Cartas de ataúd

Supuestos escritos de María, reina de Escocia

María en cautiverio, c. 1580

Las cartas del ataúd eran ocho cartas y algunos sonetos que se dice que fueron escritas por María, reina de Escocia , al conde de Bothwell , entre enero y abril de 1567. Fueron presentadas como evidencia contra la reina María por los lores escoceses que se oponían a su gobierno. En particular, el texto de las cartas se interpretó como una implicación de que la reina María coludió con Bothwell en el asesinato de su marido, Lord Darnley . Los partidarios contemporáneos de María, incluido Adam Blackwood , las descartaron como falsificaciones completas o cartas escritas por la sirvienta de la reina, Mary Beaton . [1] La autenticidad de las cartas, ahora conocidas solo por copias, continúa siendo debatida. Algunos historiadores sostienen que eran falsificaciones inventadas para desacreditar a la reina María y asegurarse de que la reina Isabel I apoyara la realeza del infante Jacobo VI de Escocia , en lugar de su madre. El historiador John Hungerford Pollen , en 1901, al comparar dos cartas genuinas redactadas por María, presentó un argumento sutil de que las diversas copias y traducciones sobrevivientes de las cartas del ataúd no podían usarse como evidencia de su autoría original por María. [2] La historiadora Antonia Fraser argumenta de manera similar que los documentos eran falsificaciones totales o parciales, señalando varias inconsistencias en los textos, tanto con el estilo conocido de la Reina como con detalles de geografía, fecha y relaciones con las personas mencionadas. [3]

Contexto político: la abdicación y las cartas

La auténtica firma autógrafa de María Reina de Escocia
Algunos historiadores afirman que las cartas fueron escritas por la dama de la reina, Mary Beaton.

El marido de la reina, Lord Darnley , fue asesinado en circunstancias misteriosas en la iglesia Kirk o'Field de Edimburgo el 10 de febrero de 1567, y ella se casó con el conde de Bothwell el 15 de mayo de 1567. Se pensaba que Bothwell era el principal sospechoso del asesinato de Darnley . El conde de Moray , medio hermano de María, y los "Lores confederados" se rebelaron contra la reina María y levantaron un ejército en Edimburgo.

María se rindió en la batalla de Carberry Hill el 15 de junio de 1567, fue encarcelada en el castillo de Lochleven y el 24 de julio de 1567 abdicó . Su hijo pequeño fue coronado como Jacobo VI de Escocia el 29 de julio de 1567 y Moray fue nombrado regente de Escocia . En esa época se extendieron rumores de que María había abdicado debido al descubrimiento de cartas que la incriminaban. A finales de julio de 1567, el conde de Moray, que estaba en Londres, le dijo a Guzmán de Silva, embajador español en Inglaterra, que había oído hablar del hallazgo de una carta escrita a mano por María a Bothwell que la implicaba en el asesinato de Lord Darnley. No le había revelado esto a la reina Isabel. [4] [5] A finales de agosto de 1567, Edmund Grindal , obispo de Londres , había oído que se habían encontrado cartas escritas a mano por Mary instando a Bothwell a apresurarse con el asesinato de Darnley en una caja de papeles de Bothwell, y el obispo envió esta noticia al reformador Henry Bullinger en Ginebra . [6]

Según el documento llamado " Libro de artículos de Hay ", compilado por Alexander Hay para los Lores Confederados en noviembre de 1568, que narra los acontecimientos desde el asesinato de Darnley hasta la regencia de Moray, el ataúd y las cartas fueron encontrados y dados a conocer antes de que la reina María aceptara abdicar, y la opinión pública después de su descubrimiento la había llevado a esa decisión. [7] Moray convocó a su Consejo Privado el 4 de diciembre de 1567. Hicieron y firmaron una declaración en preparación para que el Parlamento promulgara la abdicación de María, que establecía que las cartas demostraban la participación de María en el asesinato;

en la medida en que por diversas cartas anteriores suyas escritas y suscritas de su puño y letra y enviadas por ella a James Erll Boithvile, ejecutor principal del horrible asesinato mencionado,  ... es casi seguro que ella era previa, artífice (cómplice) y del plan actual (complot) y deidad del asesinato en segunda instancia de su legítimo esposo, el Rey, padre de nuestro señor soberano. [8]

