Duda Sentai Zyuohger

Drama japonés Tokusatsu

Duda Sentai Zyuohger
GéneroTokusatsu
Ficción de superhéroes
Ficción de acción y fantasía
Comedia
Creado por
Desarrollado porJunko Komura
Dirigido porTakayuki Shibasaki
Protagonizada por
Narrado porCho
Tema de apertura"Doubutsu Sentai Zyuohger"
interpretada por Hideaki Takatori ( Project.R )
Tema final"¡Vamos a bailar Zyuoh!",
interpretado por Yohei Onishi (Project.R)
CompositorKoichirō Kameyama
País natalJapón
Idioma originaljaponés
Número de episodios48 ( lista de episodios )
Producción
Productor ejecutivoMotoi Sasaki (TV Asahi)
Productores
  • Chihiro Inoue (TV Asahi)
  • Takaaki Utsunomiya (Toei)
  • Hiroaki Shibata (Toei)
  • Takashi Mochizuki (Toei)
  • Kōichi Yada (Agencia Toei)
  • Akihiro Fukada (Agencia Toei)
Ubicación de producciónTokio, Japón ( Área metropolitana de Tokio )
Duración del programa24–25 minutos
Empresas productoras
  • Televisión Asahi
  • Compañía Toei
  • Agencia Toei
Lanzamiento original
RedTelevisión Asahi
Liberar14 de febrero de 2016  – 5 de febrero de 2017 ( 14 de febrero de 2016 )
 ( 05-02-2017 )
Relacionado

Doubutsu Sentai Zyuohger (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā , Animal Squadron Zyuohger) es undrama japonés de tokusatsu y la 40.ª entrega de la metaserie Super Sentai de Toei , después de Shuriken Sentai Ninninger . Se emitió del 14 de febrero de 2016 al 5 de febrero de 2017, reemplazando a Shuriken Sentai Ninninger y fue reemplazado por Uchu Sentai Kyuranger . El programa se unió a Kamen Rider Ghost y, más tarde, a Kamen Rider Ex-Aid en laalineación de Super Hero Time en las estaciones afiliadas de TV Asahi . Lanzada como parte del 40 aniversario de Super Sentai y el "Año del superhéroe" de Toei, Zyuohger es la séptima serie de la franquicia cuyo tema central son los animales, después de Taiyo Sentai Sun Vulcan , Choujyu Sentai Liveman , Chōjin Sentai Jetman , Seijuu Sentai Gingaman , Hyakujuu Sentai Gaoranger y Juken Sentai Gekiranger . [1] [2] [3] La serie también tiene unmotivo inspirado en Minecraft y el cubo de Rubik . La guionista principal de la serie es Junko Kōmura.

El elenco y los personajes fueron revelados en un evento en Tokyo Dome City el 23 y 24 de enero de 2016, [4] mientras que los personajes tuvieron su debut oficial en la película Shuriken Sentai Ninninger vs. ToQger the Movie: Ninja in Wonderland .

Zyuohger comenzó a transmitirse en Corea del Sur como Power Rangers Animal Force .

Dos de los trajes de villano de la serie y un accesorio se usaron para la temporada 30 de la serie estadounidense Power Rangers ( Power Rangers Cosmic Fury , que adaptaba la entrega de Sentai de 2017 , Uchu Sentai Kyuranger ).

Historia

Yamato Kazakiri, un zoólogo, descubre Zyuland, un mundo habitado por una raza animal antropomórfica conocida como Zyumen (ジューマン, Jūman ) . Sin embargo, coincide con la llegada de los Dethgaliens (デスガリアン, Desugarian ) del espacio exterior que han elegido la Tierra como sede de su competición número 100 del Blood Game (ブラッドゲーム, Buraddo Gēmu ) . Cuatro de los Zyumen (la mujer tiburón Sela, el hombre león Leo, el hombre elefante Tusk y la mujer tigre blanco Amu) intentan defender Zyuland de los Dethgaliens, pero su lucha los lleva a la Tierra, con Yamato a cuestas, y es Reveló que posee un artefacto conocido como la Prueba del Campeón, el quinto de un conjunto que también poseen sus compañeros Zyuman. Las Pruebas del Campeón se transforman en dispositivos que les permiten a los cinco transformarse en los Zyuohgers y luchar contra el general Dethgalien que ataca la Tierra. Después de la pelea, los Zyumen se dan cuenta de que ahora están atrapados en el mundo humano, ya que se necesitan seis Pruebas de Campeón para que puedan regresar a Zyuland. Yamato ayuda a los cuatro Zyumen a vivir en el mundo humano mientras buscan la Prueba del sexto Campeón, mientras continúan luchando contra los Dethgaliens que han agregado a los Zyuohgers a sus festividades del Juego de Sangre, que se vuelven aún más intensas cuando los invasores secuestran a la humana Misao. Mondo y lo transforman en un Zyuohger artificial para luchar en su lugar. Sin embargo, una vez que los Zyuohgers liberan a Misao del control de los Dethgaliens, se une a su bando como Zyuoh The World, mientras que Bud, un viejo conocido de la familia de Yamato, usa más tarde el sexto y la Prueba del Campeón final para unirse a la lucha como Zyuoh Bird. [1] [2]

