno de los seis barcos "Bow" propiedad de East Coast Aggregates Limited; eran administrados por South Coast Shipping Company Limited. [a] East Coast Aggregates Limited (ECA) era parte del grupo más grande RMC , una empresa de productos de hormigón . [18] Bowbelle tenía una tripulación de nueve: un capitán, dos compañeros, tres ingenieros, dos marineros y un cocinero. El capitán del barco, Douglas Henderson, de 31 años, [19] realizó un aprendizaje en aguas profundas hasta 1978 y se unió a ECA en noviembre de 1987, cuando se convirtió en segundo oficial del Bowsprite . En mayo de 1989 se convirtió en el capitán del Bowbelle . [20]

Los barcos de ECA, incluido el Bowbelle , ya habían estado involucrados en accidentes en el Támesis. [21] En julio de 1981 hubo una colisión entre el Bowtrader y la lancha de pasajeros Pride of Greenwich ; tres meses después, el Bowtrader estuvo involucrado en una colisión con el Hurlingham , otro crucero de recreo propiedad de Tidal Cruises. [22] El Bowbelle chocó con el puente ferroviario de Cannon Street en mayo de 1982 [21] y, al mes siguiente, estuvo a punto de colisionar con un barco de pasajeros. [23]

En el momento de la colisión con el Marchioness , el Bowbelle transportaba áridos y estaba recortado en la popa; [b] esto, junto con el equipo de dragado, limitó la visión hacia adelante desde el puente . [17] El 19 de agosto de 1989, Henderson visitó varios bares durante un período de tres horas y media y bebió seis pintas (3,4 L; 120 imp fl oz) de cerveza. Regresó al barco a las 6:00 p. m. para comer y dormir un poco; [25] uno de los tripulantes del barco, Terence Blayney, que actuó como vigía de proa esa noche, estaba con Henderson y bebió siete pintas durante el mismo período. [26]

Jonathan Phang y Antonio de Vasconcellos

Marchioness fue contratada para una fiesta para la noche del 19 al 20 de agosto de 1989. Fue organizada por Jonathan Phang , un agente fotográfico, para celebrar el 26 cumpleaños de Antonio de Vasconcellos, que trabajaba en un banco comercial . La pareja era buena amiga y socia comercial en una agencia fotográfica. Phang pagó 695 libras para alquilar el barco desde la 1:00 am hasta las 6:00 am, con un extra por el alquiler de la discoteca, comida y bebidas. Muchos de los que estaban en la fiesta también tenían veintitantos años; algunos eran ex estudiantes y otros trabajaban en moda, periodismo, modelaje y finanzas. [27] [28] [c] El plan era que Marchioness bajara río abajo desde el muelle Embankment cerca de la estación de tren de Charing Cross hasta Tower Bridge , luego regresara a Charing Cross para desembarcar a algunos de los pasajeros. Marchioness luego viajaría a Greenwich antes de regresar nuevamente a Charing Cross, llegando de regreso a las 5:45 am. [30]

20 de agosto de 1989

0:00 am – 7:00 am

Mapa del Támesis, que muestra dónde partieron de sus respectivos amarres el Marchioness y el Bowbelle, y el punto de colisión.
Mapa de rutas y puntos

La noche del 19 al 20 de agosto de 1989 fue clara; era tres días después de la luna llena y había buena visibilidad. [31] Había un viento insignificante. [32] Era una marea viva , registrada como una de las más altas del año y el río estaba en media marea en el momento de la colisión; corría río arriba a una velocidad de tres nudos . [33] [34] Hay varias versiones de las trayectorias tomadas por los buques en la aproximación al puente de Southwark y más allá, y no hay acuerdo sobre el punto en el que chocaron los dos barcos. [d] Gran parte de la evidencia reunida en investigaciones posteriores era inconsistente y cualquier descripción de las acciones de los barcos se basa en velocidades promedio y posiciones probables. [30] [36]

A la 1:12 am, el Bowbelle abandonó su amarre en el muelle Nine Elms , cerca de la central eléctrica de Battersea , y comunicó por radio su movimiento por radio VHF a Thames Navigation Service (TNS), con base en Woolwich . Informó que había pasado por el puente Vauxhall a la 1:20 am y por el puente Waterloo a la 1:35 am. De acuerdo con el procedimiento habitual, TNS envió un mensaje por radio a todo el tráfico fluvial a la 1:15 am y a la 1:45 am, avisándoles del paso del Bowbelle río abajo. [ 30 ] [37] La ​​velocidad media del Bowbelle era de unos 5,5 nudos (6,3 mph; 10,2 km/h) sobre el suelo. [38] [e]

Se suponía que el Marchioness saldría del muelle Embankment a la 1:00 a. m., pero se retrasó hasta la 1:25 a. m. No se realizó ningún recuento del número de pasajeros, pero el número aceptado a bordo es 130 [39] o 131. [30] Faldo estaba en la timonera, donde permaneció hasta la colisión. Dirigiéndose río abajo, justo antes del puente Blackfriars , el Marchioness pasó a su crucero de recreo hermano Hurlingham , que también albergaba una discoteca esa noche, y también se dirigía en la misma dirección. La velocidad promedio del Marchioness era de aproximadamente 3,2 nudos (3,7 mph; 5,9 km/h) sobre el suelo. [40] [f] Pasó por el arco central del puente Blackfriars; en este punto, estaba aproximadamente a 12 milla (0,80 km) frente a Bowbelle . [41] En algún punto después del puente Blackfriars, Bowbelle adelantó a Hurlingham y se dirigió hacia el arco central del puente Southwark. Marchioness también pasó por el arco central, pero probablemente hacia el lado sur. [42]

El costado de babor del Marchioness , que muestra el punto del segundo impacto del Bowbelle . El entablado de madera de la parte superior era el piso del salón superior, que fue arrancado por el ancla del Bowbelle .

Cuando el Bowbelle se encontraba a 50 m (160 pies) del Marchioness , la embarcación más pequeña se vio afectada por las fuerzas de interacción: el agua fue empujada por delante del barco grande. [43] Aproximadamente a la 1:46 am, justo después de que el Marchioness pasara bajo el puente de Southwark, fue golpeado dos veces por la proa del Bowbelle . El primer impacto fue a 6,1 m (20 pies) de la popa del Marchioness , lo que tuvo el efecto de girar la embarcación más pequeña hacia babor. El segundo impacto fue a 10 m (33 pies) de la popa y provocó que el barco de recreo girara alrededor de la proa del Bowbelle y lo girara de lado, probablemente en un ángulo de 120°. [44] La superestructura superior del Marchioness fue arrancada por el ancla del Bowbelle . [45] El salón inferior se inundó rápidamente y las luces se apagaron. El peso y el impulso del Bowbelle empujaron al Marchioness bajo el agua y se hundió, de popa primero, a los 30 segundos de ser golpeado. [30] [46] McGowan había sido arrojado del bote al agua, pero volvió a subir a bordo para atar abierta la puerta del lado de babor, que conducía a la pista de baile, para permitir que varias personas escaparan. [47] Un testigo ocular del accidente, Keith Fawkes-Underwood, que vio el incidente desde la orilla sur del Támesis , informó:

La barcaza chocó contra la embarcación de recreo, la golpeó en el centro y luego se montó en ella, empujándola bajo el agua como si fuera un barco de juguete. En cuestión de unos 20 segundos, la embarcación de recreo había desaparecido por completo bajo el agua. [48]

