Libro sobre la ceremonia cortesana del Imperio bizantino
El De Cerimoniis o De Ceremoniis (completamente De cerimoniis aulae Byzantinae ) es el nombre latino convencional de un libro griego de protocolo ceremonial en la corte de los emperadores bizantinos en Constantinopla . Su título griego se cita a menudo como Ἔκθεσις τῆς βασιλείου τάξεως ("Explicación del orden del palacio"), tomado del prefacio de la obra, o Περὶ τῆς. Βασιλείου Τάξεως ("Sobre el orden del palacio"). En fuentes inglesas no especializadas, se suele llamarlo Libro de Ceremonias de Constantino VII Porphyrogennetos (con escritura variable), una fórmula utilizada por escritores como David Talbot Rice y la traducción inglesa moderna.
Historia y fuentes
Fue escrito o al menos encargado por el emperador Constantino VII (reinó entre 913 y 959), probablemente alrededor de 956-959. La compilación de Rep. I 17 (Leipzig, Universitätsbibliothek) fue parcialmente revisada más tarde bajo Nicéforo II (963-969), tal vez bajo la supervisión de Basilio Lecapeno , el parakoimomeno imperial , y también contiene descripciones anteriores del siglo VI. [1]
En su forma incompleta, los capítulos 1-37 del libro I describen procesiones y ceremonias en festividades religiosas (muchas menores, pero especialmente grandes fiestas como la Elevación de la Cruz , Navidad, Epifanía, Domingo de Ramos, Viernes Santo, Pascua y el Día de la Ascensión y días de santos como San Demetrio , San Basilio , etc. a menudo extendidos durante muchos días), mientras que los capítulos 38-83 describen ceremonias seculares o ritos de paso como coronaciones (38-40), bodas (39,41), nacimientos (42), funerales (60), o la celebración de triunfos de guerra durante fiestas en el Hipódromo como Lupercalia (73). [2]
Estos protocolos establecían reglas para los progresos imperiales hacia y desde ciertas iglesias en Constantinopla y el palacio imperial, [3] con estaciones fijas y reglas para acciones rituales y aclamaciones de participantes específicos (se mencionan el texto de las aclamaciones y troparia procesional o kontakia , pero también heirmoi y stichera ), entre ellos también ministros, miembros del senado, líderes de los "Azules" y los "Verdes" durante las carreras de caballos del hipódromo que tenían un papel importante durante las ceremonias de la corte. [4] Los siguientes capítulos (84-95) están tomados de un manual del siglo VI de Pedro el Patricio . En cambio, describen ceremonias administrativas como el nombramiento de ciertos funcionarios (cap. 84, 85), las investiduras de ciertos cargos (86), la recepción de embajadores y la proclamación del emperador occidental (87, 88), la recepción de embajadores persas (89, 90), Anagorevseis de ciertos emperadores (91-96), el nombramiento de los proedros del senado (97). La "orden de palacio" prescribe los medios de transporte necesarios para el movimiento (es decir, a pie, a caballo, en barco), así como los trajes y las aclamaciones de los participantes, algunos de los cuales eran latín degradado , que no había sido una lengua administrativa durante más de tres siglos. [5]
El segundo libro sigue una composición muy similar: (1) fiestas religiosas y descripción de los edificios del palacio, [6] (2) ceremonias seculares y ordenaciones imperiales, [7] (3) recepciones imperiales y festividades de guerra en el hipódromo, y costumbres posteriores instituidas por Constantino y su hijo Romano.
Ediciones y traducciones
En latín
Leichius, Ioannes Henricus; Reiskius, Ioannes Iacobus , eds. (1751). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Cerimoniis Aulae Byzantinae. vol. 1. Leipzig: Ioannes Fridericus Gleditsch .
Leichius, Ioannes Henricus; Reiskius, Ioannes Iacobus , eds. (1754). Constantini Porphyrogenneti Imperatoris Constantinopolitani libri duo De Cerimoniis Aulae Byzantinae. vol. 2. Leipzig: Ioannes Fridericus Gleditsch .
Reiske, Johann Jakob ; Leich, Johannes Heinrich, eds. (1829). Constantini Porphyrogeniti Imperatoris De Cerimoniis Aulae Byzantinae libri duo graece et latini e recensione Io. Iac. Reiskii cum eiusdem commentariis integris. Corpus Scriptorum Historiae Bizantinae . vol. 1. Bonn: Weber.
Reiske, Johann Jakob ; Leich, Johannes Heinrich, eds. (1830). Constantini Porphyrogeniti Imperatoris De Cerimoniis Aulae Byzantinae libri duo graece et latini e recensione Io. Iac. Reiskii cum eiusdem commentariis integris. Corpus Scriptorum Historiae Bizantinae . vol. 2. Bonn: Weber.