María escapó de Lochleven y se dirigió a Inglaterra en mayo de 1568. Su situación era incierta, ya que había sido acusada de crímenes y desgobierno. Isabel I de Inglaterra ordenó una investigación sobre la cuestión de si la reina María debía ser juzgada por el asesinato de Darnley, según la acusación de los lores escoceses que habían depuesto a la reina María el año anterior. Moray llegó a Inglaterra y mostró las "cartas del ataúd" a los oficiales de la reina Isabel.

Conferencia en York, Westminster y Hampton Court

En 1571, el duque de Norfolk fue acusado de intentar encubrir las cartas.

Casi un año después, en octubre de 1568, el conde de Moray presentó las cartas del ataúd en una conferencia en York , encabezada por Thomas Howard, cuarto duque de Norfolk . [9] Moray volvió a mostrar las cartas del ataúd en Westminster el 7 de diciembre de 1568. El 8 de diciembre mostró a los comisionados siete documentos escritos en francés con "letra romana" o cursiva, incluido un "soneto" que comenzaba con "O Dieux ayez de moy". Se hicieron copias y traducciones de estos documentos, que según Moray mostraban el amor de su hermana por Bothwell y su participación en el asesinato de Darnley. Se exhibió un contrato de matrimonio entre Mary y Bothwell realizado en el palacio de Seton el 5 de abril de 1567. Este documento puede haber sido una falsificación contemporánea. [10] [11] Al día siguiente, el conde de Morton presentó una declaración firmada sobre el hallazgo del ataúd. [12]

El 10 de diciembre, Moray, el obispo de Orkney , el comendador de Dunfermline y Patrick Lord Lindsay firmaron un documento jurando que las cartas estaban escritas a mano por Mary, y el 12 de diciembre en Hampton Court , el secretario de Moray, John Wood, mostró esta declaración al Lord Keeper , el duque de Norfolk, el conde de Bedford , el conde de Leicester, el Lord Almirante , William Cecil, Ralph Sadler y Walter Mildmay . [13]

Las cartas, los sonetos, el divorcio y el contrato de matrimonio fueron examinados en Hampton Court el 14 de diciembre de 1568, y la letra fue comparada con las cartas de María a la reina Isabel. La evidencia presentada por los condes escoceses, que ahora habían jurado guardar el secreto ante el Consejo Privado inglés, fue quizás desconcertante;

todos los escritos, estando todos juntos sobre la mesa del consejo, fueron mostrados uno tras otro por casualidad, tal como estaban sobre la mesa, en lugar de por elección propia, como por su naturaleza, si el tiempo hubiera servido para ello. [14]

Por razones políticas de peso, la reina Isabel no quería acusar a la reina María de asesinato ni absolverla del mismo, por lo que la conferencia se concibió como un espectáculo político. A la reina María se le negó el derecho a estar presente, aunque a sus acusadores, incluido Moray, se les permitió estar presentes. El resultado fue que los comisionados ingleses aceptaron las cartas del ataúd como auténticas después de un estudio de la letra y de la información contenida en ellas. Sin embargo, a los comisionados de la reina María se les negó el acceso a las cartas para revisarlas o estudiarlas. Sin embargo, como había deseado la reina Isabel, la investigación llegó a la conclusión de que no se había probado nada. El resultado de la investigación fue prolongar las dudas sobre el carácter de María, que Isabel utilizó para evitar la reunión de la reina. [15]

Acusaciones de colusión en York

El regente Moray mostró por primera vez las cartas a Norfolk en King's Manor , en York.

La reunión de York se estableció como una conferencia para negociar un tratado anglo-escocés. John Lesley , secretario de María, escuchó de uno de sus acusadores, William Maitland de Lethington , que el propósito de Isabel no era "poner fin a su causa en este momento, sino mantenerla en suspenso". Maitland había oído esto del oficial que presidía la reunión en York, el duque de Norfolk , mientras cabalgaban juntos hacia Cawood el 16 de octubre de 1568. [16] El historiador contemporáneo, George Buchanan , que estaba presente en York entre los comisionados escoceses, describió la cabalgata de Norfolk y Lethington, y su acuerdo de no llegar a una conclusión decisiva. [17]

Se decía que William Maitland de Lethington había desempeñado un doble papel en York.

Esta conversación salió a la luz, habiéndose encontrado en la correspondencia de Lesley, y fue citada en los cargos de traición contra Norfolk en enero de 1571. También fue acusado de planear casarse con la reina escocesa y de pedirle a Moray que suprimiera las pruebas en su contra en York. [18]

En noviembre de 1571, Lesley testificó que había hablado con Norfolk en una galería en York, después de conferenciar con Lethington, y Norfolk estaba convencido de que la publicación de las cartas deshonraría a María para siempre. [19] Cuando Norfolk fue interrogado sobre las conversaciones en York, dijo que Lethington le había dicho que estaba trabajando para María. Lethington, dijo Norfolk, comenzó a hacerle creer que María era inocente y plantó la idea de que debía casarse con ella. [20] Sin embargo, Norfolk fue ejecutado por traición en 1572. [21]

Lesley, que estaba prisionero en la Torre de Londres , dijo que Lethington había enviado copias de las cartas del ataúd a Mary (que estaba en el castillo de Bolton ), pero el mensajero de Lethington, Robert Melville, lo negó. [22] Lesley también alegó que había habido un complot para asesinar a Moray a su regreso cuando pasó por North Allerton , pero debido a que Norfolk había persuadido a Moray para que fuera más favorable, el asesinato fue cancelado. [23]

Después de la conferencia de York-Westminster, el 22 de enero de 1569, la reina Isabel escribió al conde y a la condesa de Mar , que eran los guardianes de Jacobo VI en el castillo de Stirling , para contrarrestar los rumores de que Moray había pronunciado discursos y tratados secretos en Inglaterra para asegurarse de convertirse en rey de Escocia en perjuicio del joven rey. [24]

El destino de las cartas y del cofre

Se dice que las cartas del ataúd fueron descubiertas en una casa en Potterrow, ahora el Foro de Informática de la Universidad de Edimburgo.

Los cargos contra la reina María, conocidos como los Artículos de Hay o el Libro de los Artículos , fueron redactados en noviembre de 1568; en ellos se afirma que el conde de Bothwell, mientras planeaba su huida de Escocia, envió a su sirviente, o "chalmerchild" George Dalgleish, a buscar las cartas al castillo de Edimburgo , para que "la causa nunca saliera a la luz". Sin embargo, después de recuperar las cartas, Dalgleish fue capturado por los enemigos de María, entre ellos James Douglas, cuarto conde de Morton . [25]

Morton testificó en diciembre de 1568 que el 20 de junio de 1567, [26] Dalgleish ofreció, bajo amenaza de tortura, llevar a sus captores a una casa en Potterrow, Edimburgo. Debajo de una cama, encontraron una caja de plata grabada con una "F" (quizás por Francisco II de Francia ), que contenía las cartas del ataúd y varios otros documentos, incluido el certificado de matrimonio de Mary-Bothwell. [27] [28] Morton entregó el ataúd y las cartas al regente Moray el 6 de septiembre de 1568. Morton declaró que no había alterado el contenido y Moray prometió mantenerlo intacto y disponible para Morton y los lores confederados para que pudieran explicar sus acciones en el futuro; "cuánto tiempo habrá que hacer con él, para manifestar el fundamento y la equidad de sus procedimientos". [29]

Francis Walsingham tenía un agente en Escocia que buscaba las cartas.

