Los Diez Comentaristas Medievales ( tamil : உரையாசிரியர்கள் பதின்மர்) fueron un grupo canónico de eruditos tamiles cuyos comentarios sobre el antiguo trabajo didáctico indio del Kural son estimados por eruditos posteriores como digno de un análisis crítico. [1] Estos eruditos vivieron en la era medieval entre los siglos X y XIII d.C. Entre estos comentarios medievales, los eruditos modernos consideran pioneros los comentarios de Manakkudavar , Kaalingar y Parimelalhagar . [2]
"Valluvar es un técnico astuto que, mediante un prodigioso autocontrol y una vigilancia artística, recarga de significado sus palabras y logra una increíble concisión y una densidad irreductible. Sus comentaristas, por tanto, tienen que exprimir cada palabra y persuadirla para que revele hasta la última gota de significado."
— S. Maharajan, 1979. [3]
El Kural sigue siendo la obra más reseñada de la literatura tamil , y casi todos los eruditos a lo largo de los siglos han escrito comentarios sobre ella. De los cientos de comentarios escritos sobre la obra didáctica a lo largo de los siglos, se considera que tienen un alto valor literario los comentarios escritos por un grupo de diez eruditos medievales. Los diez eruditos son: [4]
De estos, sólo los comentarios de Manakkudavar, Paridhi, Pariperumal, Kaalingar y Parimelalhagar se conservan en su forma completa (o casi completa). [6] [7] Los comentarios de Dharumar, Dhamatthar y Nacchar han sobrevivido sólo en forma fragmentaria, y los de Thirumalaiyar y Mallar ahora se han perdido por completo. El más antiguo de ellos es el comentario de Manakkudavar (c. siglo X d.C.), que se considera el más cercano al texto original del Kural, y se considera la piedra angular con la que se comparan otros comentarios medievales para encontrar variaciones en ellos. [8] Cada comentarista siguió su propio sentido de la lógica en la disposición de los capítulos y los pareados dentro de ellos. Los investigadores han encontrado hasta 16, 20, 120 y 171 variaciones en el orden de los pareados del Kural de Pari Perumal, Paridhi, Parimelalhagar y Kaalingar, respectivamente, con respecto al comentario de Manakkudavar. [9] Según M. Shanmugham Pillai, hay alrededor de 305 variaciones textuales en todos los comentarios combinados. [10] El último de estos comentarios medievales es el de Parimelalhagar, quien escribió el comentario alrededor de 1271-1272 d. C., como se indica en una inscripción en el Templo Varadharaja Perumal en Kanchipuram . [11] El comentario de Parimelalhagar se sigue desde entonces como el estándar para la numeración de los capítulos del Kural y los pareados dentro de cada capítulo. [12]
Valluvar escribió la literatura Kural en tres partes, a saber, Libro I , Libro II y Libro III , que contienen un total de 133 capítulos en total, sin dividir los libros en subdivisiones. [13] [14] Sin embargo, los eruditos posteriores tanto del período Sangam tardío como de la era medieval dividieron cada libro en varias divisiones conocidas como iyal y agruparon los capítulos de diversas formas bajo cada iyal . [15] También cambiaron ampliamente el orden de los pareados dentro de cada capítulo. [15] [16] Estas variaciones tampoco son estándar, sino que varían según los diferentes comentaristas. [17] Si bien las variaciones en el orden de los pareados según varios comentaristas se encuentran en toda la obra, las variaciones en la agrupación y el orden de los capítulos se encuentran principalmente en el Libro sobre la Virtud (Libro I). [15]
La siguiente tabla enumera las variaciones entre el orden de los capítulos del Libro I según Manakkudavar (el más antiguo) y el de Parimelalhagar (el más reciente). [15] [18]