De las 130 personas a bordo del Marchioness , 79 sobrevivieron y 51 murieron. Entre los muertos se encontraban De Vasconcellos y Faldo. [g] Nadie en el Bowbelle resultó herido. [10] [51] El Marchioness se hundió tan rápido que la mayoría de las personas no pudieron localizar ni utilizar las balsas salvavidas, las boyas o los chalecos salvavidas. [52] La supervivencia de las personas a bordo del Marchioness dependía en parte de su ubicación dentro del barco. Se sabía que 41 personas estaban en la cubierta delantera y la timonera, de las cuales 9 murieron y 32 sobrevivieron, una tasa de supervivencia del 78%. De las 13 personas que se sabe que estaban en el salón inferior, 9 murieron y 4 sobrevivieron (una tasa de supervivencia del 31%). [53] Uno de los del salón inferior que sobrevivió fue Iain Philpott, quien dijo en su declaración a la policía:

Recuerdo que me di la vuelta para dirigirme hacia las ventanas para escapar del barco, el agua empezó a entrar en el barco por la ventana, en ese momento supe que el barco se iba a hundir. En cuestión de segundos las luces generales se apagaron, todo quedó en oscuridad... Entonces fui arrojado hacia adelante por una pared de agua, todo el barco se llenó de agua al instante... Cuando salí a la superficie estaba a cierta distancia del Marquesa que estaba parcialmente sumergido. [54]

El Hurlingham se encontraba a entre 45 y 60 metros (150–200 pies) de distancia de la colisión, [32] y los que estaban a bordo estaban en la mejor posición para ser testigos oculares. [55] George Williams, el capitán del barco, hizo una llamada por radio VHF a la División del Támesis del Servicio de Policía Metropolitana , con base en Wapping : "Policía de Woolwich, Policía de Wapping, Policía de Wapping, Emergencia, barco de recreo hundido, Puente ferroviario de Cannon Street, toda la ayuda de emergencia por favor". [56] La llamada también fue captada por el TNS, que escuchó mal la ubicación como el Puente de Battersea; la División del Támesis solo escuchó parte de la llamada, por lo que el TNS les informó que la policía debería estar presente en el Puente de Battersea. [32] [56] [57]

Vista aérea, desde la orilla sur, del puente ferroviario de Cannon Street (el más cercano a la cámara) y del puente Southwark. El puente Millennium , visible en la parte superior de la imagen, no estaba en pie en el momento del accidente.

Después de chocar con el Marchioness , Bowbelle golpeó uno de los pilares del puente Cannon Street y avisó por radio a TNS a la 1:48 am para corregir la referencia incorrecta al puente Battersea; a la 1:49 am Henderson informó a TNS:

Ahora tengo que ponerme en marcha y atravesar los puentes. Creo que he chocado contra una embarcación de recreo. Se ha hundido. Ahora me estoy alejando de los puentes. Me distrajeron las luces destellantes de otra embarcación de recreo. Mi embarcación se dirigía hacia el exterior justo a punto de acercarse al puente de Cannon Street y, bueno, acabo de perder la dirección de tercera clase, eh, y no sé después de eso, realmente no puedo decir nada más, señor. Cambio. [58]

Después de la transmisión de radio, Bowbelle viajó río abajo hasta Gallions Reach , donde echó el ancla. Su tripulación no desplegó los aros salvavidas, los dispositivos de flotación ni el bote salvavidas del barco y no participó en los intentos de rescatar a los supervivientes. [59] [60] Todos los barcos de la zona recibieron instrucciones de ir a la zona para ayudar con el rescate. [61] Hurlingham ya estaba en la escena, y los pasajeros y la tripulación lanzaron aros salvavidas y ayudas a la flotabilidad a los que estaban en el agua. Muchos de los del Marchioness fueron arrastrados a jaulas de recolección de madera flotante , y Hurlingham recogió a varios supervivientes: los pasajeros treparon a las jaulas para ayudar a la gente a salir del agua. A continuación, el barco dejó a todos los pasajeros y 28 supervivientes en el cercano muelle de la policía de Waterloo (ahora estación de botes salvavidas de Tower) antes de llevar a los miembros de los servicios de emergencia de vuelta al lugar de la colisión. [62] [63] El muelle de la policía de Waterloo se utilizó como punto de desembarco para todas las víctimas y los primeros intervinientes de los servicios de emergencia establecieron allí un punto de tratamiento y procesamiento. [64] Las lanchas de la policía rescataron a más de la mitad de los supervivientes del río; algunos llegaron a la orilla del río por sí mismos. [64]

Menos de media hora después de que la Marchioness fuera atropellada, se declaró un incidente importante en la sala de incidentes de New Scotland Yard . También se desplegó el equipo de recuperación de cadáveres de la policía, y el primer cuerpo llegó a la comisaría de policía de Wapping (donde tenía su base la División Thames) a las 6:50 a. m. [64] La comisaría actuó como zona de detención de los cuerpos antes de que fueran llevados a la morgue de Westminster . [65]

7:00 am – 0:00 am

Margaret Thatcher , la primera ministra , regresó a casa temprano de sus vacaciones en Austria para recibir información de Michael Portillo , el ministro de Estado de Transporte . Su superior en el departamento, el secretario de Estado de Transporte Cecil Parkinson , también regresó a casa temprano en respuesta. [66] Portillo anunció que la División de Investigación de Accidentes Marítimos (MAIB, por sus siglas en inglés) realizaría una investigación , pero que aún no se había tomado ninguna decisión sobre si se llevaría a cabo una investigación pública. [13] Dentro de las 24 horas posteriores a la colisión, se tomó la decisión de que no habría una investigación pública y que la investigación de la MAIB sería suficiente. [67]

Un hidrografista del Puerto de Londres (PLA) localizó los restos del Marchioness y, durante la tarde del 20 de agosto, comenzaron los trabajos para levantar el barco . Se encontraron los cuerpos de 24 asistentes a la fiesta a bordo, 12 de ellos en el salón inferior. [53] [64] [68] Los restos estaban amarrados contra la orilla norte del Támesis. [69]

Mientras se llevaba a cabo la operación de elevación, la policía detuvo e interrogó a Henderson y a Kenneth Noble, el segundo oficial del Bowbelle que estaba al volante en el momento de la colisión. A ambos hombres se les realizó una prueba de alcoholemia ; [13] la policía anunció poco después que el alcohol no había sido la causa de la colisión. [70]

Investigaciones y averiguaciones

Mirando río arriba hacia el puente ferroviario de Cannon Street, escenario del desastre

1989 a 1997

Al día siguiente de la colisión, Paul Knapman , forense de la ciudad de Westminster , abrió y aplazó la investigación sobre las muertes. [13] En los días posteriores a la colisión, todavía se estaban encontrando y recuperando cuerpos del agua. [h] Para ayudar con el proceso de identificación , Knapman optó por utilizar varios métodos, incluidos los registros dentales, la identificación de artículos personales y descripciones de la ropa a partir de descripciones proporcionadas por las familias y las huellas dactilares. Como parte de su enfoque, Knapman decidió que:

Con aquellos cuerpos que no fueron recuperados de la Marquesa y que probablemente saldrían a la superficie solo cuando la putrefacción y la hinchazón hicieran que flotaran, se aplicaría lo siguiente:

a. La identificación visual sería poco fiable, tal vez imposible, y causaría angustia a los familiares, por lo que no debería utilizarse; y

b. En los casos en que fuera imposible tomar huellas dactilares adecuadas de los cadáveres sin llevar las manos de dichos cadáveres al laboratorio de huellas dactilares, dichas manos deberían ser retiradas. [73]

Durante los exámenes post-mortem , se extrajeron 25 pares de manos; no se mantuvo ningún registro escrito de la extracción. [74] [75] No se emitieron directrices sobre qué manos debían ser extraídas y no se le dio a ninguna persona la responsabilidad de tomar la decisión. La mayoría fueron identificadas por otros medios: identificación visual del rostro o mediante la identificación de la ropa o los artículos personales, y solo cuatro de las víctimas fueron identificadas por sus huellas dactilares. [76] Las familias de las víctimas se quejaron más tarde de que no se les informó de manera oportuna que se habían recuperado los cuerpos, que a algunas se les negó el acceso para ver los cuerpos de sus familiares, [i] y no se les informó de los procesos que se utilizarían, incluido el de que se retirarían las manos. A una familia se le mostró el cuerpo de la persona equivocada, luego se le dio el cuerpo correcto, pero sin las manos; estas fueron enviadas más tarde con disculpas y una solicitud de no decirle a otros padres sobre la necesidad de retirarlas ya que se trataba de un error "puntual". [78] [79] [j]

El 24 de agosto, el Marchioness fue sacado de su amarre cerca del puente Southwark y remolcado río abajo hasta Greenwich, donde fue desguazado. [81]

La MAIB emitió un informe provisional a finales de agosto, con recomendaciones para aumentar la seguridad en el Támesis. Estas incluían un requisito de que los buques de más de 130 pies (40 m) tuvieran un vigía de proa en contacto con el puente por radio, y controles más estrictos sobre el paso de buques a lo largo del Támesis superior. [82] Su investigación continuó con una reconstrucción de los hechos de la noche del 16 al 17 de septiembre; Bowbelle participó, y se utilizó una lancha del EPL como sustituto de Marchioness . Esto fue criticado más tarde por Brian Toft, un experto en gestión de riesgos y desastres comisionado por el Grupo de Acción de Marchioness (MAG), por ser insatisfactorio. Toft identificó que había varios problemas, entre ellos, la falta de un segundo crucero de placer, la falta de pasajeros que pagaran la tarifa y la falta de luces de discoteca o música incluida en la recreación. [83]

En octubre de 1989, las empresas que estaban detrás de Bowbelle y Marchioness acordaron pagar hasta £6 millones en compensación a las familias de las víctimas, sin que ninguna de las compañías admitiera ninguna responsabilidad por el accidente. [84] La suma ofrecida fue bajo una condición de Calderbank de que la oferta sería retirada si un juez otorgaba una cantidad menor. [85] Una semana después, se compiló un informe para Allan Green , el Director de Procesamientos Públicos (DPP), que recomendaba que no se presentaran cargos criminales contra Henderson. [84]

En diciembre de ese mismo año, Knapman se reunió con la Fiscalía para analizar el progreso de las investigaciones. Green estuvo de acuerdo en que la primera parte de la investigación debía seguir adelante (en la que se tratarían las causas de la muerte) independientemente de las demás investigaciones de la policía y de la posibilidad de que se presentaran cargos penales más adelante. Una segunda parte de la investigación (en la que se establecería la responsabilidad del accidente y se formularían recomendaciones de seguridad) se analizaría en una etapa posterior. [86] Cuando Knapman reabrió la investigación el 23 de abril de 1990, criticó a la Fiscalía por tardar ocho meses en decidir si se presentaban cargos penales contra alguien, lo que significaba que no se podía realizar una investigación completa por si perjudicaba un juicio futuro. [87] La ​​investigación fue, en efecto, una serie de lo que la jurista Hazel Hartley llama "miniinvestigaciones", una por cada uno de los 51 cuerpos. [88]

El 26 de abril, la Fiscalía intervino para detener la investigación, declarando que se presentarían cargos contra Henderson. [89] Debido a su decisión de detener la investigación, no se tuvo en cuenta la información sobre cómo se produjo la colisión, quién fue el culpable o qué se podía hacer para garantizar que no se repitiera. [90] Henderson fue acusado en virtud de la Ley de Marina Mercante de 1988 por no tener una vigilancia eficaz en el buque. [89] El caso contra él se abrió el 4 de abril de 1991 en Old Bailey [91] y duró hasta el 14 de abril. El jurado no llegó a una decisión ; [92] la Fiscalía decidió que un nuevo juicio sería de interés público. [93] Este tuvo lugar entre el 17 y el 31 de julio del mismo año; nuevamente terminó con un jurado en desacuerdo. [94] [95]

A finales de julio de 1991, Ivor Glogg, el marido de una de las víctimas, inició una acusación privada por homicidio contra cuatro directores de South Coast Shipping Company, los propietarios de Bowbelle , y homicidio corporativo contra South Coast Shipping Company. [96] [97] Dos semanas después, el Secretario de Transporte, Malcolm Rifkind , tomó la decisión de publicar el Informe MAIB, repitiendo que debido a que un organismo apropiado había llevado a cabo una investigación, no era necesario realizar una investigación pública. Las familias de las víctimas estaban enojadas con la medida, señalando que Rifkind había retrasado la publicación del informe sobre la base de que la publicación podría perjudicar el caso contra Henderson, pero que la publicación ahora podría poner en peligro la acusación privada de Glogg. [98] La Fiscalía exigió que Glogg entregara los documentos del caso, declarando que se haría cargo y luego lo abandonaría; Glogg se negó a cumplir, afirmando que eso estaba fuera de las competencias de la Fiscalía y que correspondía a un tribunal de magistrados decidir si el caso era adecuado. La Fiscalía se retiró y permitió que el caso de Glogg siguiera adelante. [99] [100] El caso fue desestimado después de que el magistrado declarara que no había pruebas suficientes. [101]

Diagrama que muestra las posibles trayectorias tomadas por los dos barcos en el período previo a la colisión.
Versión simplificada del incidente, según la investigación de la División de Investigación de Accidentes Marítimos . (No está a escala) [102]

El informe de la MAIB consideró que el Marchioness había alterado su rumbo hacia babor, lo que la puso en línea con la trayectoria del Bowbelle . [103] El informe concluyó que:

18.3 ... nadie en ninguno de los dos buques se percató de la presencia del otro hasta poco antes de la colisión. Nadie en el puente del BOWBELLE se percató de la presencia del MARCHIONESS hasta que se produjo la colisión.

La causa inmediata del siniestro fue por tanto la falta de vigilancia en cada buque.