Las cartas parecen haber sido retenidas por la familia Douglas después del repentino arresto y ejecución del regente Morton en 1581. Hubo indicios de que George Douglas, hermano de William Douglas de Lochleven , tenía mercancías de cartas "valientes de ver" en 1582, pero esto puede referirse a sus intentos de negociar el regreso de la reina María a Escocia en este momento, llamado la " Asociación ". [30] [31]

En noviembre de 1582, el diplomático inglés Robert Bowes recibió de boca de James Douglas, prior de Pluscarden , la noticia de que tanto el cofre como los «originales de las cartas entre la reina escocesa y el conde de Bothwell» habían sido entregados al conde de Gowrie , que dirigía el gobierno de Escocia en ese momento. Bowes había estado tratando de encontrar el paradero de los originales para Francis Walsingham . [32]

Bowes le preguntó a Gowrie si podía enviárselas a Isabel, diciendo que ya había hecho arreglos previos para ello y estableció que Gowrie las había obtenido de Sanders Jordan. Jordan era conocido como uno de los servidores confidenciales del regente Morton y se había visto obligado a testificar en el juicio de Morton. [33] Gowrie explicó que las cartas seguían siendo relevantes para quienes depusieron a la reina. Bowes argumentó que los acontecimientos y las decisiones recientes estaban confirmadas por actos del parlamento e instrumentos públicos y que las cartas ya no eran significativas. Gowrie no se las entregó. [34]

Bowes volvió a preguntarle a Gowrie más tarde en noviembre y le escribió a Walsingham diciendo que le había dicho a Gowrie que la reina María ahora afirmaba que eran falsificaciones y esperaba obtenerlas ella misma para desfigurarlas y destruirlas (tal vez para promover la "Asociación"). Bowes argumentó que María tenía los medios para robarlas de Escocia y que estarían más seguras en Inglaterra. Gowrie dijo que tendría que informar al rey sobre la solicitud y Bowes prefirió no hacerlo. [35] En su siguiente entrevista, Gowrie le dijo a Bowes que Jacobo VI ya sabía dónde estaban las cartas. [36]

Los originales de las cartas fueron probablemente destruidos en 1584 por Jacobo VI. [37] Sólo existen copias; una está en francés y las otras son traducciones del francés al escocés y al inglés. La naturaleza de estos documentos (auténticos, falsificados o sólo parcialmente falsificados) ha sido objeto de mucho debate durante más de cuatrocientos años.

Un ataúd de plata ornamentado, supuestamente de la reina María, fue adquirido por Mary Gordon, esposa del primer marqués de Douglas . Después de su muerte, fue vendido a un orfebre, pero luego fue adquirido de nuevo por su nuera, Anne Hamilton, tercera duquesa de Hamilton . El ataúd originalmente tenía grabado el escudo de armas de la reina, pero fue reemplazado sucesivamente por el escudo de armas de la marquesa, luego duquesa. El ataúd estuvo anteriormente en exhibición en Lennoxlove House en East Lothian (conocida anteriormente como Lethington House), la casa familiar de Maitland. [38] En 2022, el ataúd fue comprado por £ 1,8 millones por National Museums Scotland (con financiación de una variedad de donantes, incluido el Gobierno escocés , el National Heritage Memorial Fund y el Art Fund ) y se exhibirá en el Museo Nacional de Escocia en Edimburgo. [39] [40]

