Diez comentaristas medievales

Los Diez Comentaristas Medievales ( tamil : உரையாசிரியர்கள் பதின்மர்) fueron un grupo canónico de eruditos tamiles cuyos comentarios sobre el antiguo trabajo didáctico indio del Kural son estimados por eruditos posteriores como digno de un análisis crítico. [1] Estos eruditos vivieron en la era medieval entre los siglos X y XIII d.C. Entre estos comentarios medievales, los eruditos modernos consideran pioneros los comentarios de Manakkudavar , Kaalingar y Parimelalhagar . [2]

Comentarios

"Valluvar es un técnico astuto que, mediante un prodigioso autocontrol y una vigilancia artística, recarga de significado sus palabras y logra una increíble concisión y una densidad irreductible. Sus comentaristas, por tanto, tienen que exprimir cada palabra y persuadirla para que revele hasta la última gota de significado."

— S. Maharajan, 1979. [3]

El Kural sigue siendo la obra más reseñada de la literatura tamil , y casi todos los eruditos a lo largo de los siglos han escrito comentarios sobre ella. De los cientos de comentarios escritos sobre la obra didáctica a lo largo de los siglos, se considera que tienen un alto valor literario los comentarios escritos por un grupo de diez eruditos medievales. Los diez eruditos son: [4]

De estos, sólo los comentarios de Manakkudavar, Paridhi, Pariperumal, Kaalingar y Parimelalhagar se conservan en su forma completa (o casi completa). [6] [7] Los comentarios de Dharumar, Dhamatthar y Nacchar han sobrevivido sólo en forma fragmentaria, y los de Thirumalaiyar y Mallar ahora se han perdido por completo. El más antiguo de ellos es el comentario de Manakkudavar (c. siglo X d.C.), que se considera el más cercano al texto original del Kural, y se considera la piedra angular con la que se comparan otros comentarios medievales para encontrar variaciones en ellos. [8] Cada comentarista siguió su propio sentido de la lógica en la disposición de los capítulos y los pareados dentro de ellos. Los investigadores han encontrado hasta 16, 20, 120 y 171 variaciones en el orden de los pareados del Kural de Pari Perumal, Paridhi, Parimelalhagar y Kaalingar, respectivamente, con respecto al comentario de Manakkudavar. [9] Según M. Shanmugham Pillai, hay alrededor de 305 variaciones textuales en todos los comentarios combinados. [10] El último de estos comentarios medievales es el de Parimelalhagar, quien escribió el comentario alrededor de 1271-1272 d. C., como se indica en una inscripción en el Templo Varadharaja Perumal en Kanchipuram . [11] El comentario de Parimelalhagar se sigue desde entonces como el estándar para la numeración de los capítulos del Kural y los pareados dentro de cada capítulo. [12]

Variaciones del orden de los capítulos

Valluvar escribió la literatura Kural en tres partes, a saber, Libro I , Libro II y Libro III , que contienen un total de 133 capítulos en total, sin dividir los libros en subdivisiones. [13] [14] Sin embargo, los eruditos posteriores tanto del período Sangam tardío como de la era medieval dividieron cada libro en varias divisiones conocidas como iyal y agruparon los capítulos de diversas formas bajo cada iyal . [15] También cambiaron ampliamente el orden de los pareados dentro de cada capítulo. [15] [16] Estas variaciones tampoco son estándar, sino que varían según los diferentes comentaristas. [17] Si bien las variaciones en el orden de los pareados según varios comentaristas se encuentran en toda la obra, las variaciones en la agrupación y el orden de los capítulos se encuentran principalmente en el Libro sobre la Virtud (Libro I). [15]

La siguiente tabla enumera las variaciones entre el orden de los capítulos del Libro I según Manakkudavar (el más antiguo) y el de Parimelalhagar (el más reciente). [15] [18]