Episodios

No.Título en inglés
Título original en japonés
EscritorFecha de emisión original
1Transliteración de "La emocionante tierra de los animales"
: " Dokidoki Dōbutsu Rando " ( japonés :どきどき動物ランド)
Junko Komura14 de febrero de 2016 ( 14 de febrero de 2016 )
2Transliteración de "No subestimes
este planeta" : " Kono Hoshi o Nameru na yo " ( japonés :この星をなめるなよ)
Junko Komura21 de febrero de 2016 ( 21-02-2016 )
3Transliteración "Quiero ir a casa pero no podemos ir a casa"
: " Kaeritai kedo Kaerenai " ( japonés :帰りたいけど帰れない)
Junko Komura28 de febrero de 2016 ( 28-02-2016 )
4Transliteración de "Rugido en el Ring"
: " Ringu ni Hoero " ( japonés :リングに吼えろ)
Junko Komura6 de marzo de 2016 ( 06-03-2016 )
5Transliteración del "Campeón de la Selva"
: " Janguru no Ōja " ( japonés :ジャングルの王者)
Junko Komura13 de marzo de 2016 ( 13-03-2016 )
6Transliteración de "Un regalo salvaje"
: " Wairudo na Purezento " ( japonés :ワイルドなプレゼント)
Junko Komura20 de marzo de 2016 ( 20 de marzo de 2016 )
7Transliteración "Aparece el fantasma Go-Go-Go"
: " Gogogo Gōsuto ga Deta " ( japonés :ゴゴゴゴーストが出た)
Naruhisa Arakawa27 de marzo de 2016 ( 27-03-2016 )
8Transliteración de "Savanna's Melody"
: " Sabanna no Merodī " ( japonés :サバンナのメロディー)
Junko Komura3 de abril de 2016 ( 03-04-2016 )
9Transliteración de "El día sin fin"
: " Owaranai Ichinichi " ( japonés :終わらない一日)
Naruhisa Arakawa10 de abril de 2016 ( 10 de abril de 2016 )
10Transliteración de "El juego más peligroso"
: " Mottmo Kiken na Gēmu " ( japonés :最も危険なゲーム)
Junko Komura17 de abril de 2016 ( 17-04-2016 )
11Transliteración de "Ensamblaje de animales"
: " Dōbutsu Daishūgō " ( japonés :動物大集合)
Junko Komura24 de abril de 2016 ( 24 de abril de 2016 )
12
Transliteración de "El elefante de nariz corta" : " Hana no Mijikai Zō " ( japonés :はなのみじかいゾウ)
Jin Tanaka1 de mayo de 2016 ( 01-05-2016 )
13Transliteración de "El Testigo de la Cumbre"
: " Sanchō no Mokugekisha " ( japonés :山頂の目撃者)
Junko Komura8 de mayo de 2016 ( 08-05-2016 )
14Transliteración de "El ladrón tonto y mentiroso"
: " Usotsuki Dorobō Obaka-kei " ( japonés :ウソつきドロボーおバカ系)
Naruhisa Arakawa15 de mayo de 2016 ( 15-05-2016 )
15Transliteración de "El francotirador aterrador"
: " Senritsu no Sunaipā " ( japonés :戦慄のスナイパー)
Naruhisa Arakawa22 de mayo de 2016 ( 22/05/2016 )
16Transliteración de "Buscar Zyumans"
: " Jūman o Sagase " ( japonés :ジューマンをさがせ)
Jin Tanaka29 de mayo de 2016 ( 2016-05-29 )
17
Transliteración de "La intrusión del jugador adicional" : " Ekusutora Pureiyā, Rannyū " ( japonés :エクストラプレイヤー、乱入)
Junko Komura5 de junio de 2016 ( 05-06-2016 )
18Transliteración de "Terror grabado"
: " Kizamareta Kyōfu " ( japonés :きざまれた恐怖)
Junko Komura12 de junio de 2016 ( 12 de junio de 2016 )
19Transliteración de "En quién creer"
: " Shinjiru no wa Dare " ( japonés :信じるのは誰)
Junko Komura26 de junio de 2016 ( 26 de junio de 2016 )
20Transliteración "Campeón del Mundo"
: " Sekai no Ōja " ( japonés :世界の王者)
Junko Komura3 de julio de 2016 ( 03-07-2016 )
21Transliteración de "Prison Break"
: " Purizun Bureiku " ( japonés :プリズン・ブレイク)
Junko Komura17 de julio de 2016 ( 17 de julio de 2016 )
22"¿Despertar? ¿Está mal?"
Transliteración: " Kakusei ka? Kanchigai ka? " ( japonés :覚醒か?カン違いか? )
Junko Komura24 de julio de 2016 ( 24 de julio de 2016 )
23Transliteración de "Megabeast Hunter"
: " Kyojū Hantā " ( japonés :巨獣ハンター)
Junko Komura31 de julio de 2016 ( 31-07-2016 )
24Transliteración de "Memoria revivida"
: " Yomigaeru Kioku " ( japonés :よみがえる記憶)
