Biblioteca Nacional Alemana | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Biblioteca Nacional Alemana | |||||||||||||||||||||||||||||
Ubicación | Frankfurt y Leipzig , Alemania | ||||||||||||||||||||||||||||
Tipo | Biblioteca nacional | ||||||||||||||||||||||||||||
Establecido | 1912 ( 1912 ) | ||||||||||||||||||||||||||||
Referencia al mandato legal | Ley sobre la Biblioteca Nacional Alemana | ||||||||||||||||||||||||||||
Recopilación | |||||||||||||||||||||||||||||
Objetos recolectados | Obras impresas convencionales, aquellas en microforma, medios de grabación de sonido y publicaciones digitales en dispositivos de almacenamiento físico y publicaciones en red. | ||||||||||||||||||||||||||||
Tamaño | 43,7 millones de artículos (2021) [1] | ||||||||||||||||||||||||||||
Criterios de recogida | Todas las publicaciones publicadas en Alemania, todas las publicaciones en lengua alemana publicadas en el extranjero, todas las traducciones a otros idiomas de obras en lengua alemana publicadas en el extranjero, todas las publicaciones en lengua extranjera sobre Alemania publicadas en el extranjero conocidas como "Germanica", obras escritas o impresas publicadas entre 1933 y 1945 por emigrantes de habla alemana | ||||||||||||||||||||||||||||
Depósito legal | Sí, desde 1935 | ||||||||||||||||||||||||||||
Acceso y uso | |||||||||||||||||||||||||||||
Requisitos de acceso | Los usuarios deben tener al menos 18 años y presentar un pasaporte o documento de identidad válido. El uso de la biblioteca es de pago. Para la solicitud se requiere un permiso de residencia válido en Leipzig o Frankfurt am Main. | ||||||||||||||||||||||||||||
Circulación | 350.713 (2018) [2] | ||||||||||||||||||||||||||||
Miembros | 173.374 (2018) [2] | ||||||||||||||||||||||||||||
Otra información | |||||||||||||||||||||||||||||
Presupuesto | 54,9 millones de euros (2018) [2] | ||||||||||||||||||||||||||||
Director | Frank Scholze (2020) | ||||||||||||||||||||||||||||
Empleados | 641,5 ETP (2018) [2] | ||||||||||||||||||||||||||||
Sitio web | dnb.de | ||||||||||||||||||||||||||||
|
La Biblioteca Nacional Alemana ( DNB ; en alemán: Deutsche Nationalbibliothek ) es la biblioteca archivística central y el centro bibliográfico nacional de la República Federal de Alemania . Es una de las bibliotecas más grandes del mundo . Su tarea es recopilar, archivar permanentemente, documentar exhaustivamente y registrar bibliográficamente todas las publicaciones alemanas y en idioma alemán desde 1913, publicaciones extranjeras sobre Alemania, traducciones de obras alemanas y las obras de emigrantes de habla alemana publicadas en el extranjero entre 1933 y 1945, y ponerlas a disposición del público. [3] La DNB también es responsable de la Deutsche Nationalbibliografie y varias colecciones especiales como el Deutsches Exilarchiv 1933-1945 (Archivo del exilio alemán), la Anne-Frank-Shoah-Bibliothek y el Deutsches Buch- und Schriftmuseum (Museo alemán del libro y la escritura). La Biblioteca Nacional Alemana mantiene relaciones externas de cooperación a nivel nacional e internacional. Por ejemplo, es el socio líder en el desarrollo y mantenimiento de normas y estándares bibliográficos en Alemania y desempeña un papel importante en el desarrollo de estándares bibliotecarios internacionales.La colaboración con las editoriales está regulada por ley desde 1935 para la Deutsche Bücherei Leipzig y desde 1969 para la Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main .
Las funciones se reparten entre las instalaciones de Leipzig y Frankfurt , y cada centro centra su trabajo en áreas de especialización específicas. Una tercera instalación es el Deutsches Musikarchiv Berlin (fundado en 1970), que se ocupa de todo el archivo relacionado con la música (tanto material impreso como grabado). Desde 2010, el Deutsches Musikarchiv también se encuentra en Leipzig como parte integral de las instalaciones allí.
Durante las revoluciones alemanas de 1848 , varios libreros y editores ofrecieron sus obras al Parlamento de Fráncfort para una biblioteca parlamentaria. La biblioteca, dirigida por Johann Heinrich Plath, se denominó Reichsbibliothek (" biblioteca del Reich "). Tras el fracaso de la revolución, la biblioteca fue abandonada y el stock de libros ya existente se almacenó en el Germanisches Nationalmuseum de Núremberg . [4] En 1912, la ciudad de Leipzig, sede de la Feria del Libro anual de Leipzig, el Reino de Sajonia y la Börsenverein der Deutschen Buchhändler (Asociación de libreros alemanes) acordaron fundar una Biblioteca Nacional Alemana en Leipzig. A partir del 1 de enero de 1913, se recopilaron sistemáticamente todas las publicaciones en alemán (incluidos los libros de Austria y Suiza). Ese mismo año, Gustav Wahl fue elegido como el primer director.
