Yotzer ohr ( Creador de la luz ), también conocido como Birkat yotzer (la bendición del yotzer ) o Birkat Yotzer Or , es la primera de las dos bendiciones recitadas antes del Shemá durante Shajarit , los servicios religiosos matutinos del judaísmo .
.בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵנוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ, עֹשֶֹה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל... בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת
Traducción: Bendito seas tú, Señor nuestro Dios, Rey del universo, que forma la luz y crea las tinieblas, que hace la paz y crea todas las cosas... Bendito seas tú, Señor , que forma la luz.
Según un Midrash , Adán y Eva fueron las primeras personas en recitar esta bendición cuando estaban en el Jardín del Edén . [1]
El judaísmo reconoce que el sol es fundamental para la vida. Es el sol el que proporciona la luz necesaria para toda la vida en la Tierra, y Birkat Yotzer Or es una bendición en la que se agradece a Dios por el sol. [2]
El primer versículo proviene del Libro de Isaías 45:7. [3] Se dice que corresponde al primer párrafo del Shemá. [4]
La bendición tiene dos temas. El primero es el espiritual, en el que se expresa la Sabiduría Divina de Dios en un orden cósmico. El segundo es el de los ángeles , en el que se expresan las alabanzas de los ángeles. Es durante esta parte que se incluye la kedusha . [5] A diferencia de la kedusha durante la Amidá , que sólo se recita en presencia de un minyán , esta kedusha se recita incluso cuando se reza en privado. [6]
El tema principal de la bendición se refiere a la luz . La luz fue lo primero que Dios creó, según el Libro del Génesis , y es la luz la que da vida a todos. La diferencia entre la luz y la oscuridad se compara con la diferencia entre el bien y el mal. [7]
Una versión algo ampliada se recita en Shabat a diferencia de otros días.
En el rito ashkenazí, la versión de los días laborables se recita en Yom Tov , y todos los demás días especiales que no caen en shabat, se recita la versión de los días laborables ( Hameir la'aretz ( El que ilumina )). Este único párrafo contiene un acróstico en el que cada una de las 22 palabras consecutivas comienza con una letra del alfabeto hebreo , cubriendo las 22 letras en orden.
En Shabat (y también en las festividades de la tradición sefardí ), se recita una versión más larga de la bendición, con el mismo comienzo seguido del párrafo Hakol yodukha . Este párrafo es seguido por una canción acróstica llamada El Adon en la que cada verso comienza con una letra diferente del alfabeto hebreo. Este párrafo es un recordatorio de que Dios es el creador del descanso y la paz en Shabat. [8]
En el rito ashkenazí, en las festividades y en muchos Shabats especiales, se recita un piyut ( Yotzer ) después de la primera línea de la bendición. Estos piyutim se omiten hoy en la mayoría de las comunidades (pero no en todas).