Las cartas de copia

Los descendientes de William Cecil conservaron cuatro copias traducidas . Las copias no reproducen firmas ni fechas, y contienen anotaciones hechas por el copista que indican cómo se debían usar las cartas contra la reina María. [41] Versiones de algunas de las cartas y sonetos fueron impresas en la polémica Detectio Mariæ Reginæ and Detectioun de George Buchanan , y reimpresas por James Anderson en 1727. Walter Goodall , en 1754, imprimió versiones paralelas en inglés, francés y latín sin las anotaciones del copista. [42] El historiador del siglo XVIII William Robertson señaló que la edición escocesa de Detectioun de Buchanan parece preservar las primeras líneas originales en francés de las cartas que introducen sus traducciones, mientras que los textos franceses completos parecen ser meras traducciones de copias impresas en latín o inglés. [43]

Se conservaron otras cuatro cartas copia y otros documentos copia en los documentos estatales ingleses y en la Colección Cotton . [44] [45] Estos se imprimieron en el Calendario de Documentos Estatales, Escocia , Volumen 2. [46]

Una de las cartas invoca la imagen del regalo de un anillo o medallón de memento mori en el contexto de la ausencia de Bothwell y el arrepentimiento de Mary, como una muestra no de duelo, sino de su amor, firmeza y su matrimonio. [47] Una versión francesa de la carta describe el objeto como una joya que contiene su nombre y su memoria unidos a un mechón de su cabello, comme mes chevaulx en la bague . [48] El texto escocés de la carta incluye:

Te he enviado... el adorno de la cabeza, que es la guía principal de los otros miembros,... el resto no puede estar sujeto a ti, y con el consentimiento del corazón,... Te envío una sepultura de piedra dura, teñida de negro, sembrada de iris y perdiciones. La piedra la comparo con mi corazón,... tu nombre y recuerdo que están ahí encerrados, como está mi corazón en este anillo, nunca saldrán a la luz hasta que Dios te conceda un trofeo de victoria de mis perdiciones, en señal de que eres la mitad de una completa conquista de mí, de mi corazón,... El esmalte que está alrededor es negro, lo que significa la firmeza de su que lo envía. Los teiris son innumerables [49] [50] [51]

Las frases y metáforas de esta carta, y la ecuación de la piedra preciosa y el corazón de María, se pueden comparar con los versos asociados con el regalo anterior de María de un anillo a Isabel I en 1562. [52] John Guy concluye que la carta original puede haber sido de María a Darnley. [53]

Los sonetos franceses, que se dice que se encontraron en el ataúd, fueron impresos en Anderson's Collections , Volumen 2, con traducciones escocesas . [54] Walter Goodall reimprimió los doce poemas en Examination , Volumen 2. [55] Los sonetos pueden evaluarse como literatura francesa. [56]

