En Puerto Rico, la palabra piragua se refiere a un helado hecho con hielo raspado y cubierto con jarabe con sabor a frutas. A diferencia del cono de nieve estadounidense que es redondo y se parece a una bola de nieve , la piragua es puntiaguda y tiene forma de pirámide. La palabra piragua se deriva de la combinación de las palabras españolas pirámide y agua . [2] : 12 En América Latina, los helados similares a la piragua se conocen con muchos nombres diferentes. [3] [4]
Preparación y venta
Piragüeros
A un vendedor de piragua se le conoce como piragüero . La mayoría de los piragüeros venden su producto desde un colorido carrito de madera que lleva una sombrilla, en lugar de hacerlo desde un puesto fijo o quiosco .
El piragüero elabora sus delicias a partir de las virutas de un bloque de hielo sólido dentro de su carrito [5] y mezclas de jarabes con sabores de frutas. [6] Los sabores de los jarabes tropicales varían desde limón y fresa hasta maracuyá y guayaba. Una vez que los jarabes están listos, el piragüero se dirige a su lugar de trabajo, que en Puerto Rico suele estar cerca de la plaza del pueblo, mientras que en los Estados Unidos suele estar cerca de los parques públicos cerca de los barrios hispanos, para vender su producto. [5]
En el proceso de preparación de una piragua, el piragüero raspa el hielo del bloque de hielo con una máquina raspadora de hielo manual. [7] Luego coloca el hielo raspado en una taza y usa una herramienta con forma de embudo para darle la distintiva forma de pirámide. El piragüero termina de hacer la piragua cuando vierte el jarabe del sabor deseado sobre ella. Los piragüeros solo salen en días calurosos y soleados porque esos son los únicos días en los que pueden esperar un buen negocio. [3]
A diferencia del típico cono de nieve americano, que a menudo se come con una cuchara, la piragua se come directamente del vaso o se bebe con una pajita. [5]
Jarabes aromatizados
Los jarabes saborizados que se utilizan comúnmente en las piraguas incluyen: [6]
Dos de los términos que se usan para los sabores de frutas en Puerto Rico no son comunes en otros lugares de habla hispana. China , un sabor a naranja dulce, se conoce como naranja en la mayoría de los otros lugares de habla hispana; sin embargo, en Puerto Rico, naranja se refiere solo a la naranja amarga . Melón , un anglicismo derivado de la palabra inglesa watermelon , se llama sandía en español estándar. [8]
En el territorio continental de Estados Unidos
En la década de 1940, durante la Gran Migración Puertorriqueña en la que grandes cantidades de puertorriqueños se mudaron a Nueva York, llevaron consigo sus costumbres y tradiciones, incluidas las piraguas. [9] [10] [11]
Según Holding Aloft the Banner of Ethiopia de Winston James, las piraguas fueron introducidas en Nueva York por los puertorriqueños ya en 1926. En su libro, James describe la presencia de carritos de piraguas durante los disturbios de Harlem contra los inmigrantes puertorriqueños en julio de 1926. [10] El autor Miguel Meléndez, quien se mudó de la ciudad de Nueva York a Chicago a fines de la década de 1950, expresa en su libro We Took the Streets: Fighting for Latino Rights lo siguiente:
Para mí, como puertorriqueño nacido y criado en Nueva York, un vendedor ambulante de piragua es una persona muy especial. Representa una parte importante de nuestra cultura. Esos conos de hielo raspado llenos de jarabes tropicales caribeños no solo alivian el cuerpo durante los veranos calurosos, sino que su dulce bondad nos recuerda quiénes somos y de dónde venimos, sin necesidad de palabras. [12]
La piragua fue mencionada por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) en una publicación de blog titulada "¿Qué hay en tu piragua?" [13]. El administrador adjunto de la EPA, Marcus Peacock, señaló que la EPA había ayudado al gobierno puertorriqueño a negociar más de mil millones de dólares en nuevas mejoras en el tratamiento del agua, y agregó: "A medida que se cumpla este compromiso, el agua se volverá cada vez más limpia, ya sea que salga de un grifo o se sirva en una piragua (no, no una canoa, sino un cono de nieve puertorriqueño), independientemente del clima". [13]
La piragua puertorriqueña ha sido objeto de pinturas y esculturas, de un libro infantil y de canciones en un musical de Broadway:
La pintura Carrito de Piraguas es una pieza de técnica mixta de un artista desconocido, en exhibición en El Museo del Barrio en Nueva York. [14]
El artista Iván Moura Limardo creó una serie de pinturas relacionadas con la piragua, entre ellas Piragüero 5 y Piragüero 10 , que se exhibieron en la Galería de Arte Siena en San Juan, Puerto Rico . [15]
El pueblo de Coamo, Puerto Rico , mandó a construir un monumento en honor a los piragüeros. La estatua, que lleva por nombre Monumento al Piragüero , está ubicada en la plaza del pueblo. [16]
Un libro de cuentos educativos llamado Luisito y la piragua , escrito en 1979 para los hijos de los trabajadores migrantes en Connecticut, cuenta la historia de un niño puertorriqueño que se mudó a los Estados Unidos y extraña a sus amigos y su golosina de la tarde, una piragua. Mientras hace un recado para su madre, Luisito ve a un piragüero haciendo piraguas y se alegra de saber que puede comprar piraguas una vez más. [2]
La producción de Broadway de 2008 del musical In the Heights de Lin-Manuel Miranda incluyó una canción llamada " Piragua " y su repetición, en la que un piragüero local (conocido en la obra como Piragua Guy) canta sobre su vida y su oficio en Washington Heights de Nueva York . [17] Este personaje se convirtió en la base de una parodia de reality show basada en la web, Legally Brown: The Search for the Next Piragua Guy , dirigida por Miranda, que contó con conocidos actores de Broadway compitiendo para asumir el papel. [18] En la adaptación cinematográfica de 2021 , el propio Miranda fue elegido para el papel secundario del Piragüero. [19]
^ "Silabeador: piragua". Molino de Ideas . Archivado desde el original el 19 de abril de 2018. Consultado el 16 de abril de 2018 .
