Mabo contra Queensland (N.º 2) | |
---|---|
Corte | Tribunal Superior de Australia |
Nombre completo del caso | Mabo y otros y el Estado de Queensland [N.º 2] |
Discutido | 28–31 de mayo de 1992 |
Decidido | 3 de junio de 1992 |
Citas | [1992] HCA 23, (1992) 175 CLR 1 |
Transcripciones |
|
Historia del caso | |
Acciones previas | Mabo contra Queensland (Nº 1) [1988] HCA 69, (1988) 166 CLR 186 |
Membresía de la corte | |
Jueces en sesión |
|
Opiniones de casos | |
El título nativo existe y está reconocido en el derecho consuetudinario en Australia (por Mason, Brennan, Deane, Toohey, Gaudron y McHugh; Dawson en desacuerdo) |
Mabo v Queensland (No 2) (comúnmente conocido como el caso Mabo o simplemente Mabo ) es una decisión histórica del Tribunal Superior de Australia que reconoció la existencia del título nativo en Australia . [1] Fue presentado por Eddie Mabo y otros contra el estado de Queensland y decidido el 3 de junio de 1992. El caso es notable por ser el primero en Australia en reconocer los intereses territoriales precoloniales de los australianos indígenas dentro del derecho consuetudinario de Australia. [2]
Mabo tiene una gran importancia legal, histórica y política para los aborígenes australianos y los habitantes de las islas del estrecho de Torres . La decisión rechazó la noción de que Australia era [[terra nullius| terra nullius ]] (es decir, que no era propiedad de nadie) en el momento de la colonización británica, y reconoció que los derechos indígenas a la tierra existían en virtud de las costumbres y leyes tradicionales y que estos derechos no se habían perdido por completo tras la colonización. [3]
El primer ministro Paul Keating elogió la decisión durante su discurso en Redfern , diciendo que "establece una verdad fundamental y sienta las bases para la justicia". [4] Por el contrario, la decisión fue criticada por el gobierno de Australia Occidental y varios grupos mineros y pastoriles . [5]
Poco después de la decisión, el gobierno de Keating aprobó la Ley de Títulos Nativos de 1993 (Cth) , que complementó los derechos reconocidos en Mabo y estableció un nuevo proceso para que los solicitantes vieran reconocidos sus derechos a través del recién creado Tribunal de Títulos Nativos y el Tribunal Federal de Australia .
El caso se centró en el grupo de islas Murray, que consta de la isla Murray (conocida tradicionalmente como isla Mer), el islote Waua y la isla Daua. Las islas han estado habitadas por el pueblo Meriam (un grupo de isleños del estrecho de Torres ) durante entre 300 y 2000 años. [6]
Antes y después de la anexión por los británicos, los derechos sobre la tierra en Mer se regían por la Ley de Malo, "un conjunto de leyes sancionadas religiosamente que los habitantes de Merriam se sienten obligados a observar". [7] Según esta ley, la totalidad de Mer es propiedad de diferentes propietarios de tierras de Meriam y no existe el concepto de propiedad pública. [8] La tierra es propiedad del hijo mayor en nombre de un linaje o familia en particular, de modo que la tierra es de propiedad conjunta individual y comunitaria. [9] A diferencia del derecho occidental, el título de propiedad de la tierra se basa en la oralidad, aunque también existe una tradición escrita introducida para cumplir con las leyes estatales y de la Commonwealth sobre herencia y bienestar. [10] Sin embargo, la propiedad no es "unidireccional" bajo este sistema legal, y un individuo es dueño de la tierra y es dueño de ella. Como tal, tiene la responsabilidad de cuidarla y compartirla con su clan o familia y mantenerla para las generaciones futuras. [11]
En 1871, los misioneros de la Sociedad Misionera de Londres llegaron a la isla Darnley, en el estrecho de Torres, en un acontecimiento conocido como «La llegada de la luz», que condujo a la conversión al cristianismo de gran parte del estrecho de Torres, incluida la isla Mer. [12] Sin embargo, esto no condujo a una sustitución de las tradiciones nativas tradicionales, sino a una síntesis de las costumbres tradicionales, incluida la Ley de Malo, que se reconocen en el marco del cristianismo. El reverendo David Passi, que prestó declaración en el juicio, explicó que creía que Dios había enviado a Malo a la isla Mer y que «Jesucristo era el lugar al que Malo apuntaba». [13]
En 1879, las islas fueron anexadas formalmente por el Estado de Queensland. [14]
En la década de 1900, la vida económica tradicional del estrecho de Torres dio paso al trabajo asalariado en barcos pesqueros que en su mayoría eran propiedad de terceros. Tras la Gran Depresión y el consiguiente recorte de los salarios, en 1936 los habitantes de la isla se unieron a una huelga instigada por los habitantes de la isla Mer. Esta huelga fue el primer desafío organizado por los habitantes de la isla a las autoridades occidentales desde la colonización. [15]
Antes de Mabo , el sistema jurídico australiano no reconocía los derechos de propiedad de los aborígenes australianos antes de la colonización. Los litigios sobre esta cuestión no surgieron directamente hasta la década de 1970 con el caso Milirrpum v Nabalco Pty Ltd. [ 16] En ese caso, se sostuvo que el título nativo no existía y nunca había existido en Australia.
