La voz de los árabes

Servicio de radio transnacional egipcio en lengua árabe

La Voz de los Árabes o Sawt al-Arab ( en árabe : صوت العرب ) (621 kHz en onda media a Egipto, 9800 kHz y muchas otras frecuencias en onda corta al Medio Oriente, el resto de Europa y América del Norte) fue uno de los primeros y más destacados servicios de radio transnacionales egipcios en lengua árabe. Con sede en El Cairo , el servicio se hizo conocido por muchos árabes y no árabes, como el principal medio a través del cual el expresidente egipcio Gamal Abdel Nasser difundió sus mensajes sobre la unidad árabe y las revoluciones en todo el mundo árabe. A pesar de su popularidad inigualable en la mayor parte de las décadas de 1950 y 1960, el servicio ya no cuenta con una gran audiencia y no juega un papel significativo en la política interna egipcia o regional. [1]

Historia

Establecimiento

Aunque existe desacuerdo sobre quién inició el servicio, la mayoría de los observadores de los medios reconocen que Gamal Abdel Nasser , uno de los líderes del golpe en ese momento y más tarde presidente de Egipto , fue la principal fuerza impulsora detrás del proyecto. [2] Según Douglas Boyd, la idea del servicio surgió de Mohammed Abdel-Kader Hatem, quien se convertiría en Ministro de Información. [2] Hasta 1967, el director y locutor jefe Ahmed Said encabezó y gestionó el servicio. [3]

A diferencia de la prensa, que el nuevo gobierno no controló hasta 1960, la radio cayó bajo el monopolio del gobierno, que lo utilizó en su beneficio. [2] Reconociendo el inmenso potencial de la radio, Nasser dedicó "considerables recursos financieros a la expansión de la radiodifusión pública". [4] La Voz de los Árabes se emitió por primera vez el 4 de julio de 1953, un año después de la Revolución egipcia de 1952 como un programa de radio de media hora en Radio de El Cairo. Rápidamente, el programa se convirtió en su propia estación de radio que transmitía en todo el mundo árabe . [5] [6] Un año después de su emisión inicial, el tiempo de transmisión del servicio se triplicó. [7] En 1962, el servicio se amplió a transmitir 15 horas al día. [7] Esta expansión convirtió a Egipto en la "radiodifusora dominante en Oriente Medio y una importante radiodifusora internacional" durante los años 1950 y 1960. [2] La década siguiente, el servicio se había ampliado a una transmisión de 24 horas al día. [7]

Bajo Nasser

Bajo la presidencia de Nasser y el liderazgo de Said, el fervor revolucionario de la ideología de los golpistas, la promoción del panarabismo , un tono antiimperialista y la legendaria voz de la cantante egipcia Umm Kulthum caracterizaron el servicio. La Voz de los Árabes también llamó a la liberación de Palestina y galvanizó a los árabes en el norte de África , Irak y Yemen a levantarse contra el gobierno colonial y monárquico. [1] El lema de la estación, que Ahmed Said afirma haber escrito, [8] era "Sawt al-Arab, llamando a la nación árabe desde el corazón de El Cairo" ("صوت العرب ينادى أمة العرب من قلب القاهرة").

Durante lo que se conoció como la "Era Ahmed Said" (1953-1967), la programación consistía en noticias, comentarios sobre temas políticos, discursos de funcionarios públicos, incluido Nasser, charlas y entrevistas con varias figuras políticas árabes y dramas con temas políticos. [2] El servicio también presentaba regularmente canciones nacionalistas de músicos populares, como Abdel Wahab y Umm Kulthum, elogiando a Nasser y sus logros y promoviendo el panarabismo. [3] La estación de radio usaba la música no solo como una herramienta de propaganda sino también para atraer a los oyentes a "programas serios adyacentes a los programas musicales". [3] Con frecuencia, los discursos de Nasser se transmitían después de una actuación musical de Umm Kulthum.

Si bien la audiencia del servicio era en general todo el mundo de habla árabe, las cambiantes condiciones sociales y políticas influyeron en la programación y los temas de discusión. [2] El servicio diseñó programas específicos para los estados árabes del Golfo Pérsico , Líbano , Siria y Yemen. [3]

panarabismo

La Voz de los Árabes funcionó como el principal vehículo de Nasser para propagar sus puntos de vista panarabistas; [7] jugó un papel clave para impulsarlo al liderazgo del movimiento nacionalista árabe . [9] El servicio estaba lleno de declaraciones sobre la unidad árabe y declaraciones que destacaban el papel de Egipto y Nasser como líderes de este movimiento. En 1954, declaró en el aire que "La Voz de los Árabes habla por los árabes, lucha por ellos y expresa su unidad". [4]

Antiimperialismo/anticolonialismo

La programación también se caracterizó por un tono anticolonial y un rechazo al imperialismo occidental. En una ocasión, el servicio anunció que La Voz de los Árabes estaba "al servicio de la nación árabe y su lucha contra el imperialismo occidental y sus lacayos en el mundo árabe". [4]

Los primeros tres años de sus emisiones se centraron en las luchas políticas del norte de África. [2] El servicio apoyó las causas del exiliado francés Sultán Mohammed V en Marruecos y del Partido Neo-Destour de Habib Bourguiba en Túnez . [3] Como expresión de la postura anticolonial de Nasser, el servicio permitió y alentó a los argelinos exiliados a actualizar a los seguidores argelinos sobre sus actividades. [10] La Voz de los Árabes apoyó a los revolucionarios argelinos no solo permitiéndoles usar los servicios e instalaciones de la estación, sino también favoreciendo explícitamente la lucha del FLN contra los franceses y transmitiendo propaganda antifrancesa. [2]

El servicio luego dirigió su atención hacia el este; Irak y Jordania se convirtieron en los siguientes objetivos de la retórica y las transmisiones anticoloniales de Nasser. En un esfuerzo por librar al mundo árabe de cualquier influencia occidental, Voice of the Arabs lanzó una guerra de propaganda contra el entonces primer ministro iraquí Nuri as-Said , criticando la participación de Irak en el Pacto de Bagdad . [3] También apeló directamente a los ciudadanos jordanos, llamándolos a hacer campaña contra la posible participación de Jordania en el Pacto de Bagdad. [3] Esto continuó hasta que la Revolución iraquí de 1958 derrocó a la monarquía iraquí , e Irak posteriormente retiró su participación de la organización.

La Voz de los Árabes transmitió ampliamente la nacionalización del Canal de Suez por parte de Nasser en 1956 y la retirada de las fuerzas británicas de Egipto, lo que contribuyó a la popularidad del servicio y aumentó la preocupación entre las potencias occidentales con respecto al servicio. [3] Combinados con los ataques a los aliados británicos y franceses en la región, estos eventos llevaron a Gran Bretaña y Francia a aumentar el monitoreo de las transmisiones egipcias. [3] Los esfuerzos violentos y no violentos para silenciar la radio fracasaron y contribuyeron al prestigio y la popularidad de la radio y de Nasser. [3]

Desde 1956 hasta la década de 1960, Voice of the Arabs también dio expresión a los sentimientos antibritánicos en relación con su emisión en Yemen del Norte . [3] El servicio provocó acciones contra la presencia británica en Adén ( Yemen del Sur ), una medida contrarrestada por transmisiones de radio pro-británicas apoyadas por Arabia Saudita desde Adén. [3] Voice of the Arabs luego adoptó una postura más agresiva contra Arabia Saudita.

Tras la unión con Siria en 1958 y la expansión del poder de transmisión de Egipto, el servicio también promovió luchas de liberación en países africanos al sur del Sahara. [3]