18.4 Los principales factores contribuyentes fueron los siguientes:

La visibilidad desde la timonera de cada buque estaba seriamente restringida;

Ambos barcos utilizaban la parte media del canal y los arcos centrales de los puentes que cruzaban el río;

No se dieron instrucciones claras al vigía de avanzada en BOWBELLE. [104]

Las familias de las víctimas criticaron el informe de la MAIB. Señalaron que la investigación no había entrevistado directamente a nadie en Marchioness o Bowbelle , sino que se había basado en las entrevistas de la policía; afirmaron que había errores de metodología, enfoque y hechos en el informe. Toft criticó el trabajo de la MAIB y concluyó que:

Las inconsistencias, contradicciones, confusiones, conjeturas, conclusiones erróneas, recomendaciones faltantes e inapropiadas, así como problemas epistemológicos, ontológicos y metodológicos, creados por la cultura de seguridad marítima imperante en ese momento... plantean serias dudas en cuanto a la objetividad de la investigación, la validez de los hallazgos, el criterio del Departamento de Transporte al realizar una investigación de este tipo y, como resultado, si se descubrieron o no todas las lecciones apropiadas durante la investigación de la MAIB sobre esta tragedia. [105]

El informe fue entregado a Rifkind, quien nuevamente se negó a abrir una investigación pública, pero encargó una privada, el Informe Hayes, publicado en julio de 1992, que examinó la salud y la seguridad en el Támesis, en lugar del hundimiento del Marchioness . [106] [107] [k]

En 1992, las familias de las víctimas se dieron cuenta de que a muchos de los cadáveres les habían quitado las manos. [108] En marzo de ese año, The Mail on Sunday publicó un artículo titulado «Cover up!» [¡Encubrimiento!]; [l] cuando Knapman se reunió con los dos periodistas para negar la acusación de encubrimiento, les aconsejó que no basaran sus informes en lo que dijo Margaret Lockwood-Croft, la madre de una de las víctimas: la describió como «desquiciada». También les mostró fotografías de las víctimas, sin discutir el asunto con las familias. [109] En julio, Knapman informó a las familias de que las investigaciones —suspendidas desde abril de 1990 debido al caso contra Henderson— no se reanudarían. Las familias intentaron solicitar una revisión judicial sobre la base de que «el uso de la palabra «desquiciada» y la referencia a varios familiares «mentalmente enfermos» delataban una actitud de hostilidad, aunque inconsciente, hacia... los miembros del Grupo de Acción de la Marquesa». [110] Inicialmente, el Tribunal Superior rechazó la petición, pero luego el Tribunal de Apelación falló a favor del grupo y permitió la apelación. En junio de 1994, Knapman y su asistente fueron destituidos y reemplazados por otro forense, John Burton. Inicialmente, Burton desestimó las preocupaciones del MAG, acusó a su abogado de tratar de engañar al Tribunal de Apelación e indicó que estaba dispuesto a no conceder más investigaciones. Se le dijo a Burton que se solicitaría otra revisión judicial si se negaba a realizar las investigaciones, y posteriormente anunció que seguirían adelante. [111]

La reanudación de la investigación se llevó a cabo en marzo y abril de 1995. [112] Cuando se le preguntó sobre el informe de la MAIB, el capitán James de Coverley, uno de los autores del informe, retiró la sugerencia de que el Marchioness había puesto rumbo a babor en los últimos momentos antes del accidente, diciendo que nunca había sido su intención que el texto pudiera ser entendido de esa manera. En resumen, Burton instruyó al jurado forense que un veredicto de homicidio ilícito no podía aplicarse a nadie que ya hubiera sido absuelto por un tribunal. El jurado se retiró durante cuatro horas y emitió un veredicto de homicidio ilícito. Burton les preguntó "¿Entendieron mi instrucción?", pero la decisión se mantuvo. [112]

1997 a 2001

Tras las elecciones de 1997 , que llevaron al Partido Laborista al poder, el MAG solicitó a John Prescott , Secretario de Estado de Medio Ambiente, Transporte y Regiones y Viceprimer Ministro , que abriera una investigación. En agosto de 1999, encargó a Lord Justice Clarke que emprendiera una investigación no reglamentaria sobre la seguridad en el Támesis. [113] Clarke informó en febrero de 2000, concluyendo:

Me pidieron que asesorara

si existe motivo para una mayor investigación o indagación sobre las circunstancias que rodearon el desastre del MARCHIONESS y sus causas el 20 de agosto de 1989.

Mi respuesta a esa pregunta es sí. [114]

Diagrama que muestra las posibles trayectorias tomadas por los dos barcos en el período previo a la colisión.
Versión simplificada del incidente, según la investigación Clarke (no a escala) [115]

Prescott aceptó la recomendación y la investigación pública tuvo lugar en octubre y noviembre de 2000, con Clarke presidiendo los procedimientos; el informe se publicó en marzo de 2001. [113] Clarke concluyó que "La causa básica de la colisión es clara. Fue una mala vigilancia en ambos buques. Ninguno de los dos buques vio al otro a tiempo para tomar medidas para evitar la colisión". [1] Las causas subyacentes de por qué ninguno de los buques vio al otro fueron que Henderson no aseguró una vigilancia adecuada en Bowbelle ; que Blayney, el vigía, no estaba equipado con el equipo de radio adecuado para informar a su capitán; que Faldo no había instalado un sistema de vigilancia en Marchioness , ni mantenía una vigilancia en popa él mismo. [116] Centrándose en Henderson, Clarke escribió: "No podemos enfatizar lo suficiente lo mucho que desaprobamos la conducta del capitán Henderson al beber tanto alcohol antes de regresar a su buque como capitán"; [117] Clarke añadió "pero no creemos que se demuestre en el balance de probabilidades que el capitán Henderson hubiera actuado de manera diferente si no hubiera consumido alcohol o no hubiera dormido lo suficiente". [118] El capitán también fue criticado por sus acciones después de la colisión, cuando no emitió una llamada de socorro y no desplegó ni los aros salvavidas ni la balsa salvavidas, en contravención de la sección 422 de la Ley de Marina Mercante de 1894. [ 119] Clarke también encontró que los propietarios y administradores de los buques tenían parte de culpa. Para Bowbelle , los propietarios "deben asumir su parte de responsabilidad por la colisión por no instruir adecuadamente a sus capitanes y tripulaciones y por no monitorearlos posteriormente"; [120] los propietarios del Marchioness no dieron instrucciones sobre los vigías en todas direcciones; y no instruyeron, supervisaron ni monitorearon adecuadamente a los capitanes de sus barcos. [121]

Clarke también culpó al Departamento de Transporte, que, según dijo, era "muy consciente de los problemas que planteaba la visibilidad limitada desde los puestos de gobierno en ambos tipos de buques", pero no abordó el problema. El PLA tampoco actuó a este respecto y debería haber emitido instrucciones para la colocación de vigías en esos buques. [122] Clarke concluyó que, dado que no se podía determinar que las acciones de ningún individuo fueran la causa única de la colisión, una acusación de homicidio involuntario estaba destinada a fracasar. [123]

Compensación

Placa de bronce que dice: "Cerca de este lugar, el domingo 20 de agosto de 1989, el barco de recreo Marchioness chocó con otra embarcación y se hundió con la pérdida de 51 vidas"
Placa conmemorativa en la orilla sur del Támesis

La ley inglesa no contempla ninguna compensación por accidentes fatales, salvo los gastos funerarios, a menos que se pueda probar la dependencia financiera en el momento de la muerte. En la mayoría de los casos, las familias de las víctimas de la marquesa recibieron poco más que el costo del funeral. Louise Christian , la abogada de derechos humanos que actuó en representación de las familias de las víctimas, escribió que "cuando personas jóvenes solteras mueren en circunstancias de negligencia grave como en este caso, la muerte es barata y los propietarios de los barcos y sus compañías de seguros sufren pocas sanciones financieras". [124]