Bajo el régimen nazi, de 1933 a 1945, las bibliotecas alemanas fueron censuradas y se convirtieron en extensiones del régimen nacionalsocialista. [5] [6] Los libros que los nazis confiscaban en los países ocupados entraban en las colecciones alemanas. [7] [8] [9] [10] [11]
En 1946, Georg Kurt Schauer, Heinrich Cobet, Vittorio Klostermann y Hanns Wilhelm Eppelsheimer, director de la Biblioteca de la Universidad de Frankfurt, iniciaron la creación de una biblioteca de archivo alemana con sede en Frankfurt . [12] Los representantes del sector del libro en la zona americana del estado federal aceptaron la propuesta. La ciudad de Frankfurt aceptó apoyar la biblioteca de archivo prevista con personal y recursos financieros. El gobierno militar estadounidense dio su aprobación. La biblioteca comenzó a funcionar en la sala de tabaco de la antigua biblioteca Rothschild, que servía de alojamiento a la biblioteca universitaria bombardeada. Como resultado, hubo dos bibliotecas en Alemania, que asumieron los deberes y funciones de una biblioteca nacional para la posterior República Democrática Alemana (RDA/DDR) y la República Federal de Alemania (RFA/BRD), respectivamente. Se publicaron anualmente dos catálogos bibliográficos nacionales casi idénticos en contenido.
Con la reunificación de Alemania el 3 de octubre de 1990, la Deutsche Bücherei Leipzig y la Deutsche Bibliothek Frankfurt am Main se fusionaron en una nueva institución, la Biblioteca Alemana ( Die Deutsche Bibliothek ). [12] La "Ley sobre la Biblioteca Nacional Alemana" entró en vigor el 29 de junio de 2006. La ley reconfirmó el apoyo al depósito legal nacional en esta biblioteca y amplió el mandato de la colección para incluir publicaciones en línea y estableció el rumbo para recopilar, catalogar y almacenar tales publicaciones como parte del patrimonio cultural de Alemania. [13] El órgano de gestión más alto de la Biblioteca, el Consejo Administrativo, se amplió para incluir a dos diputados del Bundestag . La ley también cambió el nombre de la biblioteca y sus edificios en Leipzig, Frankfurt am Main y Berlín a " Deutsche Nationalbibliothek " (Biblioteca Nacional Alemana).
En julio de 2000, la DMA asumió también el papel de depositaria de la GEMA (Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte), una organización alemana de derechos de autor de la música. Desde entonces, los editores de música sólo tienen que enviar copias a la DMA, que se encarga tanto del archivo nacional como del registro de derechos de autor. Las 210.000 obras de música impresa que anteriormente estaban en poder de la GEMA fueron transferidas a la DMA.
Una de las actividades especiales de la Biblioteca Nacional Alemana es la recopilación y el procesamiento de documentos impresos y no impresos de emigrantes y exiliados de habla alemana durante el período de 1933 a 1945.
La Biblioteca Nacional Alemana mantiene dos colecciones de exiliados: la Colección de literatura del exilio 1933-1945 de la Biblioteca Nacional Alemana en Leipzig y el Archivo del exilio alemán
1933-1945 [14] de la Biblioteca Nacional Alemana en Frankfurt am Main. Ambas colecciones contienen obras impresas escritas o publicadas en el extranjero por emigrantes de habla alemana, así como folletos, panfletos y otros materiales producidos total o parcialmente por exiliados de habla alemana.En 1998, la Biblioteca Nacional Alemana y la Fundación Alemana de Investigación iniciaron un proyecto financiado con fondos públicos para digitalizar la colección de "Publicaciones periódicas judías en la Alemania nazi", compuesta por aproximadamente 30.000 páginas y publicadas originalmente entre 1933 y 1943. Además, en el proyecto se incluyeron 30 publicaciones de emigrantes en lengua alemana, "Publicaciones periódicas en lengua alemana del exilio 1933-1945", compuestas por aproximadamente 100.000 páginas. Estas colecciones se pusieron en línea en 2004 y se encuentran entre los sitios más visitados de la Biblioteca Nacional Alemana.
En junio de 2012, la Biblioteca Nacional Alemana suspendió el acceso a ambas colecciones en su sitio web por razones legales. Desde entonces, las versiones digitalizadas solo están disponibles para su uso en las salas de lectura de la Biblioteca Nacional Alemana en Leipzig y Frankfurt am Main, lo que provocó en parte duras críticas. [15] La Biblioteca Nacional Alemana citó preocupaciones sobre los derechos de autor como razón, alegando que, aunque la Biblioteca y la Fundación Alemana de Investigación tenían permiso de los propietarios de la publicación para ponerlas en línea, no se podía determinar la propiedad de los "artículos huérfanos", es decir, los autores individuales, como sería necesario porque la legislación alemana no incluye una "cláusula de uso justo".