Junko Komura7 de agosto de 2016 (2016-08-07)
25Transliteración de "Cámara infeliz"
: " Anhappī Kamera " ( japonés :アンハッピー・カメラ)
Jin Tanaka14 de agosto de 2016 (2016-08-14)
26
Transliteración de "Quiero proteger el precioso día" : " Taisetsu na Hi o Mamoritai " ( japonés :大切な日を守りたい)
Jin Tanaka21 de agosto de 2016 (2016-08-21)
27"¿Cuál es real?"
Transliteración: " Honmono wa Dotchi da? " ( japonés :本物はどっちだ? )
Naruhisa Arakawa28 de agosto de 2016 (2016-08-28)
28Transliteración de "El regreso de los piratas espaciales"
: " Kaettekita Uchū Kaizoku " ( japonés :帰ってきた宇宙海賊)
Junko Komura4 de septiembre de 2016 (2016-09-04)
29Transliteración "Campeón de los Campeones"
: " Ōja no Naka no Ōja " ( japonés :王者の中の王者)
Junko Komura11 de septiembre de 2016 (2016-09-11)
30Transliteración de "La megabestia legendaria"
: " Densetsu no Kyojū " ( japonés :伝説の巨獣)
Junko Komura18 de septiembre de 2016 (2016-09-18)
31
Transliteración de "When the Megabeast Stands" : " Kyojū Tatsu Toki " ( japonés :巨獣立つ時)
Junko Komura25 de septiembre de 2016 (2016-09-25)
32
Transliteración de "El lado oscuro del corazón" : " Kokoro wa Uraomote " ( japonés :心は裏表)
Kento Shimoyama2 de octubre de 2016 (2016-10-02)
33Transliteración de " Nekodamashi y Gratitud"
: " Nekodamashi no Ongaeshi " ( japonés :猫だましの恩返し)
Kento Shimoyama9 de octubre de 2016 (2016-10-09)
34Transliteración de "El cazador de megabestias contraataca"
: " Kyojū Hantā no Gyakushū " ( japonés :巨獣ハンターの逆襲)
Junko Komura16 de octubre de 2016 (2016-10-16)
35
Transliteración de "El último día de los Zyuohgers" : " Jūōjā Saigo no Hi " ( japonés :ジュウオウジャー最後の日)
Junko Komura23 de octubre de 2016 (2016-10-23)
36
Transliteración de "El Príncipe de Halloween" : " Harowin no Ōji-sama " ( japonés :ハロウィンの王子様)
Jin Tanaka30 de octubre de 2016 (2016-10-30)
37Transliteración "Campeón de los Cielos"
: " Tenkū no Ōja " ( japonés :天空の王者)
Junko Komura13 de noviembre de 2016 (2016-11-13)
38Transliteración de "Alto en el cielo, alas voladoras"
: " Sora Takaku, Tsubasa Mau " ( japonés :空高く、翼舞う)
Junko Komura20 de noviembre de 2016 (2016-11-20)
39Transliteración de "Calorías y un collar"
: " Karorī a Nekkuresu " ( japonés :カロリーとネックレス)
Jin Tanaka27 de noviembre de 2016 (2016-11-27)
40Transliteración de "Estética masculina"
: " Otoko no Bigaku " ( japonés :男の美学)
Jin Tanaka4 de diciembre de 2016 (2016-12-04)
41Transliteración de "La primera y la última oportunidad"
: " Saisho de Saigo no Chansu " ( japonés :最初で最後のチャンス)
Junko Komura11 de diciembre de 2016 (2016-12-11)
42
Transliteración de "El destino de este planeta" : " Kono Hoshi no Yukue " ( japonés :この星の行方)
Junko Komura18 de diciembre de 2016 (2016-12-18)
43Transliteración de "El Testigo de Navidad"
: " Kurisumasu no Mokugekisha " ( japonés :クリスマスの目撃者)
Junko Komura25 de diciembre de 2016 (2016-12-25)
44Transliteración "Campeón de la Humanidad"
: " Jinrui no Ōja " ( japonés :人類の王者)
Junko Komura8 de enero de 2017 (2017-01-08)
45Transliteración de "El sello roto"
: " Toketa Fūin " ( japonés :解けた封印)
Junko Komura15 de enero de 2017 (2017-01-15)
46
Transliteración de "El Dios Inmortal de la Destrucción" : " Fujimi no Hakaishin " ( japonés :不死身の破壊神)
Junko Komura22 de enero de 2017 (2017-01-22)
47Transliteración de "El último juego"
: " Saigo no Gēmu " ( japonés :最後 の ゲ ー ム)
Junko Komura29 de enero de 2017 (2017-01-29)
48 (Final)Transliteración de "La Tierra es nuestro hogar"
: " Chikyū wa Waga Ya sa " ( japonés :地球は我が家さ)
Junko Komura5 de febrero de 2017 (2017-02-05)


Producción

La marca registrada de la serie fue presentada por Toei Company el 7 de septiembre de 2015. [5] [6]

Películas

Los Zyuohgers hicieron su aparición debut en Shuriken Sentai Ninninger vs. ToQger the Movie: Ninja in Wonderland , estrenada en los cines japoneses el 23 de enero de 2016. [1]

¡El emocionante pánico circense!

Doubutsu Sentai Zyuohger la película: ¡El emocionante pánico del circo! (劇場版 動物戦隊ジュウオウジャー ドキドキ サーカス パニック! , Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Dokidoki Sākasu Panikku! ) en los cines japoneses el 6 de agosto de 2016, con doble cartel junto con Kamen Rider Ghost: The 100 Eyecons y Ghost's Fated Moment . [7] El evento de la película tiene lugar entre los episodios 22 y 23.

Zyuohger contra Ninninger

Doubutsu Sentai Zyuohger vs. Ninninger la película: El mensaje del futuro de Super Sentai (劇場版 動物戦隊ジュウオウジャーVSニンニンジャー 未来からのメッセージde スーパー戦隊, Gekijōban Dōbutsu Sentai Jūōjā Tai Ninninjā Mirai kara no Messēji Furomu Sūpā Sentai ) , es un largometraje que presenta un cruce entre Zyuohger y Shuriken Sentai Ninninger , estrenado el 14 de enero de 2017. El evento La acción de la película se desarrolla entre el episodio 38 y 39.

Ultra superhéroe Taisen

Una película cruzada, titulada Kamen Rider × Super Sentai: Ultra Super Hero Taisen (仮面ライダー×スーパー戦隊 超スーパーヒーロー大戦, Kamen Raidā × Supā Sentai Chō Supā Hīrō Taisen ) con el elenco de Kamen Rider. Ex-Ayuda , Jinetes del Amazonas , Uchu Sentai Kyuranger y Doubutsu Sentai Zyuohger se estrenaron en Japón el 25 de marzo de 2017. [8] Esta película también celebra el décimo aniversario de Kamen Rider Den-O y presenta la nave espacial Andor Genesis del juego Xevious , que es utilizada por los principales antagonistas de la película, además de presentar a los Kamen Rider True Brave, exclusivo de la película, interpretado por el actor de Kamen Rider Brave, Toshiki Seto, de Kamen Rider Ex-Aid , y el villano Shocker Great Leader III, interpretado por la cantante Diamond Yukai . Además, actores individuales de Kamen Rider y Super Sentai anteriores. En la serie de televisión, Ryohei Odai ( Kamen Rider Ryuki ), Gaku Matsumoto ( Shuriken Sentai Ninninger ), Atsushi Maruyama ( Zyuden Sentai Kyoryuger ) y Hiroya Matsumoto ( Tokumei Sentai Go-Busters ) repiten sus respectivos papeles.

Súper Doubutsu Taisen

Super Animal War (スーパー動物大戦, Sūpā Dōbutsu Taisen ) está incluido como parte de los lanzamientos de la miniserie Blu-ray de Doubutsu Sentai Zyuohger . Comprende cuatro episodios, con personajes de series anteriores de Super Sentai, como parte de la celebración del 40 aniversario de la franquicia. El evento del especial tiene lugar entre el episodio 29 y el 30.

V-Cine

¡Dame tu vida! Torneo de campeones de la Tierra

Doubutsu Sentai Zyuohger regresa: ¡Dame tu vida! Torneo Campeón de la Tierra (帰ってきた動物戦隊ジュウオウジャー お命頂戴!地球王者決定戦, Kaettekita Dōbutsu Sentai Jūōjā Oinochi Chōdai! Chikyū Ōja isen ) es una película directa a video estrenada el 28 de junio de 2017. [9] Original Los personajes (ejecutivos de Dethgalien y Perle) regresarán además de nuevos elencos, como rakugoka Hayashiya Taihei como Pocane Daniro y Rie Kugimiya como Lilian. [10] [11] La película también presenta al Zyuoh Condor exclusivo de la película, y los eventos de la película tienen lugar después del episodio final de la serie.

Lupinranger contra Patranger contra Kyuranger

Lupinranger VS Patranger VS Kyuranger (ルパンレンジャーVSパトレンジャーVSキュウレンジャー, Rupanrenjā Bui Esu Patorenjā Bui Esu Kyūrenjā ) es un lanzamiento de V-Cinema que incluye un cruce entre Uchu Sentai Kyuranger y Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger , que también incluye a Naoki Kunishima de Zyuohger retomando su papel. Fue lanzado en DVD y Blu-ray el 21 de agosto de 2019.

Elenco

  • Yamato Kazakiri (風切 大和, Kazakiri Yamato ) : Masaki Nakao (中尾 暢樹, Nakao Masaki )
  • Sela (セラ, Sera ) : Miki Yanagi (柳 美稀, Yanagi Miki )
  • Leo (レオ, Reo ) : Shohei Nanba (南羽 翔平, Nanba Shōhei )
  • Colmillo (タスク, Tasuku ) : Tsurugi Watanabe (渡邉 剣, Watanabe Tsurugi )
  • Amu (アム) : Haruka Tateishi (立石 晴香, Tateishi Haruka )
  • Misao Mondo (門藤 操, Mondō Misao ) : Naoki Kunishima (國島 直希, Kunishima Naoki )
  • Bud (バド, Bado ) , Hombre Pájaro (鳥男, Toriotoko ) : Kohei Murakami (村上 幸平, Murakami Kōhei )
  • Mario Mori (森 真理夫, Mori Mario ) : Susumu Terajima (寺島 進, Terajima Susumu )

Actores de voz

  • Larry (ラリー, Rarī ) : Unshō Ishizuka (石塚 運昇, Ishizuka Unshō )
  • Hombre Rinoceronte (犀男, Sai-otoko ) : Volcán Ōta (ボルケーノ太田, Borukēno Ōta )
  • Hombre Cocodrilo (鰐男, Wani-otoko ) : Mitsuaki Kanuka (かぬか 光明, Kanuka Mitsuaki )
  • Hombre lobo (狼男, Ōkami-otoko ) : Hidenori Takahashi (高橋 英則, Takahashi Hidenori )
  • Cetus (ケタス, Ketasu ) : Chō (チョー)
  • Azald (アザルド, Azarudo ) : Jouji Nakata (中田 譲治, Nakata Jōji )
  • Quval (クバル, Kubaru ) : Mitsuo Iwata (岩田 光央, Iwata Mitsuo )
  • Jagd (ジャグド, Jagudo ) : Eiji Takemoto (竹本 英史, Takemoto Eiji )
  • Bangray (バングレイ, Bangurei ) : Nobutoshi Canna (神奈 延年, Kanna Nobutoshi) )
  • Naria (ナリア) : Minako Kotobuki (寿 美菜子, Kotobuki Minako )
  • Ginis (ジニス, Jinisu ) : Kazuhiko Inoue (井上 和彦, Inoue Kazuhiko )
  • Narración, Equipo Zyuohger Voz: Chō (チョー)