Se presentaron demandas civiles de indemnización en nombre de las familias de las víctimas; las cantidades recibidas oscilaron entre £3.000 y £190.000. Eileen Dallaglio, la madre de Francesca Dallaglio, una de las víctimas, informó que le habían concedido £45.000. Después de los costes de tener que acudir al Tribunal de Apelación para obtener daños y perjuicios, y las facturas del servicio conmemorativo y funeral, le quedaron £312,14. [125] Según Irwin Mitchell , los abogados que representaron a las familias, las cantidades eran "modestas" porque muchos de los fallecidos eran jóvenes, sin dependientes y no tenían carreras establecidas. [126] Según la Ley de Accidentes Fatales de 1976 , los daños y perjuicios solo se pagaban a ciertas categorías de personas, y se basaban en la pérdida económica de la víctima. [127] La ​​saxofonista Josephine Wells, que había estado de gira con Tears for Fears y los Communards , que estaba a bordo del Marchioness y tenía un primo que murió en el desastre, sufrió posteriormente una crisis nerviosa y no pudo trabajar. Demandó a los propietarios del Bowbelle y del Marchioness por pérdida de ingresos y en 1997 recibió 150.000 libras esterlinas en daños y perjuicios. [128]

Secuelas

Estación flotante de botes salvavidas en el Támesis
Estación de botes salvavidas de Tower , Londres

Tras las recomendaciones formuladas en el informe Clarke en relación con la mejora de la seguridad fluvial, el gobierno pidió a la Agencia Marítima y de Guardacostas (MCA), la PLA y la Real Institución Nacional de Botes Salvavidas (RNLI) que trabajaran conjuntamente para establecer un servicio de búsqueda y rescate dedicado al Támesis. En enero de 2001, la RNLI acordó establecer cuatro estaciones de botes salvavidas (en Gravesend , Tower , Chiswick y Teddington ), que se inauguraron en enero del año siguiente. [129] [130]

Tras el informe, Prescott ordenó a la MCA que realizara una revisión de la competencia sobre las acciones y el comportamiento de Henderson. Esto tuvo lugar en diciembre de 2001. La MCA se dio cuenta de algo que se había planteado durante la investigación de Clarke: que Henderson había falsificado certificados y testimonios de su servicio de 1985 a 1986. Afirmaron que "deploraban" las falsificaciones, que Henderson había utilizado para obtener su licencia de capitán. [131] La MCA concluyó que se le debía permitir conservar su certificado de capitán, ya que cumplía todos los requisitos de aptitud física y de servicio; afirmaron que la agencia "aceptó que los hechos ocurridos en 1986 no tienen relevancia práctica en su aptitud actual". [131]

Monumento de mármol negro en el suelo que dice: "En memoria de todos los que se ahogaron cuando el barco a motor Marchioness chocó cerca del puente Southwark el domingo 20 de agosto de 1989. Muchas aguas no pueden apagar el amor".
Memorial en la catedral de Southwark

En 2001, la Royal Humane Society otorgó diecinueve premios al valor a las personas que participaron en el rescate de las víctimas de la colisión, muchas de las cuales eran pasajeros del Hurlingham . Ocho policías que estaban de servicio esa noche recibieron la Alta Condecoración del Comisionado de la Policía Metropolitana. [132]

Tras el informe Clarke y una posterior revisión de los procedimientos de planificación de emergencias, el gobierno introdujo la Ley de Contingencias Civiles de 2004 , que proporcionó un marco coherente y una guía para la planificación y respuesta ante emergencias. [79] Las recomendaciones de Clarke de examinar el sistema forense fueron un factor importante en la revisión del sistema que dio lugar a la Ley de Forenses y Justicia de 2009. [ 133]

Los acontecimientos que rodearon el hundimiento del Marchioness han sido examinados o representados en televisión varias veces, incluyendo un documental en Dispatches de Channel 4 en diciembre de 1994, [134] un documental dramático en la serie Disaster de BBC Two en marzo de 1999 [135] y un documental de 2009 centrado en Jonathan Phang. [136] Un drama sobre los acontecimientos que rodearon el desastre estaba programado para emitirse en ITV a finales de 2007. Algunas de las familias de las víctimas pidieron que el programa no se emitiera, aunque algunos pensaron que era positivo que se fuera a emitir. Hablando en el Festival Internacional de Televisión de Edimburgo en agosto de ese año, el ex director de drama de ITV, Nick Elliot, confirmó que el drama no se emitiría "en su forma actual"; desde entonces se ha lanzado en DVD. [137] [138]

En septiembre de 1989 se descubrió una lápida de granito negro en la nave de la catedral de Southwark , a unos 120 m del lugar de la colisión. La lápida enumera los nombres y las edades de los fallecidos. [139] Se han celebrado servicios conmemorativos en la catedral en los aniversarios del hundimiento. [63] [140]

Bowbelle fue vendido en 1992 a Sealsands Maritime, que operaba desde Kingstown , San Vicente y las Granadinas ; fue rebautizado como Billo . Cuatro años más tarde fue vendido a Antonio Pereira & Filhos de Funchal , Madeira , que lo bautizó como Bom Rei . Se partió en dos y se hundió frente a Madeira el mismo año con la pérdida de un miembro de la tripulación. [16] [141] [142]

Véase también

Notas y referencias

Notas

  1. ^ De los otros cinco barcos, el Bowbelle y el Bowtrader viajaban regularmente por el alto Támesis; un tercer barco, el Bowsprite , había navegado previamente por las mismas aguas, pero se hundió en julio de 1988. [17]
  2. ^ El ajuste de un buque es la diferencia entre el calado de proa y popa. El Bowbelle se redujo en la popa, lo que significa que la proa estaba más alta, reduciendo así la visibilidad hacia adelante. [24]
  3. ^ £695 en 1989 equivalen aproximadamente al equivalente a £2200 en 2023, según cálculos basados ​​en el índice de precios al consumidor, medida de la inflación. [29]
  4. ^ Las posiciones dadas por testigos oculares varían desde el oeste del puente Southwark hasta cerca del puente Cannon Street, aunque el peso de los informes sitúa la colisión entre los dos puentes, en medio del río. [35]
  5. ^ 5,5 nudos sobre el suelo, contra una marea de 3 nudos (3,5 mph; 5,6 km/h), equivale a una velocidad de 8,5 nudos (9,8 mph; 15,7 km/h) a través del agua. [38]
  6. ^ 3,2 nudos sobre el suelo, contra una marea de 3 nudos (3,5 mph; 5,6 km/h), equivale a una velocidad de 6,5 nudos (7,5 mph; 12,0 km/h) a través del agua. [38]
  7. La víctima más joven fue la bailarina de 19 años Francesca Dallaglio, hermana del ex capitán de rugby de Inglaterra Lawrence . [49] El hijo de Faldo, Jeff Brazier , apareció en programas de telerrealidad y estaba casado con la concursante de Gran Hermano Jade Goody . [50]
  8. ^ La mayoría de los cuerpos fueron recuperados entre el 20 y el 23 de agosto. El último cuerpo en ser recuperado fue el de Vasconcellos, que fue localizado el 1 de septiembre. [71] [72]
  9. ^ A Margaret Lockwood-Croft, la madre de una de las víctimas, más tarde le mostraron fotografías policiales de algunas de las víctimas: en su opinión, los cuerpos aún podían verse y no se habían descompuesto demasiado como para dificultar su reconocimiento. [77]
  10. ^ La oficina forense perdió las manos de una de las víctimas y recién las encontró cuatro años después, envueltas en plástico en el fondo de un refrigerador. [80]
  11. ^ El Informe Hayes fue escrito por John Hayes, el secretario general de la Law Society . [107]
  12. ^ El artículo fue Wigmore, Bill; Allen, Denna (22 de marzo de 1992). "¡Encubrimiento! Una terrible verdad trae nuevo dolor a la madre de una marquesa víctima". The Mail on Sunday . p. 8.