Pedido de ManakkudavarPedido de Parimelalhagar
(seguido hoy)
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica”
5. Vida familiar
6. Virtudes de la esposa
7. Descendencia
8. Bondad amorosa
9. Hospitalidad
10. No mentir
11. Gratitud
12. Imparcialidad
13. Paciencia
14. Conducta correcta
15. No codiciar la esposa de otro
16. Abstenerse de la ira
17. Ahimsa/No hacer daño
18. No matar
19. Evitar comer carne
20. No robar
21. Temor a las malas acciones
22. Deber social
23. Generosidad
24. Gloria
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud ascética”
25. Benevolencia, misericordia y compasión
26. Bondad en el habla
27. Autocontrol
28. Austeridades
29. Hipocresía
30. No envidiar
31. No codiciar los bienes ajenos
32. No calumniar
33. No pronunciar palabras inútiles
34. Impermanencia
35. Abnegación
36. Realización de la verdad
37. Desarraigo del deseo
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica”
5. Vida familiar
6. Virtudes de la esposa
7. Descendencia
8. Bondad amorosa
9. Hospitalidad
10. Amabilidad en la palabra
11. Gratitud
12. Imparcialidad
13. Autocontrol
14. Conducta correcta
15. No codiciar la esposa de otro
16. Paciencia
17. No envidiar
18. No codiciar los bienes de otro
19. No calumniar
20. No pronunciar palabras inútiles
21. Temor a las malas acciones
22. Deber social
23. Generosidad
24. Gloria
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud ascética”
25. Benevolencia, misericordia y compasión
26. Evitar comer carne
27. Austeridades
28. Hipocresía
29. No robar
30. No mentir
31. Abstenerse de la ira
32. Ahimsa/No hacer daño
33. No matar
34. Impermanencia
35. Abnegación
36. Realización de la verdad
37. Erradicar el deseo

Los capítulos «Evitar comer carne», «No robar», «No mentir», «Abstenerse de la ira», «Ahimsa» y «No matar», que originalmente aparecen en la subsección «Virtudes domésticas» en la versión de Manakkudavar, aparecen en la subsección «Virtudes ascéticas» en la versión de Parimelalhagar. De manera similar, los capítulos «Amabilidad en la palabra», «Autocontrol», «No envidiar», «No codiciar los bienes ajenos», «No calumniar» y «No pronunciar palabras inútiles», que aparecen en la subsección «Virtud ascética» en la versión de Manakkudavar, aparecen en la subsección «Virtud doméstica» en la versión de Parimelalhagar. [15] Dado que estas subdivisiones de virtudes domésticas y ascéticas son añadidos posteriores, [19] [20] tanto las virtudes domésticas como las ascéticas en el Libro de Aṟam están dirigidas al jefe de familia o plebeyo. [21] [22] [23] Las virtudes ascéticas en el Kural, según A. Gopalakrishnan, no significan la renuncia a la vida familiar o la continuación de la vida ascética convencional, sino que solo se refieren a abandonar la avaricia y los deseos inmoderados y mantener el autocontrol que se espera de cada individuo. [22]

Legado

Todos estos comentaristas vivieron en una época que hoy en día es conocida entre los eruditos literarios como «la edad de oro de la literatura prosaica tamil». [24] Esta era también se denomina «la edad de los comentarios literarios». [24]

Un antiguo poema tamil describe a estos diez comentaristas de esta manera:

Original:
தருமர் மணக்குடவர் தாமத்தர் நச்சர்
பரிதி பரிமே லழகர் திருமலையர்
மல்லர் பரிப்பெருமாள் காலிங்கர் — வள்ளுவர்நூற்கு
எல்லையுரை செய்தார் இவர் [25]
Traducción:
Dharumar Manakkudavar Dhamatthar Nacchar
Paridhi Parimel alhagar Thirumalaiyar
Mallar Pariperumal Kaalingar — Escribí estos
comentarios fieles para el Libro de Valluvar. ( Perunthogai , línea 1538) [11]

Véase también

Citas

  1. ^ Natarajan, 2008, págs. 1–6.
  2. ^ Lal, 1992.
  3. ^ Maharajan, 2017, pág. 8.
  4. ^ Vedhanayagam, 2017, págs. 7–8.
  5. ^ Chellammal, 2015, pág. 134.
  6. ^ Anónimo, sin fecha
  7. ^ Desikar, sin fecha
  8. ^ Kovaimani y Nagarajan 2013, págs. 115-116.
  9. ^ Raja, 2017.
  10. ^ Pillai, 1971, págs. xii, 206.
  11. ^ ab Sundaram, 1990, págs. 9-10.
  12. ^ Vamanan, The Times of India, 1 de noviembre de 2021.
  13. ^ Shanmukham Pillai, 1972, pág. 12.
  14. ^ Zvelebil, 1973, pág. 158.
  15. ^ abcde Aravindan, 2018, págs. 346–347.
  16. ^ Meiyappan, 2003, pág. vii.
  17. ^ Desikar, 1969, pág. 73.
  18. ^ Pillai, 1917, págs. iii-viii.
  19. ^ Zvelebil, 1973, págs. 158-160.
  20. ^ Aravindan, 2018, págs. 346–348.
  21. ^ Waghorne, 2004, págs. 120-125.
  22. ^ ab Gopalakrishnan, 2012, pág. 144.
  23. ^ The Hindu (tamil), 16 de enero de 2014.
  24. ^ ab Mohan y Sokkalingam, 2011, pág. 23.
  25. ^ Arunachalam, 1970.

