Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( febrero de 2024 ) |
La ley de Grimm , también conocida como el primer cambio de sonido germánico o regla de Rask , es un conjunto de leyes de sonido que describen las consonantes oclusivas protoindoeuropeas (PIE) tal como se desarrollaron en protogermánico en el primer milenio a. C., descubiertas por primera vez por Rasmus Rask pero propuestas sistemáticamente por Jacob Grimm . Establece un conjunto de correspondencias regulares entre las oclusivas y fricativas germánicas tempranas y las consonantes oclusivas de algunas otras lenguas indoeuropeas .
La ley de Grimm fue el primer cambio sistemático de sonido descubierto, creando la fonología histórica como una disciplina de lingüística histórica . Friedrich von Schlegel notó por primera vez la correspondencia entre la p latina y la f germánica en 1806. En 1818, Rasmus Rask extendió las correspondencias a otras lenguas indoeuropeas, como el sánscrito y el griego, y a toda la gama de consonantes involucradas. En 1822, Jacob Grimm propuso la regla en su libro Deutsche Grammatik y la extendió para incluir el alemán estándar. Observó que muchas palabras tenían consonantes diferentes a las que predecía su ley. Estas excepciones desafiaron a los lingüistas durante varias décadas, hasta que el lingüista danés Karl Verner las explicó en la ley de Verner .
La ley de Grimm consta de tres partes, que forman fases consecutivas en el sentido de un desplazamiento en cadena . [1] Las fases se suelen construir de la siguiente manera:
Este desplazamiento de cadena (en el orden 3, 2, 1) se puede representar de forma abstracta como:
Aquí cada sonido se mueve una posición a la derecha para tomar su nuevo valor sonoro. Dentro del protogermánico, los sonidos denotados por ⟨b⟩ , ⟨d⟩ , ⟨g⟩ y ⟨gw⟩ eran oclusivas en algunos entornos y fricativas en otros, por lo que bʰ → b indica bʰ → b/β , y lo mismo para los demás. Las fricativas sordas se escriben habitualmente ⟨f⟩ , ⟨þ⟩ , ⟨h⟩ y ⟨hw⟩ en el contexto del germánico.
Se desconocen los detalles exactos del cambio, y es posible que haya progresado de diversas maneras antes de llegar a la situación final. Las tres etapas enumeradas anteriormente muestran la progresión de una "cadena de tracción", en la que cada cambio deja un "hueco" en el sistema fonológico que "atrae" a otros fonemas para llenarlo. Alternativamente, el cambio puede haber ocurrido como una "cadena de empuje", donde los sonidos cambiaron en orden inverso, y cada cambio "empujaba" al siguiente hacia adelante para evitar fusionar los fonemas.
Los pasos también podrían haber ocurrido de manera algo diferente. Otra posible secuencia de eventos podría haber sido:
Esta secuencia conduciría al mismo resultado. Esta variedad de la ley de Grimm se sugiere a menudo en el contexto de la teoría glotálica protoindoeuropea , que es seguida por una minoría de lingüistas. Este marco teórico supone que las "oclusivas sonoras" del PIE eran en realidad sordas desde el principio, de modo que la segunda fase en realidad no existía como tal, o en realidad no era ensordecedora sino que estaba perdiendo alguna otra característica articulatoria como la glotalización o la eyectividad . Esta secuencia alternativa también explica la fonética de la ley de Verner (ver más abajo), que es más fácil de explicar dentro del marco de la teoría glotálica cuando la ley de Grimm se formula de esta manera. Además, se sabe que las oclusivas aspiradas han cambiado a fricativas al transitar entre el protoindoeuropeo y el protoitálico , lo que representa un cambio potencial plausible del protoindoeuropeo al protogermánico.
Una vez que los sonidos descritos por la ley de Grimm cambiaron, sólo quedó un tipo de consonante sonora, sin distinción entre oclusivas sonoras y fricativas sonoras. Con el tiempo se convirtieron en oclusivas al comienzo de una palabra (en su mayor parte), así como después de una consonante nasal, pero fricativas en el resto del tiempo. Por lo tanto, no está claro si al principio eran oclusivas o fricativas. Las oclusivas aspiradas sonoras pueden haberse convertido primero en fricativas sonoras, antes de convertirse en oclusivas en ciertas condiciones. Pero también pueden haberse convertido en oclusivas al principio, y luego convertirse en fricativas en la mayoría de las posiciones más tarde.