Referencias

  1. ^ desde Clarke 2001a, pág. 367.
  2. ^ abc Plummer 1989, pág. 7.
  3. ^ ab Informe MAIB 1989; Parte 2, pág. 8.
  4. ^ Plummer 1990, pág. 119.
  5. ^ Clarke 2001a, pág. 257.
  6. ^ Informe MAIB 1989; Parte 3, págs. 24-25.
  7. ^ Clarke 2001b, Anexo E, pág. 1.
  8. ^ Informe MAIB 1989; Parte 1, págs. 135, 204.
  9. ^ Informe MAIB 1989; Parte 1, págs. 13, 18.
  10. ^ desde Walker y Mallett 2011, pág. 128.
  11. ^ Informe MAIB 1989; Parte 1, pág. 127.
  12. ^ Clarke 2001b, Anexo E, pág. 13.
  13. ^ abcde Parry 1989b, pág. 1.
  14. ^ Clarke 2001a, pág. 13.
  15. ^ Clarke 2001b, Anexo E, págs. 13-14.
  16. ^ desde Bowbelle, barco 6413235.
  17. ^ desde Clarke 2001a, pág. 9.
  18. ^ Clarke 2001a, págs. 9-10.
  19. ^ Chaudhary 1991, pág. 3.
  20. ^ Clarke 2001b, Anexo D, pág. 10.
  21. ^ desde Donovan 1990, pág. 8.
  22. ^ Clarke 2001a, págs. 141-142.
  23. ^ Clarke 2001a, pág. 148.
  24. ^ Cooper 1995, pág. 4.
  25. ^ Clarke 2001a, pág. 108.
  26. ^ Hartley 2001, pág. 257.
  27. ^ Leathley 1989, pág. 2.
  28. ^ Stacey y King 1989, pág. 2.
  29. ^ Clark 2020.
  30. ^ abcde Hartley 2001, pág. 222.
  31. ^ Hartley 2001, pág. 221.
  32. ^ abc Walker y Mallett 2011, pág. 129.
  33. ^ Clarke 2001a, pág. 14.
  34. ^ Informe MAIB 1989; Parte 2, pág. 9.
  35. ^ Clarke 2001a, págs. 41–42.
  36. ^ Clarke 2001a, págs. 22-23.
  37. ^ Informe MAIB 1989; Parte 1, pág. 3.
  38. ^ abc Clarke 2001a, pág. 23.
  39. ^ Clarke 2001a, pág. 278.
  40. ^ Clarke 2001a, págs. 18, 24, 46.
  41. ^ Clarke 2001a, págs. 24-25.
  42. ^ Clarke 2001a, pág. 25.
  43. ^ Molland 2008, pág. 591.
  44. ^ Clarke 2001a, págs. 33–34, 58, 254.
  45. ^ Informe MAIB 1989; Parte 1, págs. 4-5.
  46. ^ Clarke 2001a, pág. 254.
  47. ^ Clarke 2001a, pág. 290.
  48. ^ Fawkes-Underwood, declaración a la policía, citada en Clarke 2001a, p. 256
  49. ^ Nikkhah 2011.
  50. ^ Gilbert 2011.
  51. ^ Parry 1989a, pág. 1.
  52. ^ Clarke 2001a, pág. 51.
  53. ^ ab Clarke 2001b, Anexo S, pág. 4.
  54. ^ Iain Philpott, declaración a la policía, citado en Clarke 2001a, p. 255
  55. ^ Ryan 1996, pág. 114.
  56. ^ desde Clarke 2001a, pág. 280.
  57. ^ Informe MAIB 1989; Parte 3, pág. 24.
  58. ^ Transcripción de la transmisión de radio de Bowbelle , 1:49 am, citada en Clarke 2001b, Anexo G, págs. 16-17
  59. ^ Clarke 2001a, págs. 269-270.
  60. ^ Informe MAIB 1989; Parte 4, pág. 38.
  61. ^ Clarke 2001a, pág. 281.
  62. ^ Clarke 2001a, pág. 289.
  63. ^ ab "Las víctimas de la marquesa recordadas 25 años después del servicio". BBC News.
  64. ^ abcd Walker y Mallett 2011, pág. 130.
  65. ^ Walker y Mallett 2011, pág. 131.
  66. ^ Perera 1989, pág. 3.
  67. ^ Hartley 2002, pág. 33.
  68. ^ Clarke 2001a, pág. 45.
  69. ^ Rey 1989, pág. 2.
  70. ^ Parry 1989c, pág. 1.
  71. ^ Investigación no reglamentaria: cronología 2000, pág. 25.
  72. ^ Foley 2011, pág. 152.
  73. ^ Investigación no estatutaria: cronología 2000, pág. 2.
  74. ^ Hartley 2001, págs. 249, 349.
  75. ^ Clarke 2000, pág. 76.
  76. ^ Walker y Mallett 2011, pág. 133.
  77. ^ Hartley 2001, pág. 349.
  78. ^ Hartley 2001, págs. 245-246.
  79. ^Ab Davis 2013, pág. 516.
  80. ^ "Las manos de la marquesa 'perdidas durante años'". BBC News.
  81. ^ Parry 1989d, pág. 3.
  82. ^ "Informe pide la construcción de miradores en el Támesis". The Guardian.
  83. ^ Hartley 2001, pág. 232.
  84. ^ desde Sapstead 1989, pág. 1.
  85. ^ Vallejo 1999.
  86. ^ Sapstead 1990, pág. 5.
  87. ^ Souster 1990a, pág. 3.
  88. ^ Hartley 2001, pág. 251.
  89. ^ desde Souster 1990b, pág. 5.
  90. ^ Hartley 2001, págs. 251–252.
  91. ^ Jenkins 1991a, pág. 2.
  92. ^ Clancy 1991, pág. 2.
  93. ^ Jenkins 1991b, pág. 3.
  94. ^ "El capitán 'falló'". The Times.
  95. ^ Jenkins 1991c, pág. 3.
  96. ^ Hartley 2001, pág. 242.
  97. ^ Daniel y Myers 1991, pág. 2.
  98. ^ Katz 1991, pág. 5.
  99. ^ "La Fiscalía rechazó pruebas privadas en el caso de homicidio en barco" The Guardian.
  100. ^ Campbell 1991, pág. 3.
  101. ^ Dyer 1992, pág. 3.
  102. ^ Informe MAIB 1989; Anexos, pág. 54.
  103. ^ Informe MAIB 1989; Parte 5, pág. 46.
  104. ^ Informe MAIB 1989; Parte 5, págs. 45-46.
  105. ^ Hartley 2001, pág. 231.
  106. ^ Hartley 2002, pág. 35.
  107. ^ desde Carnicero 2010.
  108. ^ Hartley 2001, pág. 252.
  109. ^ Hartley 2001, págs. 252-253.
  110. ^ Hartley 2001, pág. 253.
  111. ^ Hartley 2001, pág. 255.
  112. ^ desde Johnson 1995, pág. 7.
  113. ^ desde Taylor 2001, pág. 3.
  114. ^ Clarke 2000, pág. 94.
  115. ^ Clarke 2001b, Anexo I, pág. 6.
  116. ^ Clarke 2001a, págs. 373–376.
  117. ^ Clarke 2001a, pág. 109.
  118. ^ Clarke 2001a, pág. 110.
  119. ^ Clarke 2001a, pág. 384.
  120. ^ Clarke 2001a, pág. 378.
  121. ^ Clarke 2001a, págs. 378–380.
  122. ^ Clarke 2001a, págs. 380–382.
  123. ^ Gibson 2011, pág. 77.
  124. ^ Cristiano 1995.
  125. ^ Herbert 2001, pág. 9.
  126. ^ "Desastre del barco fluvial Marchioness: 20 de agosto de 1989". Irwin Mitchell.
  127. ^ Harpwood 2005, pág. 440.
  128. ^ Jurado 1997.
  129. ^ Fresco 2001, pág. 9.
  130. ^ Lister 2002, pág. 9.
  131. ^ ab "El capitán de Bowbelle conserva su licencia". BBC News.
  132. ^ Francia 2001, p. 23.
  133. ^ Eyre y Dix 2014, pág. 162.
  134. ^ Hartley 2001, pág. 245.
  135. ^ "Desastre". BBC Genoma.
  136. ^ "La marquesa: la historia de una superviviente". BBC Genome.
  137. ^ Martín 2007.
  138. ^ Billson 2008.
  139. ^ Ezard 1989, pág. 3.
  140. ^ "El desastre del barco Marquesa fue marcado". BBC News.
  141. ^ "Bowbelle se hunde". The Times.
  142. ^ Ecott 2009.