Referencias

  • திருக்குறள் உரைக்கொத்து [Thirukkural Uraikotthu] (en tamil). Shri Kaasimadam, Thiruppanathal Patthippu.
  • Aravindan, MV (2018). உரையாசிரியர்கள் [Uraiaasiriyargal] (en tamil) (Primera ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
  • GP Chellammal (2015). திருக்குறள் ஆய்வுக் கோவை [Compendio de investigación de Tirukkural] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
  • M. Arunachalam (1970). தமிழ் இலக்கிய வரலாறு, பதின்மூன்றாம் நூற்றாண்டு (Tamil Ilakkiya Varalaru, siglo XIII) [Tamil] . Chennai: The Parker, Tamil Research and Publishing Group (edición revisada, 2005).
  • Desikar, Dhandapani (sin fecha). திருக்குறள் உரைவளம் [Thirukkural Urai Valam] (en tamil). Dhandapani Desikar Patthippu.
  • A. Gopalakrishnan (2012). Tirukkural: Tiruvalluvar Karutthurai . Chidambaram: Meiyappan Padhippagam.
  • S. Maharajan (2017). Tiruvallúvar . Creadores de literatura india (2ª ed.). Nueva Delhi: Sahitya Akademi. ISBN 978-8126053216.
  • Lal, Mohan (1992). Enciclopedia de literatura india: de Sasay a Zorgot. Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1221-3.
  • S. Meiyappan, ed. (2003). திருக்குறள் மணக்குடவர் உரை [Tirukkural: comentario de Manakkudavar] (en tamil) (1ª ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
  • Natarajan, PR (diciembre de 2008). Thirukkural: Aratthuppaal (en tamil) (Primera ed.). Chennai: Uma Padhippagam.
  • Raja, MN Ramasubramania, ed. (Abril de 2017). திருக்குறள் உரைக்களஞ்சியம் [Thirukkural Uraikkalanjiyam] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Kotravai.
  • Pillai, M. Shanmugham (1971). Yāppu amaitiyum pāṭa vēṛupāṭum (La prosodia y diversas lecturas en Tirukkural ) (en tamil) (1.ª ed.). Chennai: Universidad de Madrás.
  • Joanne Punzo Waghorne (2004). Diáspora de los dioses: templos hindúes modernos en un mundo urbano de clase media. Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-515663-8.
  • Vamanan (1 de noviembre de 2021). "Volviendo al comentario clásico de Thirukkural". The Times of India . Chennai: The Times Group . Consultado el 1 de noviembre de 2021 .
  • M. Shanmukham Pillai (1972). திருக்குறள் அமைப்பும் முறையும் [La estructura y método de Tirukkural] (1 ed.). Chennai: Universidad de Madrás.
  • Pillai, VOC (1917). திருவள்ளுவர் திருக்குறள் மணக்குடவருரை — அறத்துப்பால் [Comentario de Tiruvalluvar Tirukkural Manakkudavar — Libro de Aram] (en tamil) (Primera ed.). Chennai: VO Chidambaram Pillai.
  • Sundaram, PS (1990). Tiruvalluvar: El Kural (Primera ed.). Gurgaon: Libros de pingüinos. ISBN 978-01-44000-09-8.
  • Vedhanayagam, Rama (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Tiruvalluvamaalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Manimekalai Prasuram.
  • "திருக்குறளில் இல்லாதது எதுவும் இல்லை: திருவள்ளுவர் விருது பெற்ற தைவான் கவிஞர் யூசி பேச்சு". The Hindu (Tamil) (en tamil). Chennai: Kasturi & Sons. 16 de enero de 2014. Consultado el 6 de agosto de 2021 .
  • Kamil Zvelebil (1973). La sonrisa de Murugan: sobre la literatura tamil del sur de la India. Leiden: EJ Brill. ISBN 90-04-03591-5. Recuperado el 7 de marzo de 2018 .
  • C. Dhandapani Desikar (1969). திருக்குறள் அழகும் அமைப்பும் [Tirukkural: belleza y estructura] (en tamil). Chennai: Tamil Valarcchi Iyakkam.
  • R. Mohan y Nellai N. Sokkalingam (2011). உரை மரபுகள் [Convenciones de comentarios] . Chidambaram: Meiyappan Padhippagam.
  • Kovaimani, MG; Nagarajan, PV (2013). திருக்குறள் ஆய்வுமாலை [ Documentos de investigación de Tirukkural ] (en tamil). Tanjavur: Universidad Tamil. ISBN 978-8170904359.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Diez_comentaristas_medievales&oldid=1227285559"