Notas

  1. ^ Blackwood, Adam, Historia de María Reina de Escocia (Maitland Club, Glasgow, 1834), págs. 82-8.
  2. ^ JH Pollen, Negociaciones papales con María Reina de Escocia (SHS, Edimburgo, 1901), 531-535.
  3. ^ Antonia Fraser, María Reina de Escocia (Delacorte Press, Nueva York, 1969), 393-406.
  4. ^ Calendar State Papers Spain (Simancas), vol.1 (1892), no.434 vía British History Online
  5. ^ Guy, John (2004). Mi corazón es mío: La vida de María, reina de Escocia . Londres: Fourth Estate. pág. 384. ISBN 1-84115-753-8.
  6. ^ H. Robinson, ed., Zurich Letters, 1558-1579, Epistolae Tigurinae , (Cambridge 1842), 197-8 en inglés, 117 latín, "Fama est, in scriniis Bothwellii inventas fuisse literas ipsiusmet Reginae manu scriptas, in quibus Bothwellius ad necem regis mariti accelerandum hortata est."
  7. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 2 (1900), pág. 558, Artículos de Hay
  8. ^ CSP. Escocia , vol. 2 (Edimburgo, 1900), pág. 398, núm. 632
  9. ^ Jade Scott, Reina cautiva: La historia descifrada de María, reina de Escocia (Londres: Michael O'Mara Books, 2024), pág. 97.
  10. ^ John Guy , My Heart is My Own: Mary, Queen of Scots (Londres, 2004), pág. 400: Joseph Bain, Calendar State Papers Scotland (Documentos del estado del calendario de Escocia ), vol. 2 (Edimburgo, 1900), pág. 580 núm. 921: HMC 6th Report: Leconfield (Londres, 1877), pág. 306: HMC 5th Report: Duke of Sutherland (Londres, 1876), pág. 213.
  11. ^ British Library Add MS 48027 f.277, copia del contrato matrimonial de Seton [ enlace muerto permanente ‍ ]
  12. ^ Joseph Bain, Calendar State Papers Scotland , vol. 2 (Edimburgo, 1900), págs. 571 núm. 913, 576 núm. 916.
  13. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 2 (Edimburgo, 1900), págs. 578-9.
  14. ^ Goodall, Examen , Volumen 2, pág. 256-259.
  15. Jade Scott, Reina cautiva: la historia descifrada de María, reina de Escocia (Londres: Michael O'Mara Books, 2024), págs. 98-99.
  16. ^ Bain, Calendario de documentos estatales, Escocia , vol. 2, pág. 534.
  17. ^ Buchanan, George (1582). Historia de Escocia: Rerum Scoticarum Historia . Libro 19. Cap. 16-19. Véase James Aikman History of Scotland, vol. 2 (Glasgow, 1827), p. 543.
  18. Jade Scott, Captive Queen: The Decrypted History of Mary, Queen of Scots (Londres: Michael O'Mara Books, 2024), pág. 121: HMC Calendar of the Manuscripts of the Marquis of Salisbury at Hatfield House , pág. 461: Samuel Haynes, A Collection of State Papers (Londres, 1740), pág. 573.
  19. ^ Murdin, Una colección de documentos estatales (Londres, 1759), pág. 53.
  20. Murdin, Una colección de documentos estatales (Londres, 1759), pág. 179.
  21. Jade Scott, Reina cautiva: La historia descifrada de María, reina de Escocia (Londres: Michael O'Mara Books, 2024), pág. 133.
  22. ^ Lang, Andrew (1904). 'Apología de Maitland', Miscelánea de la Sociedad de Historia Escocesa, vol. 2, Edimburgo, pág. 149
  23. ^ Murdin, Una colección de documentos estatales (Londres, 1759), pág. 51.
  24. ^ Informe del HMC sobre los manuscritos del conde de Mar y Kellie (York, 1904), págs. 21-22
  25. ^ Tricia A. McElroy, 'La defensa de John Leslie y María, reina de Escocia', Steven J. Reid, Rethinking the Renaissance and Reformation in Scotland (Boydell, 2024), 235: Bain, Calendar of State Papers, Scotland , vol. 2 (Edimburgo, 1900), pág. 558.