Fuentes

Libros

  • Eyre, Anne; Dix, Pam (2014). Convicción colectiva: la historia de la acción ante desastres. Liverpool: Liverpool University Press. ISBN 978-1-78138-123-6.
  • Foley, Michael (2011). "La marquesa". Desastres en el Támesis . Stroud, Gloucestershire: The History Press. pp. 151–155. ISBN 978-0-7524-5843-4.
  • Harpwood, Vivienne (2005). Derecho de responsabilidad civil moderno. Londres: Cavendish Publishing. ISBN 978-1-85941-976-2.
  • Hartley, Hazel (2001). Exploración de los desastres en el deporte y el ocio: una perspectiva socio-legal . Londres: Cavendish Publishing. p. 1. ISBN 978-1-85941-650-1.
  • Molland, Anthony F. (2008). The Maritime Engineering Reference Book: A Guide to Ship Design, Construction and Operation [Libro de referencia de ingeniería marítima: una guía para el diseño, la construcción y el funcionamiento de buques]. Oxford: Elsevier. ISBN 978-0-7506-8987-8.
  • Plummer, Russell (1990). Los barcos que salvaron un ejército: un registro exhaustivo de los 1.300 «barquitos» de Dunkerque . Wellingborough, Northamptonshire: Patrick Stephens. ISBN 978-1-8526-0210-9.
  • Ryan, Mick (1996). Lobbying From Below: Inquest in Defence of Civil Liberties [El cabildeo desde abajo: investigación en defensa de las libertades civiles] . Londres: Taylor & Francis Group. ISBN 978-1-85728-256-6.
  • Walker, Graham; Mallett, Xanthé (2011). "El desastre del barco fluvial Marchioness, 20 de agosto de 1989". En Black, Sue ; Sunderland, Graham; Hackman, S. Lucinda; Mallett, Xanthé (eds.). Identificación de víctimas de desastres: experiencia y práctica. Boca Raton, FL: CRC Press. págs. 127–142. ISBN 978-1-4200-9412-1.

Informes

  • Clarke, Lord Justice (2000). Investigación sobre seguridad del Támesis. Informe final de Lord Justice Clarke (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. ISBN 978-0-1014-5582-4.
  • Clarke, Lord Justice (2000). Investigación no reglamentaria: cronología (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office.
  • Clarke, Lord Justice (2001a). Marquesa/Bowbelle: Investigación formal en virtud de la Ley de Marina Mercante de 1995. Volumen 1 – Informe (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. ISBN 978-0-1170-2550-9.
  • Clarke, Lord Justice (2001b). Marquesa/Bowbelle: Investigación formal en virtud de la Ley de Marina Mercante de 1995. Volumen 2 – Apéndices (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. ISBN 978-0-1170-2550-9.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis el 20 de agosto de 1989, parte 1 (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis el 20 de agosto de 1989, parte 2 (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis el 20 de agosto de 1989, parte 3 (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis el 20 de agosto de 1989, parte 4 (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis el 20 de agosto de 1989, parte 5 (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.
  • División de Investigación de Accidentes Marítimos (1991). Informe de la investigación sobre la colisión entre la lancha de pasajeros Marchioness y el MV Bowbelle con pérdida de vidas en el río Támesis en agosto de 1989, Anexos (PDF) . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  988045019.

Revistas

  • Davis, Howard (abril de 2013). "Desafíos contextuales para el apoyo en situaciones de crisis inmediatamente después de incidentes importantes en el Reino Unido". The British Journal of Social Work . 43 (3): 504–521. doi :10.1093/bjsw/bcr197.
  • Gibson, Kevin (2011). "Hacia una posición intermedia sobre la personalidad moral corporativa". Journal of Business Ethics . 101 (S1): 71–81. doi :10.1007/s10551-011-1174-5.
  • Hartley, Hazel J. (2002). "Una fiesta en el río: el desastre de la Marquesa de 1989: regulación de la seguridad en el río Támesis y la 'economía política' del riesgo". World Leisure Journal . 44 (4): 30–43. doi :10.1080/04419057.2002.9674289.
  • Plummer, Russell (octubre de 1989). "Desastre de un barco de recreo en el Támesis". Ships Monthly . 24 (10): 7. OCLC  537997776.
  • Taylor, Tim (mayo de 2001). ""Marquesa"/"Bowbelle": Una odisea jurídica". Derecho marítimo y comercial . 1 (5): 1–5. ISSN  2329-3179.