Pedido de Manakkudavar | Pedido de Parimelalhagar (seguido hoy) | ||
---|---|---|---|
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica” 5. Vida familiar 6. Virtudes de la esposa 7. Descendencia 8. Bondad amorosa 9. Hospitalidad 10. No mentir 11. Gratitud 12. Imparcialidad 13. Paciencia 14. Conducta correcta 15. No codiciar la esposa de otro 16. Abstenerse de la ira 17. Ahimsa/No hacer daño 18. No matar 19. Evitar comer carne 20. No robar 21. Temor a las malas acciones 22. Deber social 23. Generosidad 24. Gloria | Capítulos bajo la subdivisión “Virtud ascética” 25. Benevolencia, misericordia y compasión 26. Bondad en el habla 27. Autocontrol 28. Austeridades 29. Hipocresía 30. No envidiar 31. No codiciar los bienes ajenos 32. No calumniar 33. No pronunciar palabras inútiles 34. Impermanencia 35. Abnegación 36. Realización de la verdad 37. Desarraigo del deseo | Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica” 5. Vida familiar 6. Virtudes de la esposa 7. Descendencia 8. Bondad amorosa 9. Hospitalidad 10. Amabilidad en la palabra 11. Gratitud 12. Imparcialidad 13. Autocontrol 14. Conducta correcta 15. No codiciar la esposa de otro 16. Paciencia 17. No envidiar 18. No codiciar los bienes de otro 19. No calumniar 20. No pronunciar palabras inútiles 21. Temor a las malas acciones 22. Deber social 23. Generosidad 24. Gloria | Capítulos bajo la subdivisión “Virtud ascética” 25. Benevolencia, misericordia y compasión 26. Evitar comer carne 27. Austeridades 28. Hipocresía 29. No robar 30. No mentir 31. Abstenerse de la ira 32. Ahimsa/No hacer daño 33. No matar 34. Impermanencia 35. Abnegación 36. Realización de la verdad 37. Erradicar el deseo |
Los capítulos «Evitar comer carne», «No robar», «No mentir», «Abstenerse de la ira», «Ahimsa» y «No matar», que originalmente aparecen en la subsección «Virtudes domésticas» en la versión de Manakkudavar, aparecen en la subsección «Virtudes ascéticas» en la versión de Parimelalhagar. De manera similar, los capítulos «Amabilidad en la palabra», «Autocontrol», «No envidiar», «No codiciar los bienes ajenos», «No calumniar» y «No pronunciar palabras inútiles», que aparecen en la subsección «Virtud ascética» en la versión de Manakkudavar, aparecen en la subsección «Virtud doméstica» en la versión de Parimelalhagar. [15] Dado que estas subdivisiones de virtudes domésticas y ascéticas son añadidos posteriores, [19] [20] tanto las virtudes domésticas como las ascéticas en el Libro de Aṟam están dirigidas al jefe de familia o plebeyo. [21] [22] [23] Las virtudes ascéticas en el Kural, según A. Gopalakrishnan, no significan la renuncia a la vida familiar o la continuación de la vida ascética convencional, sino que solo se refieren a abandonar la avaricia y los deseos inmoderados y mantener el autocontrol que se espera de cada individuo. [22]
Todos estos comentaristas vivieron en una época que hoy en día es conocida entre los eruditos literarios como «la edad de oro de la literatura prosaica tamil». [24] Esta era también se denomina «la edad de los comentarios literarios». [24]
Un antiguo poema tamil describe a estos diez comentaristas de esta manera:
Original: தருமர் மணக்குடவர் தாமத்தர் நச்சர் பரிதி பரிமே லழகர் திருமலையர் மல்லர் பரிப்பெருமாள் காலிங்கர் — வள்ளுவர்நூற்கு எல்லையுரை செய்தார் இவர் [25] | Traducción: Dharumar Manakkudavar Dhamatthar Nacchar Paridhi Parimel alhagar Thirumalaiyar Mallar Pariperumal Kaalingar — Escribí estos comentarios fieles para el Libro de Valluvar. ( Perunthogai , línea 1538) [11] |