Más tarde, en 1982, los demandantes , encabezados por Eddie Mabo , solicitaron una declaración del Tribunal Superior de que el pueblo Meriam tenía derecho a derechos de propiedad en la isla Murray de acuerdo con sus costumbres locales, la propiedad nativa original y su uso y posesión reales de la tierra. [17] El Estado de Queensland fue el demandado en el procedimiento y argumentó que los derechos de título nativo nunca habían existido en Australia e incluso si hubieran existido, habían sido eliminados debido (a más tardar) a la aprobación de la Ley de Tierras de 1910 (Queensland). [17]
Antes de la sentencia, el gobierno de Queensland aprobó la Ley de Declaración de las Islas Costeras de Queensland de 1985 (Queensland Coast Islands Declaratory Act 1985 [Queensland Coast Islands Declaratory Act 1985], que pretendía extinguir el título nativo sobre las Islas Murray que Mabo y los demás demandantes pretendían reclamar. Esta ley fue impugnada con éxito en Mabo v Queensland (1988) 166 CLR 186 (Mabo No 1) y declarada ineficaz debido a que era incompatible con el derecho a la igualdad ante la ley, tal como lo establece la Ley de Discriminación Racial de 1975 (Cth) . [18]
El tribunal sostuvo que los derechos derivados del título nativo estaban reconocidos en el derecho consuetudinario de Australia. [19] Estos derechos provenían de las leyes y costumbres indígenas y no de una concesión de la Corona. [20] Sin embargo, estos derechos no eran absolutos y podían extinguirse por una legislación estatal o de la Commonwealth válidamente promulgada o por concesiones de derechos territoriales incompatibles con los derechos de título nativo. [21] Además, la adquisición de un título radical sobre la tierra por parte de la Corona en el asentamiento británico no extinguía por sí sola los intereses de los títulos nativos. [22]
La mayoría del Tribunal Superior consideró que: [3]
Varios miembros del tribunal discutieron la doctrina de derecho internacional de terra nullius ( ' tierra de nadie ' ), [23] es decir, territorio deshabitado o habitado que no está bajo la jurisdicción de un estado y que puede ser adquirido por un estado mediante la ocupación. [24] [25] El tribunal también discutió la doctrina análoga de derecho consuetudinario de que "las tierras desérticas y no cultivadas", que incluyen tierras "sin habitantes establecidos o leyes establecidas", pueden ser adquiridas por Gran Bretaña mediante asentamiento, y que las leyes de Inglaterra se transmiten en el asentamiento. [23] Una mayoría del tribunal rechazó la noción de que la doctrina de terra nullius impedía el reconocimiento por derecho consuetudinario de los derechos e intereses indígenas tradicionales en la tierra en el momento del asentamiento británico de Nueva Gales del Sur. [26]
En 2005, el historiador Michael Connor argumentó en The Invention of Terra Nullius que Mabo fue decidida erróneamente ya que los británicos en realidad anexaron Australia, en lugar de tratarla como terra nullius . [27] En respuesta a estas críticas, Mason afirmó que "lo que los británicos pensaron sobre sus fundamentos de derecho internacional para establecer la soberanía sobre Australia, para anexar Australia, no viene al caso" y que la decisión en realidad se ocupa de responder a la pregunta: "¿el derecho consuetudinario (tal como se aplica en las colonias australianas) excluye por completo los derechos de los pueblos indígenas, de modo que los derechos que tenían anteriormente quedan excluidos para siempre?" [28]