Artículos de noticias

  • Billson, Anne (21 de noviembre de 2008). "Historia de un manga impactante". The Guardian .
  • "Bowbelle se hunde". The Times . 23 de mayo de 1996. pág. 2.
  • "El capitán de Bowbelle conserva su licencia". BBC News . 3 de diciembre de 2001.
  • Campbell, Duncan (13 de agosto de 1991). "La Fiscalía dejará que el caso de la marquesa siga adelante". The Guardian , pág. 3.
  • "El capitán 'falló'". The Times . 18 de julio de 1991. pág. 2.
  • Chaudhary, Vivek (4 de abril de 1991). "El capitán 'tuvo la culpa' antes del hundimiento fatal". The Guardian , pág. 3.
  • Clancy, Ray (15 de abril de 1991). "La Corona solicita un nuevo juicio en el caso Bowbelle". The Times , pág. 2.
  • Cooper, Glenda (8 de abril de 1995). "El desastre de un barco de recreo en el río Támesis fue 'un viaje de cumpleaños que pasó de la celebración a la tragedia'"". El Independiente . pág. 4.
  • Daniel, John; Myers, Paul (1 de agosto de 1991). "El bufete Bowbelle se enfrenta a una acusación privada". The Guardian , pág. 2.
  • Donovan, Patrick (17 de agosto de 1990). "Bowbelle 'tenía un historial de accidentes'". El Guardián . pág. 8.
  • "La Fiscalía rechazó la presentación de pruebas privadas en el caso de homicidio culposo en un barco". The Guardian . 7 de agosto de 1991. pág. 3.
  • Dyer, Clare (22 de junio de 1992). "Un marido afligido pierde un caso privado por el desastre de la marquesa". The Guardian , pág. 3.
  • Ecott, Tim (9 de agosto de 2009). "Entrevista: 'Sentí que era hora de dejarlo ir. No podía molestarme en seguir luchando'". The Guardian .
  • Ezard, John (19 de septiembre de 1989). "El servicio de la marquesa refleja el flujo y el reflujo de la vida". The Guardian , pág. 3.
  • France, Anthony (4 de mayo de 2001). "Por fin honores para las marquesas heroínas". The Evening Standard , pág. 23.
  • Fresco, Adam (23 de enero de 2001). "Botes salvavidas para el rescate en el Támesis". The Times . p. 9.
  • Gilbert, Gerard (1 de octubre de 2011). "El chico que hizo el bien: Jeff Brazier, el ex de Jade Goody, sobre cómo sobrevivió a los reality shows". The Independent .
  • Herbert, Ian (18 de agosto de 2001). "Las víctimas de la 'Marquesa' insultadas por un pago mayor para la familia del capitán". The Independent . p. 9.
  • Jenkins, Lin (4 de abril de 1991a). "El capitán Bowbelle 'no dio las instrucciones adecuadas al vigía'"". The Times . pág. 2.
  • Jenkins, Lin (20 de abril de 1991b). "El juez Bowbelle impugna la decisión de solicitar un nuevo juicio". The Times , pág. 3.
  • Jenkins, Lin (1 de agosto de 1991c). "El capitán de Bowbelle fue absuelto tras un segundo fallo del jurado". The Times . p. 3.
  • Johnson, Angella (8 de abril de 1995). "La misión que llevó a los parientes de la marquesa a un nuevo comienzo". The Guardian , pág. 7.
  • Jury, Louise (9 de abril de 1997). "Daños y perjuicios para un músico cuya carrera se vio truncada en un desastre". The Independent .
  • Katz, Ian (15 de agosto de 1991). "Furia en Rifkind por el informe del desastre". The Guardian , pág. 5.
  • King, Geoff (22 de agosto de 1989). "La policía dice que el crucero transportaba demasiadas personas". The Times , pág. 2.
  • Leathley, Arthur (21 de agosto de 1989). "Fiesta organizada por amigos, a la que sólo se podía asistir con invitación". The Times , pág. 2.
  • Lister, Sam (3 de enero de 2002). "Se lanzan los primeros botes salvavidas del Támesis". The Times , pág. 9.
  • "El desastre del barco Marquesa es un hecho". BBC News . 20 de agosto de 2009.
  • "Las manos de la marquesa 'perdidas durante años'". BBC News . 8 de diciembre de 2000.
  • "Las víctimas de la marquesa recordadas 25 años después del servicio". BBC News . 20 de agosto de 2014.
  • Martin, Nicole (24 de agosto de 2007). "Las familias de la marquesa piden a ITV que deje de lado el drama". The Daily Telegraph .
  • Nikkhah, Roya (20 de febrero de 2011). "La culpa de Lawrence Dallaglio por utilizar la muerte de su hermana para mejorar su juego". The Daily Telegraph .
  • Parry, Gareth (21 de agosto de 1989a). "Se teme que 60 personas se hayan ahogado en el Támesis: el capitán y el segundo oficial de la draga son arrestados". The Guardian , pág. 1.
  • Parry, Gareth (22 de agosto de 1989b). "El ministro ordena la reorganización del río". The Guardian , pág. 1.
  • Parry, Gareth (23 de agosto de 1989c). "La investigación de la marquesa reveló que la tripulación de Bowbelle estaba sobria". The Guardian , pág. 1.
  • Parry, Gareth (24 de agosto de 1989d). "Se encuentran otras 13 víctimas de la marquesa". The Guardian , pág. 2.
  • Perera, Shyama (21 de agosto de 1989). "Thatcher regresa a la escena de la tragedia". The Guardian , pág. 3.
  • "Informe pide la construcción de miradores en el Támesis". The Guardian , 1 de septiembre de 1989, pág. 25.
  • Sapstead, David (23 de octubre de 1989). "Informe aclara el problema a la tripulación de la draga". The Times , pág. 1.
  • Sapstead, David (27 de abril de 1990). "El capitán del Thames Dredger se enfrentará a cargos". The Times , pág. 5.
  • Souster, Mark (24 de abril de 1990a). "Se reabre la investigación sobre el desastre del Támesis en medio de críticas". The Times . p. 3.
  • Souster, Mark (27 de abril de 1990b). "El capitán del Thames Dredger se enfrentará a cargos". The Times , pág. 5.
  • Stacey, Robin; King, Geoff (22 de agosto de 1989). "La industria de la moda lamenta las muertes en un crucero de fiesta". The Times . p. 2.
  • Wallis, Lynne (20 de abril de 1999). "No siempre puedes conseguir lo que quieres". The Independent .

Internet

  • "Bowbelle (6413235)" . Índice de barcos de Miramar . Consultado el 1 de febrero de 2019 .
  • Butcher, Louise (15 de junio de 2010). «Shipping: Safety on the River Thames and the Marchioness Disaster» (PDF) . Biblioteca de la Cámara de los Comunes. Archivado desde el original (PDF) el 15 de febrero de 2019. Consultado el 15 de febrero de 2019 .
  • Christian, Louise (12 de abril de 1995). «Carta: Compensación por la pérdida de vidas jóvenes». The Independent . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2019.
  • Clark, Gregory (2020). "El RPI anual y las ganancias promedio en Gran Bretaña, desde 1209 hasta la actualidad (nueva serie)". MeasuringWorth . Consultado el 31 de enero de 2020 .
  • "Desastre". BBC Genome . Consultado el 16 de febrero de 2019 .
  • "La marquesa: la historia de una superviviente". BBC Genome . Consultado el 16 de febrero de 2019 .
  • «Desastre del barco fluvial Marchioness: 20 de agosto de 1989». Irwin Mitchell. Archivado desde el original el 20 de julio de 2008. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
  • Sitio web de la investigación formal de la marquesa Bowbelle en el Archivo web del gobierno del Reino Unido
  • "Investigación no reglamentaria de la marquesa/Bowbelle sobre la identificación de víctimas tras accidentes de transporte graves". dft.gov.uk . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2014.
  • Detalles del monumento conmemorativo en la catedral de Southwark
  • Grupo de Acción de la Marquesa

51°30′32″N 0°05′37″O / 51.5088, -0.0936

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Desastre_de_la_marquesa&oldid=1252024874"