Puedes ayudar a ampliar este artículo con el texto traducido del artículo correspondiente en francés . (Marzo de 2020) Haz clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
|
Autor | Comisión de Ciencias y Artes de Egipto |
---|---|
Título original | Descripción de Egipto |
Idioma | Francés |
Editor | Gobierno francés |
Fecha de publicación | 1809–22 |
Lugar de publicación | Francia |
La Description de l'Égypte ( pronunciación francesa: [dɛskʁipsjɔ̃ də leʒipt] , «Descripción de Egipto» ) fue una serie de publicaciones, que apareció por primera vez en 1809 y continuó hasta que apareció el volumen final en 1829, que tenía como objetivo catalogar exhaustivamente todos los aspectos conocidos del Egipto antiguo y moderno, así como su historia natural. Es el trabajo colaborativo de unos 160 eruditos y científicos civiles, conocidos popularmente como los sabios, que acompañaron la expedición de Bonaparte a Egipto entre 1798 y 1801 como parte de las Guerras Revolucionarias Francesas , así como de unos 2000 artistas y técnicos, incluidos 400 grabadores, que luego lo compilarían en una obra completa. En el momento de su publicación, era la obra publicada más grande conocida en el mundo. [1]
El título completo de la obra es Description de l'Égypte, ou Recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Égypte pendant l'expédition de l'armée française, publié par les orders de Sa Majesté l'Empereur Napoléon le Grand (en español: Descripción de Egipto, o recopilación de observaciones e investigaciones que se realizaron en Egipto durante la expedición del ejército francés, publicada por orden de Su Majestad el Emperador, Napoleón el Grande ). La sección cartográfica, Carte de l'Égypte , tenía aproximadamente 50 placas de mapas, fue el primer mapa basado en triangulación de Egipto, Siria y Palestina, y se utilizó como base para la mayoría de los mapas de la región durante gran parte del siglo XIX. [2] [3] En Orientalismo de Edward Said , Said se refiere críticamente a la "enorme" serie como "esa gran apropiación colectiva de un país por otro". [4]
Aproximadamente 160 académicos y científicos civiles, conocidos como los sabios, muchos de ellos procedentes del Instituto de Francia , colaboraron en la Descripción . En conjunto, formaban la Comisión de Ciencias y Artes de Egipto . Aproximadamente un tercio de ellos se convertirían más tarde en miembros del Instituto de Egipto .
A finales de agosto de 1798, por orden de Napoleón, también conocido como NP, se fundó el Institut d'Égypte en el palacio de Hassan-Kashif, en las afueras de El Cairo , con Gaspard Monge como presidente. [5] La estructura del instituto se basó en el Institut de France. El instituto albergaba una biblioteca, laboratorios, talleres y las diversas colecciones egipcias de los sabios. El taller era particularmente importante, ya que abastecía tanto al ejército como a los sabios con el equipo necesario. También se construyeron muchos instrumentos nuevos para reemplazar los perdidos durante el hundimiento de la flota francesa en agosto de 1798 en la bahía de Abukir ( batalla del Nilo ) y el motín de El Cairo de octubre de 1798.
Uno de los objetivos del instituto era difundir el conocimiento. Para ello, los sabios publicaban una revista, La Décade égyptienne , así como un periódico, el Courrier de l'Égypte , que difundía información sobre la ocupación francesa y las actividades del ejército francés, la Comisión de Ciencias y Artes de Egipto y el propio Instituto.
La idea de una única publicación exhaustiva que reuniera todo lo que los franceses habían descubierto en Egipto se concibió ya en noviembre de 1798, cuando se encargó a Joseph Fourier la tarea de reunir los informes de las distintas disciplinas para su posterior publicación. Cuando el ejército francés abandonó Egipto en 1801, los sabios se llevaron consigo grandes cantidades de notas inéditas, dibujos y diversas colecciones de objetos más pequeños que podían introducir de contrabando sin que los británicos se dieran cuenta.
En febrero de 1802, por iniciativa de Jean Antoine Chaptal , ministro del Interior francés, y por decreto de Napoleón, se creó una comisión para gestionar la preparación de la gran cantidad de datos para una única publicación. El trabajo final se basaría en datos de la revista ya publicada La Décade , el periódico Courier de l'Égypte , los cuatro volúmenes de Mémoires sur l'Égypte (publicados entre 1798 y 1801) y una gran cantidad de notas e ilustraciones de los diversos eruditos y científicos. El enorme volumen de información que debía publicarse supuso la adopción de un modus operandi aparentemente aleatorio: cuando se disponía de suficientes láminas o textos sobre un tema en particular, se publicaba la información. A pesar de ello, la publicación de la primera edición tardó más de 20 años.
Los primeros volúmenes de prueba de grabados fueron presentados a Napoleón en enero de 1808. Inicialmente publicados por orden del emperador (Napoleón el Grande), los volúmenes sucesivos se publicarían por orden del rey y el último simplemente por orden del gobierno.
Charles Louis Fleury Panckoucke publicó una segunda edición (conocida como la edición Panckoucke) . El texto se amplió en más volúmenes y se imprimió en un formato más pequeño; se tomaron nuevas tiradas de las láminas y se encuadernaron con muchas de las láminas de gran formato plegadas en los volúmenes de formato más pequeño.
La calidad tipográfica de los textos, la belleza de los grabados y los formatos inusuales (el Mammutfolio mide 1m x 0,81m) hacen de Description de l'Égypte una obra excepcional.