El caso generó una gran controversia y un debate público. [3] El entonces primer ministro Paul Keating elogió la decisión en su discurso Redfern , diciendo que "establece una verdad fundamental y sienta las bases para la justicia". [4] Richard Court , el primer ministro de Australia Occidental , expresó su oposición a la decisión en comentarios que fueron repetidos por varios grupos de interés mineros y pastoriles. [5]
La decisión estableció la doctrina legal del título nativo , lo que permitió más litigios por los derechos territoriales indígenas. [29] La doctrina del título nativo fue finalmente complementada en el estatuto por el gobierno de Keating en la Ley de Título Nativo de 1993 (Cth) .
El reconocimiento del título nativo por la decisión dio lugar a muchas cuestiones jurídicas importantes, entre ellas, cuestiones relativas a la validez de los títulos emitidos que estaban sujetos a la Ley de Discriminación Racial de 1975 (Cth) , la admisibilidad de futuros desarrollos en tierras afectadas por el título nativo y los procedimientos para determinar si existía un título nativo sobre la tierra.
En respuesta a la sentencia, el gobierno de Keating promulgó la Ley de Títulos Nativos de 1993 (Cth) [30] , que estableció el Tribunal Nacional de Títulos Nativos para escuchar las demandas de títulos nativos en primera instancia. La ley fue posteriormente modificada por el gobierno de Howard en respuesta a la decisión Wik .
En su sentencia, el juez Brennan respaldó una prueba jurídica de tres partes para reconocer legalmente a una persona como indígena en relación con el título nativo. Escribió: [31]
La pertenencia a un pueblo indígena depende de la descendencia biológica del pueblo indígena y del reconocimiento mutuo de la pertenencia de una persona determinada por esa misma persona y por los ancianos u otras personas que gozan de autoridad tradicional entre ese pueblo.
Esta definición fue propuesta y utilizada originalmente por el Departamento de Asuntos Aborígenes de la Commonwealth en la década de 1980. [32] Esta prueba se ha utilizado en casos posteriores y en otros contextos legales (incluido Love v Commonwealth ) para establecer si una persona es indígena o no.
Diez años después de la decisión de Mabo , su esposa Bonita Mabo afirmó que seguían existiendo problemas dentro de la comunidad sobre la tierra en Mer. [33]
El 1 de febrero de 2014, los propietarios tradicionales de tierras en la isla Badu recibieron el título de propiedad absoluta de 9.836 hectáreas (24.310 acres) en una ley del Gobierno de Queensland . [34] [35] Se firmó un acuerdo de uso de tierras indígenas el 7 de julio de 2014. [36]
El Día de Mabo es un feriado oficial en el condado de Torres , que se celebra el 3 de junio [37] y ocurre durante la Semana de la Reconciliación Nacional en Australia. [38] [39]
El caso fue mencionado en la comedia de 1997 The Castle , como un ícono de la rectitud legal, encarnado en la cita: "En resumen, es la Constitución, es Mabo, es la justicia, es la ley, es la onda". [40]
En 2009, como parte de las celebraciones del Q150 , la decisión del Tribunal Superior de Australia sobre Mabo fue anunciada como uno de los íconos del Q150 de Queensland por su papel como "momento decisivo". [41]
En 2012, Blackfella Films produjo una película para televisión titulada Mabo en asociación con ABC y SBS . La película ofrecía un relato dramatizado del caso, centrándose en el efecto que tuvo en Mabo y su familia. [42] [43] [44]
{{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda )