Duan Albanach

Poema en gaélico medio

El Duan Albanach ( Canción de los escoceses ) es un poema en gaélico medio . Escrito durante el reinado de Mael Coluim III , que gobernó entre 1058 y 1093, se encuentra en diversas fuentes irlandesas, y la versión habitual proviene del Libro de Lecan y el Libro de Ui Maine .

Es la continuación del Duan Eireannach , que cubre la historia mitológica anterior de los gaélicos.

El arpa (o clarsach ) era un instrumento asociado a la cultura escocesa medieval. Esta, que ahora se encuentra en el Museo de Escocia , es una de las tres únicas arpas gaélicas medievales que sobreviven.

Se trata de un poema de alabanza de 27 estrofas, probablemente cantado en la corte con acompañamiento musical de arpa . Si se hubiera interpretado en un contexto público, es posible que el público hubiera participado en la interpretación.

El Duan narra la historia de los reyes de Escocia desde que el epónimo Albanus llegó a Alba . El poema comienza con las siguientes estrofas:

Una eolcha Alban uile,  ¡Oh todos los que aprendisteis de Alba  !  
un shluagh feuta foltbhuidhe,  ¡Vosotros, hábiles anfitriones de cabello amarillo!  
cia ceud ghabhail, an eól duíbh,  ¿Cuál fue la primera invasión? ¿La conoces?  
¿Quién es Albanruigh?  ¿Quién tomó la tierra de Alba?  
Albanus ro ghabh, lia a shlógh,  Albano la poseía, con sus numerosas huestes;  
mac sen oirdérc Isicon,  Fue el ilustre hijo de Isacon,  
brathair es Briutus gan brath,  Él y Bruto eran hermanos sin engaño,  
ó ráitear Alba eathrach.  De él toma el nombre Alba de los barcos.  

En las estrofas finales se ve que el poema data de la época de Malcolm III , en la segunda mitad del siglo XI.

Se bliadhna Donnchaid glain gaoith  Los seis años de Donnchad el sabio,  
xuii bliadhna mac Fionnlaoich,  Diecisiete años hijo de Findláech ;  
tar és Mec Beathaidh go m-blaidh,  Después de Mac Bethad , el renombrado,  
uii mís i f-flaithios Lughlaigh.  Siete meses estuvo Lulach en el poder.  
Maolcholuim anosa as ,  Máel Coluim es ahora el rey,  
mac Donnchaidh dhata dhrechbhi,  Hijo de Donnchad el florido, de rostro vivaz,  
a ré nocha n-fidir cerca,  Su duración nadie la conoce  
acht an t-eólach como éolach. Una eolcha.  Pero el Sabio, el Más Sabio. Oh vosotros, eruditos.  

Véase también

  • Duan Albanach - Traducción en inglés. por William F. Skene
  • Duan Albanach en CELT (traducido)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Duan_Albanach&oldid=1176918089"