Elenco invitado

  • Takeru Tenkūji (天空寺 タケル, Tenkūji Takeru , 7) : Shun Nishime (西銘 駿, Nishime Shun )
  • Yurusen (ユルセン, Voz; 7) : Aoi Yūki (悠木 碧, Yūki Aoi )
  • Genkuro Oiwa (大岩 源九郎, Ōiwa Genkurō , 12) : Masami Horiuchi (堀内 正美, Horiuchi Masami )
  • Yuri Igarashi (五十嵐 百合, Igarashi Yuri , 13) : Sayuri Inoue (井上 小百合, Inoue Sayuri , de Nogizaka46 )
  • Kazuhiro Fuwa (不破 数宏, Fuwa Kazuhiro , 14) : Seiya Osada (長田 成哉, Osada Seiya )
  • Marin Fuwa (不破 まりん, Fuwa Marin , 14) : Ayana Shiramoto (白本 彩奈, Shiramoto Ayana )
  • Capitán Marvelous (キャプテン・マーベラス, Kyaputen Māberasu , 28, 29) : Ryota Ozawa (小澤 亮太, Ozawa Ryōta )
  • Joe Gibken (ジョー・ギブケン, Jō Gibuken , 28, 29) : Yuki Yamada (山田 裕貴, Yamada Yūki )
  • Luka Millfy (ルカ・ミルフィ, Ruka Mirufi , 28, 29) : Mao Ichimichi (市道 真央, Ichimichi Mao )
  • Don Dogoier (ドン・ドッゴイヤー, Don Doggoiyā , 28, 29) : Kazuki Shimizu (清水 一希, Shimizu Kazuki )
  • Ahim de Famille (アイム・ド・ファミーユ, Aimu do Famīyu , 28, 29) : Yui Koike (小池 唯, Koike Yui )
  • Gai Ikari (伊狩 鎧, Ikari Gai , 28, 29) : Junya Ikeda (池田 純矢, Ikeda Jun'ya )
  • Navi (ナビィ, Nabyi , Voz; 28, 29) : Yukari Tamura (田村 ゆかり, Tamura Yukari )
  • Mobilate Voice (28, 29): Tomokazu Seki (関 智一, Seki Tomokazu )
  • Chico (38): Hikari Tobita (飛田 光里, Tobita Hikari )
  • Rei (, 39) : Hiroaki Iwanaga (岩永 洋昭, Iwanaga Hiroaki )
  • Kageyuki Kazakiri (風切 景幸, Kazakiri Kageyuki , 42, 45-Finale) : Tomiyuki Kunihiro (国広 富之, Kunihiro Tomiyuki )
  • Reportero (43): Minase Yashiro (八代 みなせ, Yashiro Minase )

Transmisión internacional

  • Zyuohger comenzó a transmitirse en Corea del Sur como Power Rangers Animal Force .
  • En el mundo de habla china, solo se produjo y emitió un doblaje en mandarín taiwanés respectivamente.
    • En Taiwán, la serie se emitió con un doblaje al mandarín taiwanés el 25 de marzo de 2017 hasta el 17 de febrero de 2018 y todos los episodios fueron doblados en EBC東森綜合台.
    • Esta entrada fue omitida en Hong Kong a favor de emitir la siguiente entrada Uchu Sentai Kyuranger para acortar el intervalo de emisión de dos años a un año.
  • En Filipinas , la serie se emitió en CNN Filipinas de 2019 a 2020 con un doblaje en tagalo.