Casi al mismo tiempo que los sonidos de la ley de Grimm cambiaron, se produjo otro cambio conocido como la ley de Verner . La ley de Verner hizo que las fricativas sordas resultantes de los cambios de la ley de Grimm se volvieran sonoras en determinadas condiciones, lo que creó aparentes excepciones a la regla. Por ejemplo:
En este caso, el mismo sonido *t aparece como *þ /θ/ en una palabra (siguiendo la ley de Grimm), pero como *d /ð/ en otra (aparentemente violando la ley de Grimm). Consulte el artículo sobre la ley de Verner para obtener una explicación más detallada de esta discrepancia.
El germánico temprano *gw que había surgido del protoindoeuropeo *gʷʰ (y de *kʷ a través de la ley de Verner) cambió aún más en varios tipos:
Tal vez el reflejo usual era *b (como lo sugiere la conexión de bid < *bidjaną y el irlandés antiguo guidid ), pero *w aparece en ciertos casos (¿posiblemente por disimilación cuando le sigue otra consonante labial?) como warm y wife (siempre que las explicaciones propuestas sean correctas). El protogermánico *hw sonorizado por la ley de Verner se unió a este sonido y se desarrolló de manera idéntica; compárense las palabras para 'loba': del alto alemán medio wülbe [ cita requerida ] y el nórdico antiguo ylgr , se puede reconstruir el nominativo singular protogermánico *wulbī , genitivo singular *wulgijōz , de los anteriores *wulgwī , *wulgwijōz . [2] [ verificación fallida ]
Los cambios posteriores a la ley de Grimm, así como los cambios de sonido en otras lenguas indoeuropeas, pueden en ocasiones oscurecer los efectos de la ley. Aquí se utilizan los ejemplos más ilustrativos.
Protoindoeuropeo | Significado | Cognados no germánicos (sin desplazamiento) | Cambiar | Protogermánico | Ejemplos germánicos (desplazados) |
---|---|---|---|---|---|
*pṓds | "pie" | Griego antiguo: πούς, ποδός ( poús, podós ), latín: pēs, pedis, sánscrito: pāda , ruso: под ( pod ) "under", lituano: pėda , letón: pēda , persa: پا (pa), serbocroata : "pod" ("debajo; piso") y "peta" como en "talón" | *p > f [ɸ] | *pies | inglés: foot , frisón occidental: foet , alemán: Fuß , gótico: fōtus , islandés, feroés: fótur , danés: fod , noruego, sueco: fot |
*tres si | "tres" | Griego antiguo: τρεῖς ( treîs ), latín: trēs , galés: tri , sánscrito: tri , ruso: три ( tri ), serbocroata: три̑ ( trȋ ), lituano: trỹs , polaco: trzy , albanés: tre | *t > þ [θ] | *þriz | Inglés: tres , frisón antiguo: thrē , sajón antiguo: thrīe , gótico: þreis , islandés: þrír |
*ḱwón- ~ *ḱun- | "perro" | Griego antiguo: κύων ( kýōn ), latín: canis , sánscrito: śván , galés: ci (pl. cŵn ), serbocroata: kuče, persa: سگ (sag), ruso: собака ( sobaka ) | *k > h [x] | *perro salchicha | Inglés: hound , holandés: hond , alemán: Hund , gótico: hunds , islandés, feroés: hundur , danés, noruego, sueco: hund |
*kʷód | "qué" | Latín: quod , irlandés: cad , sánscrito: kád , ruso: что (č to ), lituano: kas , serbocroata (dialecto torlakiano): кvo ( kvo ), serbocroata (dialecto kajkaviano): кај ( kaj ) | * kʷ > hw [xʷ] | *qué pasa | Inglés: what , gótico: ƕa (" hwa "), islandés: hvað , feroés: hvat , danés: hvad , noruego: hva |
*hébol | "manzana" | Ruso: яблоко ( jabloko ), lituano: obuolỹs , galo abalom , serbocroata: ја̏бука ( jȁbuka ) | *b > p [p] | *aplausos | Inglés: manzana , frisón occidental: apel , holandés: appel , islandés: epli , sueco: äpple , gótico de Crimea : apel |