En Inglés
Konstantinos Porphyrogennetos: El libro de ceremonias en dos volúmenes . Byzantina Australiensia. Traducido por Ann Moffatt y Maxeme Tall. Canberra: Asociación Australiana de Estudios Bizantinos. 2012. ISBN978-1876503420.
En francés
Vogt, Albert , ed. (1935). Constantino VII Porphyrogénète: Le livre des cérémonies. Tomo I. Livre I. – Capítulos 1-46 (37). Texte établi et traduit. París: Société d'édition Les Belles Lettres.
Vogt, Albert , ed. (1935). Constantino VII Porphyrogénète: Le livre des cérémonies. Comentario (Libre I. - Capítulos 1-46 (37)). París: Société d'édition Les Belles Lettres.
Vogt, Albert , ed. (1939). Constantino VII Porphyrogénète: Le livre des cérémonies. Tomo II. Libro I. – Capítulos 47 (38)-92 (83). Texte établi et traduit. París: Société d'édition Les Belles Lettres.
Vogt, Albert , ed. (1940). Constantino VII Porphyrogénète: Le livre des cérémonies. Comentario (Libre I. – Capítulos 47 (38) -92 (83)). París: Société d'édition Les Belles Lettres.
Vogt, Albert , ed. (1967). Constantino VII Porphyrogénète: Le livre des cérémonies. Comentarios de Albert Vogt (2 vols.) . París: Les Belles Lettres.
^ "De Ceremoniis" en The Oxford Dictionary of Byzantium , Oxford University Press , Nueva York y Oxford, 1991, pág. 595. ISBN 0195046528. Featherstone, Jeffrey Micael (2002) . "Observaciones preliminares sobre el manuscrito de Leipzig de De Cerimoniis". Byzantinische Zeitschrift . 95 (2): 457–479. doi :10.1515/BYZS.2002.457. S2CID 191473649.Featherstone, Michael; Jana Grusková; Otto Kresten (2006). "Studien zu den Palimpsestfragmenten des sogenannten" Zeremonienbuches "I. Prolegomena". Byzantinische Zeitschrift . 98 (2): 423–430. doi :10.1515/BYZS.2005.423. S2CID 192206992.
^ Para una discusión sobre la composición del libro ceremonial, pero también sobre detalles de ciertas ceremonias, véase: Bury, John Bagnell (1907). "El libro ceremonial de Constantino Porphyrogennetos". The English Historical Review . 22 : 209–227, 426–448. doi :10.1093/ehr/xxii.lxxxvi.209.
^ Véase también la reconstrucción de «Constantinopla hacia el año 1200». Bizancio 1200 . 2009.un modelo tridimensional del barrio y la presentación de una reconstrucción de Jan Kostenec.
^ El hipódromo era tan importante para las ceremonias de la corte como Santa Sofía para las ceremonias religiosas imperiales y los ritos de paso. No sólo se utilizaba durante las carreras de caballos, sino también para recepciones y sus banquetes y la celebración anual de la inauguración de Constantinopla el 11 de mayo. El "Hipódromo Dorado" era una ceremonia propia para inaugurar una nueva temporada y fijar el calendario de las ceremonias que se celebraban en el hipódromo. Ocasionalmente también se celebraban carreras de caballos votivas, como el 22 de julio para la festividad de San Elías. Woodrow, Zoe Antonia (2001). "Imperial Ideology in Middle Byzantine Court Culture: The Evidence of Constantine Porphyrogenitus's 'De ceremoniis'". Universidad de Durham.
^ Civilización bizantina , Steven Runciman, Hodder & Stoughton Educational (1933) ISBN 978-0713153163 (página 232)
^ Featherstone, Jeffrey Michael (2013). "Der Grosse Palast von Konstantinopel: ¿Tradición oder Erfindung?". Byzantinische Zeitschrift . 106 : 19–38. doi :10.1515/bz-2013-0004. S2CID 190179559.
^ Featherstone, Jeffrey Michael (2008). "Δι' Ἔνδειξιν: Exhibición en ceremonias cortesanas (De Cerimoniis II,15)". En Anthony Cutler; Arietta Papaconstantinou (eds.). El material y el ideal: ensayos sobre arte medieval y arqueología en honor a Jean-Michel Spieser . Leiden: Brill. págs. 75–112. ISBN9789004162860.
Fuentes
"Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. I 17, ff.21v-265v". Libro de ceremonias Κωνσταντίνου τοῦ φιλοχρίστου καὶ ἐν αὐτῶν αἰωνίων βασιλεῖ βασιλέως ὑιοῦ Λέοντος τοῦ σοφωτάτου καὶ ἀειμνήστου βασιλεῦ συντάγμα τι καὶ βασιλείου σπουδῆς ὄντως ἄξιον ποίημα (finales del siglo X) .
Enlaces externos
Wikisource en griego tiene un texto original relacionado con este artículo:
Ἔκθεσις τῆς Βασιλείου τάξεως
Traducción parcial de los libros 1 y 2 por P. Stephenson