Canciones

Tema de apertura
  • "Doubutsu Sentai Zyuohger" (動物戦隊ジュウオウジャー, Dōbutsu Sentai Jūōjā ) [12]
    • Letra: Shoko Fujibayashi (藤林 聖子, Fujibayashi Shōko ) [12]
    • Composición: Hideaki Takatori
    • Arreglo: Hiroaki Kagoshima (籠島 裕昌, Kagoshima Hiroaki ) (Project.R) [12]
    • Artista: Hideaki Takatori (高取 ヒデアキ, Takatori Hideaki ) (Project.R) [13]
    • Instrumentos: Zetki ( Z旗, Zettoki )
    • Coro: Young Fresh (ヤング・フレッシュ, Yangu Furesshu ) [12]
Temas finales
  • "¡Vamos! Zyuoh Dance" (レッツ! ジュウオウダンス, Rettsu! Jūō Dansu ) [12]
    • Letra: Shoko Fujibayashi [12]
    • Composición y arreglos: Takayoshi Tanimoto (谷本 貴義, Tanimoto Takayoshi ) (Project.R) [12]
    • Artista: Yohei Onishi (大西 洋平, Ōnishi Yōhei ) (Project.R) [13]
    • Coro: Joven Fresco [12]
    • Episodios: 1–27, 30–47
  • "Super Sentai Hero Getter 2016" (スーパー戦隊ヒーローゲッター2016 , Sūpā Sentai Hīrō Gettā Nisenjūroku )
    • Letra: Shoko Fujibayashi, Naruhisa Arakawa (荒川 稔久, Arakawa Naruhisa )
    • Composición y arreglos: Kenichiro Ohishi (大石 憲一郎, Ōishi Ken'ichirō ) (Project.R)
    • Artista: Proyecto.R
    • Instrumentos: Zetki
    • Episodios: 28, 29
  • "¡Vamos! Zyuoh Dance Extra Whale Edition" (レッツ! ジュウオウダンス エクストラ・ホエールエディション, Rettsu! Jūō Dansu Ekusutora Hoēru Edishon )
    • Letra: Shoko Fujibayashi
    • Composición y arreglos: Takayoshi Tanimoto (Project.R)
    • Artista: Yohei Onishi (Proyecto.R)
    • Coro: Joven Fresco
    • Episodios: 48

Notas

En Power Rangers Cosmic Fury aparecieron disfraces y elementos de utilería mínimos .

Referencias

  1. ^ abc "[動物戦隊ジュウオウジャー]戦隊シリーズ40作目は「動物」モチーフ". minavi . 26 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2015 . Consultado el 26 de diciembre de 2015 .
  2. ^ ab "スーパー戦隊40作目『動物戦隊ジュウオウジャー』2・14スタート". Oricón . 26 de diciembre de 2015 . Consultado el 26 de diciembre de 2015 .
  3. ^ "El anuncio de la 40.ª serie Super Sentai presenta una temática animal". Anime News Network . 27 de diciembre de 2015 . Consultado el 31 de diciembre de 2019 .
  4. ^ "目標は"打倒ビートたけしさん"!? 新番組『動物戦隊ジュウオウジャー』製作発表会開催!". animar . 24 de enero de 2016 . Consultado el 27 de enero de 2016 .
  5. ^ "¡Se revela la marca registrada Doubutsu Sentai Jyuuouger!". 28 de septiembre de 2015.
  6. ^ "Se revela el título de la 40.ª serie Super Sentai". 28 de septiembre de 2015.
  7. ^ "『劇場版 仮面ライダーゴースト/動物戦隊ジュウオウジャー』正式タイトル決定!全て". Compañía Toei . 1 de junio de 2016 . Recuperado el 1 de junio de 2016 .
  8. ^ "Kamen Rider x Super Sentai: Chō Superhero Taisen Film Announced for March 25 Premiere – News". Anime News Network. 26 de diciembre de 2016. Consultado el 4 de enero de 2017 .
  9. ^ "La serie Dōbutsu Sentai Zyuohger tendrá una secuela en formato V-Cinema en junio". Anime News Network. 6 de febrero de 2017. Consultado el 10 de febrero de 2021 .
  10. ^ "帰ってきた動物戦隊ジュウオウジャー お命頂戴!地球王者決定戦" (en japonés). Compañía Toei . Consultado el 5 de marzo de 2017 .
  11. ^ "Se revela nueva información sobre el reparto y la historia de Zyuohger V-Cinema". Tokusatsu Network. 1 de marzo de 2017. Consultado el 5 de marzo de 2017 .
  12. ^ abcdefgh "[動物戦隊ジュウオウジャー 主題歌《初回限定盤》". Nipón Colombia . 31 de diciembre de 2015 . Consultado el 31 de diciembre de 2015 .
  13. ^ ab "「動物戦隊ジュウオウジャー」テーマ曲は高取ヒデアキ&大西洋平". Natalia Música . 1 de enero de 2016 . Consultado el 1 de enero de 2016 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Doubutsu_Sentai_Zyuohger&oldid=1247750212"