*déḱm̥t | "diez" | Latín: decem , griego: δέκα ( déka ), irlandés: deich , sánscrito: daśan , ruso: десять ( desjat' ), galés: deg , lituano: dešimt , polaco: dziesięć | *d > t [t] | *tehun | Inglés: ten , holandés: tien , gótico: taíhun , islandés: tíu , feroés: tíggju , danés, noruego: ti , sueco: tio |
*gel- | "frío" | Latín: gelū , griego: γελανδρός ( gelandrós ), lituano: gelmenis, gelumà | *g > k [k] | *kaldaz | Inglés: frío , frisón occidental: kâld , holandés: koud , alemán: kalt , islandés, feroés: kaldur , danés: kold , noruego: kald , sueco: kall |
*gʷih₃wós | "vivo" | lituano: gyvas , ruso: живой ( živoj ), sánscrito: jīvá- , serbocroata: жив ( živ ), polaco: żywy | * gʷ > kw [kʷ] | *kwi(k)waz | Inglés: quick , frisón occidental: kwik, kwyk , holandés: kwiek , alemán: keck , gótico: qius , islandés, feroés: kvikur , danés: kvik , sueco: kvick , noruego kvikk |
*bʰréh₂tēr | "hermano" | Sánscrito: bhrātṛ , griego antiguo: φρατήρ ( phrātēr ) ("miembro de una hermandad"), latín: frāter , ruso, serbocroata: брат ( brat ), lituano: brolis , polaco: brat , antiguo eslavo eclesiástico: братръ ( bratr' ), galés antiguo: braut , letón: brālis , persa: برادر (barádar) | * bʰ > b [b ~ β] | *hermano | Inglés: hermano , frisón occidental, holandés: broeder , alemán: Bruder , gótico: broþar , islandés, feroés: bróðir , danés, noruego, sueco: broder |
*médu | "Miel" | Sánscrito: mádhu , griego homérico: μέθυ ( methu ), lituano: medus , ruso: мёд (mjod), serbocroata: мед ( med ), polaco: miód | * dʰ > d [d ~ ð] | *medusa | Inglés: mead , frisón oriental: meede , holandés: mede , alemán: Met , danés, noruego: mjød , islandés: mjöður , sueco: mjöd |
*steygʰ- | "caminar, dar un paso" | Sánscrito: stighnoti , griego antiguo: στείχειν ( steíkhein), ruso: ступать/ступить ( stupat'/stupit' ) "caminar/pasar" | * gʰ > g [ɡ ~ ɣ] | *stīganā | Inglés antiguo: stīgan , holandés: stijgen , alemán: steigen , islandés, feroés: stíga , danés, noruego: stige , gótico : steigan (todos significan "ascender, trepar") |
*ǵʰans- | "ganso" | Latín: anser < *hanser , griego antiguo: χήν ( chēn ), sánscrito: hamsa ("cisne"), lituano: žąsis ( žansis más antiguo ), ruso: гусь ( gus' ), persa: غاز (ğaz), serbocroata : гуска ( guska ), polaco: gęś | * gʰ > g [ɡ ~ ɣ] | *gans- | Inglés: ganso , frisón occidental: goes , guos , holandés: gans , alemán: Gans , islandés: gæs , feroés: gás , danés, noruego, sueco: gås |
*sengʷʰ- | "cantar" | Griego homérico: ὀμφή ( omphē ) "voz" | * gʷʰ > gw [ɡʷ] (Después de n ) | *cantar | Inglés: sing , frisón occidental: sjonge , holandés: zingen , alemán: singen , gótico: siggwan , islandés antiguo: syngva , syngja , islandés, feroés: syngja , sueco: sjunga , danés: synge , sjunge |
Este proceso parece sorprendentemente regular. Cada fase implica un único cambio que se aplica por igual a las labiales ( p, b, bʰ, f ) y sus equivalentes dentales ( t, d, dʰ, þ ), velares ( k, g, gʰ, h ) y velares redondeadas ( kʷ, gʷ, gʷʰ, hʷ ). La primera fase dejó el repertorio de fonemas de la lengua sin oclusivas sordas, la segunda fase llenó este vacío, pero creó una nueva, y así sucesivamente hasta que la cadena siguió su curso.