La primera edición consta normalmente de nueve volúmenes de texto, un volumen con la descripción de las láminas y diez volúmenes de láminas. Dos volúmenes adicionales en tamaño Mammut (también llamados láminas Elephant) contienen láminas de Antiquités y État moderne y, por último, un volumen de láminas de mapas (Atlas), lo que suma un total de veintitrés volúmenes. Existen variantes en el número de volúmenes.
La segunda edición consta generalmente de treinta y siete volúmenes, de los cuales veinticuatro están encuadernados en veintiséis libros (el volumen dieciocho es un volumen dividido en tres libros) de texto, siendo el volumen número diez la descripción de las láminas y diez volúmenes de láminas, más un volumen de mapas. La segunda edición se realizó a menor costo y está en blanco y negro; el frontispicio, sin embargo, está realizado a todo color.
Los diez volúmenes de láminas constan de 894 láminas, realizadas a partir de más de 3000 dibujos, la mayoría de ellos ubicados en los volúmenes I y II de Histoire naturelle . Algunas de estas láminas contienen más de 100 grabados individuales de flora o fauna en una sola lámina. 38 de las láminas están coloreadas a mano. Algunas variantes de la obra pueden contener algunas láminas más: por ejemplo, Bernard J. Shapero Rare Books enumera una segunda edición de 38 volúmenes con 909 láminas. [ cita requerida ]
Las láminas han sido reeditadas parcialmente en diferentes obras, la más notable en "Bibliothèque Image", Taschen GmbH e "Institut d'Orient" en 1988 y una edición posterior en 1990.
Todas las ilustraciones de los 10 volúmenes de láminas de la primera edición están visibles como galerías en Commons:
This section needs expansion. You can help by adding to it. (May 2018) |
Se ha atribuido a la Descripción de l'Égypte el inicio del campo de la egiptología , [6] aunque un historiador ha argumentado que la concepción general y la idea a menudo repetida de que se trata de una obra única y sin precedentes es inexacta. [7] Dejando esto de lado, muchos todavía consideran que la Descripción es fundamental para los campos modernos de muchas ciencias antropológicas y geológicas; incluyendo zoología, geografía y topografía, así como la investigación en varios tipos de hidrología. [8] La obra fue creada como propaganda para impulsar la hegemonía cultural europea en todo el imperio de Napoleón. [8] Tenía la intención de establecer a los franceses como los buenos cuidadores de una tierra descuidada con potencial. Excusó a los equipos de investigadores que estudiaban todo en Egipto para ver cómo el Imperio francés podría beneficiarse de su nuevo territorio. [8]
La información recopilada para la Descripción sirvió para orientar las políticas y propuestas francesas en torno a Egipto, que fueron adoptadas por los líderes egipcios para su administración a mediados del siglo XIX. [9] Los mapas realizados para la Descripción (denominados Carte de l'Egypte ) se utilizaron en los planes para un canal a través del istmo de Suez, entre otros canales importantes de Egipto, para las siguientes décadas. [8] Los propios mapas también estaban escritos en alfabeto latino en lugar de alfabeto árabe. En su artículo "Mapa, texto e imagen. La mentalidad de los conquistadores ilustrados", la Dra. Anne Godlewska analiza cómo se trató de una elección deliberada en la que "el paisaje de Egipto debía cambiar de un 'caos de nombres árabes' a un orden europeo". [8] [10]
La descripción mostraba a Egipto como una tierra abierta a la conquista, y representaba a Francia como el país bien intencionado que trabajaba para documentar y preservar la riqueza y la historia de Egipto. Esto sentó un precedente para posteriores conquistas europeas en territorios no europeos. Estableció una reputación de interés histórico y de cuidado para mantener el poder sobre la gente de sus colonias y sus recursos.
Se informó incorrectamente que el manuscrito original de la Descripción de Egipto fue destruido en un incendio en el Institut d'Égypte (Instituto Científico Egipcio) el 17 de diciembre de 2011, durante enfrentamientos entre manifestantes y militares. [11] [12] De hecho, la colección del edificio quemado contenía un conjunto de la primera edición impresa de 23 volúmenes, que se salvó sin daños irreparables. [13] Además, según una declaración del ministro de cultura del país, al menos dos conjuntos más completos de la misma edición original permanecieron en Egipto. [14] La mayoría del material manuscrito original de la Descripción se encuentra en los Archivos Nacionales y la Biblioteca Nacional de París.
Parece haber varias variantes de estas ediciones, especialmente la primera edición, que contienen uno o más volúmenes adicionales. Por ejemplo, la exposición de la Biblioteca Lauinger ( Biblioteca de la Universidad de Georgetown ), noviembre de 2000 - enero de 2001, enumera una copia de una primera edición presentada a Bernardino Drovetti , el cónsul general francés en Egipto de 1802 a 1814 y de 1821 a 1826, que tiene 29 volúmenes, mientras que una primera edición "estándar" contiene 23 (20 más 3 Mammutfolio).
Las fechas que aparecen en las portadas suelen ser considerablemente anteriores a la fecha de publicación real. Por ejemplo, el Libro 8, Volumen I ( Histoire Naturelle ) de la primera edición tiene 1809 en la portada, pero su fecha de publicación aceptada es 1826 (1825 para Arachnids PDF). [15] El volumen geográfico (que contiene mapas) no se imprimió antes de 1828, aunque los volúmenes están fechados en 1818 y 1826 respectivamente. [16]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)