Disminución de la popularidad

La popularidad de la emisora ​​estaba ligada a los logros y éxitos de Nasser como presidente y símbolo de la unidad árabe. Por lo tanto, la falta de un éxito espectacular del panarabismo y de Nasser entre 1958 y 1967 contribuyó en gran medida a la pérdida gradual de credibilidad y fama de la emisora. [3] La transmisión de informes falsos durante la Guerra de los Seis Días consolidó su declive. [11] Desde el comienzo de la guerra, el ejército egipcio transmitió actualizaciones desde el frente al servicio, aunque algunos informes habían sido falsos. [5] Aunque Israel derrotó a las fuerzas egipcias, sirias y jordanas en todos los frentes, Said informó de grandes victorias. [5] Días después del inicio de la guerra y cuando las fuerzas israelíes habían capturado la Franja de Gaza de los egipcios, Jerusalén Oriental y Cisjordania de los jordanos, y los Altos del Golán de los sirios, la Voz siguió informando de una victoria árabe. Otras estaciones de radio también transmitieron las afirmaciones iniciales de Said de que Egipto estaba ganando la guerra, lo que contribuyó a la creación de esperanzas de que la victoria estaba cerca. [3] Esto hizo que la decepción final fuera mayor y le costó credibilidad a la estación. Said fue destituido de su cargo, aunque Nasser había tomado las decisiones detrás de la transmisión falsa. [3] La Voz de los Árabes y la gestión de Said simbolizaron posteriormente el autoengaño de Egipto, y la estación La Voz de los Árabes no ha recuperado su alcance ni su impacto anteriores.

Véase también

Referencias

  1. ^ ab Labidi, Kamel (10 de julio de 2003). "La voz de los árabes se queda sin palabras a los 50 años". The Daily Star . Consultado el 10 de octubre de 2015 .
  2. ^ abcdefgh Boyd, Douglas A (invierno de 1975). "Desarrollo de la radio en Egipto: 'La voz de los árabes' bajo Nasser". Journalism Quarterly . 52 (4): 643–653. doi :10.1177/107769907505200406. S2CID  144513399.
  3. ^ abcdefghijklmnop Boyd, Douglas A. (1993). Radiodifusión en el mundo árabe . Ames, Iowa: Iowa State University Press. pág. 316. ISBN. 0-8138-0468-X.
  4. ^ abc Dawisha, Adeed (2003). El nacionalismo árabe en el siglo XX: del triunfo a la desesperación. Princeton: Princeton University Press. pp. 147–159. ISBN 0-691-12272-5. Recuperado el 10 de octubre de 2015 .
  5. ^ abc James, Laura M. "¿De quién es la voz? Nasser, los árabes y la radio 'Sawt al-Arab'". Transnational Broadcasting Journal . Consultado el 7 de marzo de 2011 .
  6. ^ Mellor, Noha; Rinnawi, Khalil; Dajani, Nabil; Ayish, Muhammad I. (20 de mayo de 2013). Medios árabes: globalización e industrias emergentes de los medios de comunicación. John Wiley & Sons. pág. 70. ISBN 978-0-7456-3736-5. Recuperado el 5 de octubre de 2014 .
  7. ^ abcd Cull, Nicholas J; Culbert, David H. y Welch, David (2003). Propaganda y persuasión de masas: una enciclopedia histórica, desde 1500 hasta la actualidad. California: ABC-CLIO. pág. 16. ISBN 1-57607-820-5. Recuperado el 10 de octubre de 2015 .{{cite book}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  8. ^ Radwan, Anis al-Wajoud (27 de agosto de 2017). "الإذاعي الكبير أحمد سعيد أول رئيس لصوت العرب لـ"لوفد": قناة الجزيرة تطبق سياسة الدمار في المنطقة العربية" [El gran locutor Ahmed Sai d, primer presidente de La Voz de los Árabes a Al-Wafd: “Al-Jazeera está llevando a cabo una política de destrucción en la región árabe"]. al-Wafd . Recuperado el 26 de abril de 2018 .
  9. ^ Vaughan, James (2002). "Propaganda por poderes: Gran Bretaña, Estados Unidos y la radiodifusión árabe, 1953-1957". Revista histórica de cine, radio y televisión . 22 (2): 158-172. doi :10.1080/01439680220133774. S2CID  194040213.
  10. ^ Abun-Nasr, Jamil (1987). Una historia del Magreb en el período islámico. Cambridge: Cambridge University Press. pág. 344. ISBN 9780521337670. Recuperado el 10 de octubre de 2015 .
  11. ^ Ghareeb, Edmund (verano de 2000). "Nuevos medios y la revolución de la información en el mundo árabe: una evaluación". Middle East Journal . 54 (3): 395–418. JSTOR  4329508.
  • Unión de Radio y Televisión de Egipto
  • La voz de los árabes
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_voz_de_los_árabes&oldid=1243728486"