  26. ^ La declaración de Morton, hecha en diciembre de 1568, fue mencionada por primera vez en HMC 5th Report: Manuscripts of Alexander Malet (Londres, 1883), pp. 308-9. El documento pasó al Museo Británico y fue publicado íntegramente por TF Henderson en Casket Letters , pp. 90-104 y apéndice A, y en Calendar of State Papers, Scotland , vol. 2, pp. 730-1. Como señala TF Henderson, su detalle socava algunos argumentos de historiadores anteriores.
  27. ^ MacRobert, AE (2002). María, reina de Escocia y las cartas del ataúd . Biblioteca Internacional de Estudios Históricos. Vol. 25. IBTauris. ISBN 978-1-86064-829-8.
  28. ^ Joseph Bain, Calendario de documentos estatales, Escocia , vol. 2, págs. 569-571, 730-1.
  29. ^ Registro del Consejo Privado de Escocia, 1545-1569 , vol. 1 (Edimburgo, 1879), pág. 641.
  30. ^ William K. Boyd, Calendario de documentos estatales, Escocia , vol. 6, pág. 186.
  31. ^ David Moysie, Memorias de los asuntos de Escocia , vol. 1 (Edimburgo, Bannatyne Club, 1830), pág. 39.
  32. ^ Stevenson, Correspondencia de Robert Bowes , pág. 236.
  33. ^ Boyd, Calendario de documentos estatales, Escocia , Volumen 5, págs. 671, 684.
  34. ^ Stevenson, Correspondencia de Robert Bowes , págs. 240-1.
  35. ^ Stevenson, Correspondencia de Robert Bowes , págs. 253-4.
  36. ^ Stevenson, Correspondencia de Robert Bowes , pág. 265.
  37. ^ Bingham, Caroline (1995). Darnley: Una vida de Henry Stuart, Lord Darnley, consorte de María Reina de Escocia . Constable. pág. 193.
  38. ^ "Ataúd de Lennoxlove", Palacio de Hamilton.
  39. Harriet Sherwood (19 de mayo de 2022). «Compran para la nación un ataúd vinculado a María, reina de Escocia, por 1,8 millones de libras». The Guardian . Consultado el 19 de mayo de 2022 .
  40. ^ "El tesoro de María Estuardo, reina de Escocia, comprado para Escocia". BBC News . 19 de mayo de 2022 . Consultado el 19 de mayo de 2022 .
  41. ^ Calendario de los manuscritos del marqués de Salisbury en Hatfield House , pág. 376-380.
  42. ^ Goodall, Examen , Volumen 2, págs. 1-53.
  43. ^ Robertson, William, "Una disertación crítica sobre el asesinato del rey Enrique", en Historia de Escocia durante los reinados de la reina María y del rey Jaime VI , vol. 2 (1794), págs. 364-5
  44. ^ Bain, Calendario de documentos estatales, Escocia , Volumen 2, pág. 730.
  45. ^ Algodón Calígula CI folio 271.
  46. ^ Joseph Bain, Calendario de documentos estatales, Escocia , Volumen 2, Apéndice 2, págs. 722-730.
  47. ^ Walter Goodall , Un examen de las cartas que se dice fueron escritas por María, reina de Escocia , 1 (Edimburgo, 1754), págs. 55-56.
  48. ^ Thomas Finlayson Henderson, The Casket Letters (Edimburgo, 1889), pág. 157, TNA SP 53/2 f.66.
  49. ^ Thomas Finlayson Henderson , The Casket Letters (Edimburgo, 1889), págs. 156-159 De la publicación escocesa de Buchanan's Detection , otra versión es British Library Add MS 48027, f.276.
  50. ^ Teulet, Lettres de Marie Stuart: Supplément (París, 1859), págs.61-2
  51. ^ Walter Goodall, Un examen de las cartas que se dice fueron escritas por María, reina de Escocia , 2 (Edimburgo, 1754), pág. 44.
  52. ^ Malcolm Laing , Historia de Escocia , 2 (Londres, 1819), págs. 222-225.
  53. ^ John Guy, La vida de María Reina de Escocia (Fourth Estate, 2007), págs. 418-420.
  54. ^ Anderson, Colecciones , Volumen 2, págs. 115-129.
  55. ^ Goodall, Examen , Volumen 2, Apéndice 9, págs. 45-53.
  56. ^ Loughlin, Marie; Bell, Sandra; Brace, Patricia (2012). "María Estuardo, reina de Escocia". Antología Broadview de poesía y prosa del siglo XVI . Ontario: Broadview Press. págs. 306-308. ISBN 1551111624 . 

Referencias

  • Calendario de los manuscritos del marqués de Salisbury en Hatfield House. Volumen 1. 1883. Londres: Byre and Spottiswoode.
  • Anderson, James (1727). Colecciones relacionadas con la historia de María Reina de Escocia. Volumen 2. Edimburgo.
  • Anderson, James (1727). Colecciones relacionadas con la historia de María Reina de Escocia. Volumen 4. Número 2. Edimburgo.
  • Adam Blackwood , A Translation of Adam Blackwood's History of Mary Queen of Scots: Martyre de la Royne d'Escosse, 1587, Maitland Club (1834), argumentos contemporáneos contra las cartas, págs. 82–88.
  • Bain, Joseph (1900). Calendario de documentos estatales de Escocia (se requiere suscripción) . Volumen 2.
  • Boyd, William K. (1907). Calendario de documentos estatales de Escocia (se requiere suscripción) . Volumen 5.
  • Boyd, William K. (1910). Calendario de documentos estatales de Escocia (se requiere suscripción) . Volumen 6.
  • Fraser, Antonia (1969). María Reina de Escocia. Nueva York: Delacorte.
  • Goodall, Walter (1754). Un análisis de las cartas que se dice fueron escritas por María, reina de Escocia, a Jaime, conde de Bothwell, volumen 1 Edimburgo: T. y W. Ruddimans.
  • Goodall, Walter (1754). Un análisis de las cartas que se dice fueron escritas por María, reina de Escocia, a Jaime, conde de Bothwell, volumen 2 Edimburgo: T. y W. Ruddimans.
  • Haynes, Samuel (1740). Colección de documentos estatales, volumen 1. Londres: William Bowyer.
  • Haynes, Samuel; Murdin, William (1759). Una colección de documentos estatales. Volumen 2. Parte 1. Londres: William Bowyer.
  • Henderson, Thomas Finlayson (1890). Las cartas del ataúd y María Estuardo, reina de Escocia. Edimburgo.
  • Stevenson, Joseph (1842). Correspondencia de Robert Bowes con Aske, Esquire. Londres: JB Nichols and Son.

Lectura adicional

  • Buchanan, George (1571). Un descubrimiento de los duques de María Reina de Escocia . Londres: John Day. (Disponible en Early English Books Online, es necesario iniciar sesión)
  • Hosack, John (1870). María Estuardo de Escocia y sus acusadores. Volumen 1. Blackwood.
  • Lang, Andrew (1901). El misterio de María Estuardo. Londres: Longmans, Green, and Co.
  • Robertson, William (1794). "Una disertación crítica sobre el asesinato del rey Enrique...". Historia de Escocia durante los reinados de la reina María y del rey Jaime VI . Volumen 2. 14.ª edición. págs. 315–384.
  • Strickland, Agnes (1843). Cartas de María, reina de Escocia. Volumen 3. Londres: Henry Colburn. Págs. 278–285.
  • Thomson, George Malcolm (1967). El crimen de María Estuardo . Hutchinson.
  • Warnicke, Retha M. (2006). María Reina de Escocia. Taylor y Francisco. ISBN 0415291828 . 
  • Whitaker, John (1790). María, reina de Escocia, reivindicada. Volumen 2. Londres: J. Murray.

Copias de las cartas del ataúd

  • Cartas en escocés, latín y francés, y sonetos en francés e inglés, en An Examination of the Letters de Goodall , volumen 2.
  • Laing, Malcolm (1819), Historia de Escocia con una disertación preliminar sobre la participación de María, reina de Escocia, en el asesinato de Darnley, vol. 2, las cartas y muchos otros documentos.
  • Cartas y sonetos (algunos en francés, otros en inglés) en Colecciones relacionadas con la historia de María Reina de Escocia , Volumen 2.
  • Cuatro cartas, con el respaldo del secretario, en el Calendario de los Manuscritos del Marqués de Salisbury en Hatfield House , Volumen 1.
  • Extractos de las cartas de Cartas de María, Reina de Escocia , Volumen 3.
  • Resúmenes de las cartas en A Collection of State Papers , Volumen 1.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cartas_de_ataúd&oldid=1257808243"