Cuando se daban dos obstruyentes en un par, se cambiaba la primera según la ley de Grimm, si era posible, mientras que la segunda no. Si una de las dos era sorda, se ensordecían todas las agrupaciones y la primera obstruyente también perdía su labialización, si estaba presente.
La mayoría de los ejemplos de esto ocurrieron con obstruyentes precedidos por *s (resultando en *sp, *st, *sk, *skʷ), o obstruyentes seguidos por *t (dando *ft, *ss, *ht, *ht) o *s (dando *fs, *ss, *hs, *hs). Este último cambio fue frecuente en los sufijos, y se convirtió en una restricción fonotáctica conocida como la ley de espirante germánica . Esta regla siguió siendo productiva durante todo el período protogermánico. El grupo *tt se convirtió en *ss (como en muchas lenguas hijas indoeuropeas), pero esto a menudo se restableció analógicamente a *st más tarde.
Ejemplos con * precedente:
Ejemplos no germánicos | Cambiar | Ejemplos germánicos |
---|---|---|
Latín: spuere, lituano: spjáuti | *español: | Inglés: spew, frisón occidental: spije , holandés: spuwen , alemán: speien, danés, noruego, sueco: spy, islandés: spýja , feroés: spýggja , gótico: speiwan |
Latín: stāre , irlandés: stad , sánscrito: sta , ruso: стать ( stat' ), lituano: stoti , persa: ايستادن ( istâdan ) | *calle | Inglés: stand , islandés, feroés, noruego: standa , gótico: standan , frisón occidental: steen , holandés: staan , alemán: stehen , danés, sueco: stå |
Lituano: skurdus | *escuchar | Inglés: corto , Alto alemán antiguo: scurz , Islandés: skorta |
Irlandés: scéal | * skʷ | Inglés: regañar, islandés: skáld, noruego: skald ; Frisia occidental: skelle , holandés: schelden , alemán: schelten |
Ejemplos con el siguiente *t:
Ejemplos no germánicos | Cambiar | Ejemplos germánicos |
---|---|---|
Griego antiguo: κλέπτης ( kleptēs ), prusiano antiguo: au-klipts "oculto" | *pt→pie | Gótico: hliftus "ladrón" |
Latín: atta , griego: ἄττα ( átta ) | *tt→tt | Alto alemán antiguo: atto , gótico: atta "padre" |
Griego antiguo: ὀκτώ ( oktō ), irlandés: ocht , latín: octō | *kt→ht | Inglés: ocho , frisón occidental, holandés, alemán: acht , gótico: ahtáu , islandés: átta |
Irlandés: anocht , latín: nox, noct- , griego: νύξ, νυκτ- ( núks, nukt-), sánscrito: नक्तम् ( naktam ), lituano: naktis, hitita (genitivo): nekuz (pronunciado /nekʷts/ ) | * kʷt →ht | Inglés: noche , frisón occidental, holandés, alemán: Nacht , gótico: nahts , islandés: nótt |
Las "leyes del sonido" germánicas, combinadas con los cambios regulares reconstruidos para otras lenguas indoeuropeas, permiten definir las correspondencias sonoras esperadas entre las diferentes ramas de la familia. Por ejemplo, la *b- germánica (inicial de palabra) corresponde regularmente a la *f- latina , a la pʰ- griega , a la bʰ- sánscrita , a la b- eslava , báltica o celta , etc., mientras que la *f- germánica corresponde a la p- latina, griega, sánscrita, eslava y báltica y a cero (ninguna consonante inicial) en celta. El primer conjunto se remonta a la * bʰ- PIE (fielmente reflejada en sánscrito y modificada de diversas maneras en otros lugares), y el segundo conjunto a la *p- PIE (desplazada en germánica, perdida en celta, pero preservada en los otros grupos mencionados aquí).
Una de las correspondencias superficiales actuales más notorias es el dígrafo inglés wh y el dígrafo latino y romance correspondiente qu , que se encuentra notablemente en palabras interrogativas ( palabras con wh ) como las cinco W. Ambas provienen de kʷ . Las pronunciaciones actuales han cambiado aún más, como muchas variedades del inglés que reducen el grupo wh , aunque las ortografías reflejan más la historia; consulte Palabra interrogativa: etimología para obtener más detalles.