El periódico judío en alemán haGalil calificó la acción de las bibliotecas de "excesivamente entusiasta". Yves Kugelmann, director de Jüdische Medien AG en Zúrich, que posee los derechos de la revista Aufbau , una de las publicaciones del Archivo del Exilio, calificó la acción de "absurda, confusa y sin fundamento". Anne Lipp, de la Fundación Alemana de Investigación, concluyó que "todos los proyectos de la fundación", financiados con fondos públicos y con la intención de publicarse en línea, "deben hacerse públicos". [16]
Asmus, director del Deutsches Exilarchiv, afirma que antes de poder publicar de nuevo en Internet los artículos de más de 13.000 autores individuales, es necesario confirmar la propiedad de los mismos y obtener los permisos correspondientes, a pesar de que los legítimos propietarios de las publicaciones ya habían dado su consentimiento para ello. Asmus admite que no ha habido ni una sola denuncia por violación de derechos de autor. [17] Mientras tanto, otras instituciones alemanas e internacionales como Compact Memory, el Instituto Leo Baeck y archive.org no tienen tantos reparos y han comenzado a restaurar de nuevo en Internet muchas de las publicaciones periódicas borradas. [nota 1]
La Biblioteca Nacional Alemana sólo recopila publicaciones impresas alemanas a partir de 1913. [18] Debido a la historia de numerosos reinos de Alemania, crear una colección unificada de todos los materiales impresos producidos en Alemania es un desafío. Por lo tanto, la Biblioteca Nacional está colaborando con otras cinco bibliotecas que poseen grandes colecciones para coordinar y desarrollar una colección completa de toda la literatura publicada en países de habla alemana, a partir del año 1400. Este grupo se llama Arbeitsgemeinschaft Sammlung Deutscher Drucke (AG SDD, Grupo de trabajo para la recopilación de publicaciones impresas alemanas). Las bibliotecas participantes y sus períodos de recopilación son:
El Archivo Musical Alemán (DMA) es la colección central de música impresa y grabada y el centro de información bibliográfica musical de Alemania. Se trata de una agencia federal fundada en 1970, encargada de recopilar toda la música publicada en el país. Su precursora fue la Deutsche Musik-Phonothek (1961-1969). El DMA se trasladó a Leipzig en 2010, para alojarse en una ampliación de la Deutsche Nationalbibliothek. Las obras comenzaron en 2006 y finalizaron en 2009.
La DMA, que antes estaba situada en Berlín-Lankwitz , es un departamento de la Biblioteca Nacional Alemana (Deutsche Nationalbibliothek). Desde 1973, los editores de música impresa y grabada en Alemania están obligados por ley a entregar dos copias de cada edición al archivo. Una copia se conserva en la DMA en Leipzig y la segunda se deposita en Frankfurt.
El Museo Alemán del Libro y la Escritura ( Deutsches Buch- und Schriftmuseum ) se encuentra actualmente en el edificio de Leipzig. Fundado en 1884 como el Deutsches Buchgewerbemuseum (Museo Alemán del Libro), finalmente llegó a la Deutsche Bücherei Leipzig en diciembre de 1925. [19] Es el museo de cultura del libro más antiguo del mundo y se dirige tanto a expertos como al público en general. Con más de un millón de artículos en la colección, es uno de los más grandes del mundo. Ofrecen una amplia variedad de servicios que incluyen exposiciones físicas y virtuales, visitas guiadas, seminarios y talleres. [20]
El edificio principal de la Biblioteca Nacional Alemana en Leipzig fue construido entre 1914 y 1916 según los planos del arquitecto Oskar Pusch. La fachada tiene 160 m de largo y da a la "Deutscher Platz" (Plaza Alemana). El edificio fue inaugurado el 19 de octubre de 1916. El terreno de la biblioteca (cerca de la actual Alte Messe ) había sido donado por la ciudad de Leipzig, mientras que Federico Augusto III , rey de Sajonia, proporcionó los fondos para la construcción. En la fachada se muestran los retratos de Otto von Bismarck , Johann Wolfgang von Goethe y Johannes Gutenberg . Las estatuas representan la técnica, la justicia, la filosofía, la medicina, etc. La sala de lectura central contiene un cuadro de Ludwig von Hofmann, que representa la Arcadia en estilo Art Nouveau. La escalera muestra un mural que muestra a los fundadores de la biblioteca alemana. La biblioteca también alberga el Museo Alemán del Libro y la Escritura . La cuarta ampliación de la biblioteca comenzó en 2007 y se abrió al público el 9 de mayo de 2011. Diseñada por Gabriele Glockler, cuyo concepto para el edificio era "Cubierta. Armazón. Contenido", conecta todas las secciones del edificio por primera vez. [21]
El edificio actual de la sucursal de Frankfurt se inauguró oficialmente el 14 de mayo de 1997. Los arquitectos de Stuttgart Arat-Kaiser-Kaiser recibieron el encargo de diseñar el edificio tras ganar un concurso de arquitectura en 1984. Sin embargo, la planificación se retrasó y la construcción no comenzó hasta 1992. Con un aspecto dominado por cuatro materiales principales: hormigón visto, acero, vidrio y arce canadiense claro , cuenta con más de 300 puestos de trabajo en tres plantas, con una gran ventana que proporciona iluminación a todos ellos. El almacenamiento adicional se encuentra en tres niveles de almacenamiento subterráneo que se espera que contengan suficiente espacio hasta 2045. [21]