^ ab Toro, Leonor (1979). "Luisito y la Piragua". Centro de Información de Recursos Educativos . Programa de Niños Migratorios de New Haven, Centro de Educación Cooperativa Hamden-New Haven. Archivado desde el original el 2018-04-17 . Consultado el 2008-06-19 .
^ ab Perez, Miguel (29 de julio de 2003). "En el barrio latino, el pronóstico anuncia conos de nieve". Puerto Rico Herald . Vol. 7, no. 43. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017.
^ "Comida: Piragua - Puerto Rico Piragua". Boricua.com . 10 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017.
^ abc Comida y bebida de Puerto Rico Archivado el 14 de junio de 2008 en Wayback Machine , consultado el 19 de junio de 2008
^ ab Piragua Archivado el 1 de marzo de 2010 en Wayback Machine , consultado el 19 de junio de 2008
^ Historia de los conos de nieve Archivado el 15 de mayo de 2008 en Wayback Machine , consultado el 19 de junio de 2008
^ Gallo, Cristino (1980). El lenguaje de la calle puertorriqueña: un diccionario de jerga con referencias cruzadas en inglés. Servicio de Libros de Puerto Rico. ISBN978-0-9604174-0-7.
^ Gutiérrez, David Gregory (2004). La historia de los latinos en los Estados Unidos desde 1960 en Columbia University Press. pág. 98. ISBN0-231-11808-2.
^ ab James, Winston (1998). Sosteniendo en alto la bandera de Etiopía . Verso. p. 226. ISBN1-85984-140-6.
^ Kehoe, TJ; Prescott, EC (eds.). Grandes depresiones del siglo XX. Archivado desde el original el 30 de enero de 2019. Consultado el 19 de junio de 2008 .
^ Meléndez, Miguel (2003). Tomamos las calles: luchando por los derechos de los latinos . Macmillan. ISBN0-312-26701-0.
^ ab Peacock, Marcus (28 de agosto de 2007). "¿Qué hay en tu piragua?". Flow of the River (blog de la EPA). Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos. Archivado desde el original el 19 de abril de 2008. Consultado el 28 de junio de 2008 .
^ Raynor, Vivien (6 de julio de 1984). «Arte: en el Museo del Barrio, influencias en una cultura». New York Times . pág. C22. Archivado desde el original el 16 de abril de 2018 . Consultado el 19 de junio de 2008 .
^ "Ivan Moura Limardo". Galería de Arte de Siena (en español). Archivado desde el original el 23 de agosto de 2007. Consultado el 19 de noviembre de 2008 .
^ "De Paseo... Por la Plaza de Coamo". Notas Breves: Info Puerto Rico (en español). Archivado desde el original el 8 de junio de 2009 . Consultado el 22 de abril de 2009 .
^ Hudes, Quiara Alegría; Miranda, Lin-Manuel (2013). In the Heights: El libro completo y la letra del musical de Broadway. Applause Theatre & Cinema Books. ISBN978-1-4768-7464-7.
^ "Legalmente Brown: La búsqueda del próximo Piragua Guy". Owen Panettieri . 2008. Archivado desde el original el 17 de abril de 2018. Consultado el 16 de abril de 2018 .
^ Martin, Annie (14 de junio de 2019). «Lin-Manuel Miranda interpretará a Piraguero en la película 'In the Heights'». United Press International . Archivado desde el original el 17 de junio de 2019. Consultado el 17 de junio de 2019 .
Enlaces externos
Receta de piragua
"¡Prepara una piragua para compartir con un amigo!". PBS KIDS para padres . 1 de septiembre de 2021. Consultado el 22 de agosto de 2022 .