De Bello Hispaniensi

Libro latino sobre la guerra civil de César en la Península Ibérica
De Bello Hispaniensi
(Sobre la guerra enHispania)
Autordesconocido
IdiomaLatín clásico
SujetoHistoria, historia militar
Editordesconocido
Fecha de publicación
Aprox. 40 a. C.
Precedido porDe Bello África 
Un manuscrito de De bello Hispaniensi : Roma, Biblioteca Casanatense, 453, fol. 199r (finales del siglo XV)
Una página de un manuscrito de De bello Hispaniensi : Budapest, Egyetemi Könyvtár, Cod. Lat. 11 (hacia 1460/1470)

De Bello Hispaniensi (también Bellum Hispaniense ; Sobre la guerra hispánica ; Sobre la guerra española ) es unaobra latina que continúa los comentarios de Julio César , De Bello Gallico y De Bello Civili , y sus secuelas de dos autores desconocidos diferentes , De Bello Alexandrino y De Bello Africo . Detalla las campañas de César en la península Ibérica , terminando con la batalla de Munda .

Paternidad literaria

El De Bello Hispaniensi está precedido por el De Bello Alexandrino y el De Bello Africo . Estas tres obras cierran el corpus cesariano que relata la guerra civil de César . Aunque normalmente se recopilan y encuadernan con los escritos auténticos de César, su autoría ha sido debatida desde la antigüedad. Una teoría muy plausible favorece a Hircio como autor del De Bello Alexandrino (véase allí para más detalles). Pero debido a las considerables diferencias de estilo, el consenso académico ha descartado a Hircio o Julio César como autores de las dos últimas partes. Se ha sugerido [1] que, de hecho, se trataba de borradores preparados a petición de Hircio por dos soldados separados que lucharon en la respectiva campaña; y si hubiera sobrevivido, Hircio los habría elaborado hasta darles una forma literaria más efectiva.

En relación con De Bello Hispaniensi, T. Rice Holmes escribe: [2] " Bellum Hispaniense es el peor libro de la literatura latina, y su texto es el más deplorable. El lenguaje es generalmente agramatical y a menudo ininteligible. Los copistas realizaron su tarea tan mal que en los cuarenta y dos párrafos hay veintiún lagunas y seiscientos pasajes corruptos, que Mommsen y hombres menores se han esforzado con una industria digna de una mejor causa para restaurar".

Sobre el autor, AG Way se aventura a afirmar que "la suposición de Macaulay de que era un 'viejo y robusto centurión que luchaba mejor de lo que escribía' posiblemente no esté muy alejada de la verdad". [3]

Sin embargo, Van Hooff (1974) no está de acuerdo; en su opinión, es más probable que el autor haya sido un político, como Quinto Pedio o Quinto Fabio Máximo, uno de los legados de César , en lugar de un soldado profesional, aunque no necesariamente ninguno de ellos, ya que el escritor muestra experiencia en las costumbres africanas y, por lo tanto, probablemente había visitado África. En cualquier caso, la obra es interesante por el hecho de que ofrece una visión contemporánea de César que no fue escrita por el propio César. [4]

Storch (1977) también discrepa. En su opinión, el autor era casi con toda seguridad un oficial de caballería presente en la guerra. Señala que "el escritor del Bellum Hispaniense tenía un interés inusual en la caballería. Los ejemplos más obvios se relacionan con su constante reportaje de escaramuzas de caballería incluso cuando eran de una importancia ridículamente menor". En esto, el libro es notablemente diferente de los propios comentarios de César y del De Bello Alexandrino , en los que los detalles sobre el número y las acciones de la caballería son escasos. A partir de las descripciones detalladas de la topografía, la información sobre el clima y el número de bajas registradas, incluso cuando eran muy pequeñas, está claro que también fue testigo ocular de los eventos descritos.

Un reciente análisis estilístico asistido por computadora realizado por Zhang y otros (2018) de las cinco obras del corpus cesariano confirma que los libros 1 a 7 de la Guerra de las Galias y 1 a 3 de la Guerra Civil fueron escritos por el mismo autor (presumiblemente el propio César), pero el libro 8 de la Guerra de las Galias y los comentarios de las guerras de Alejandría, África y España parecen diferir en estilo no solo de las propias obras de César, sino también entre sí.

Véase también

Lectura adicional

  • Storch, RH (1977). "El autor del de Bello Hispansiensi: ¿Un oficial de caballería?". Acta Classica , Vol. 20 (1977), págs. 201–204.
  • Van Hooff, Antón JL (1974). "El César de la Bellum Hispaniense". Mnemosyne , Cuarta Serie, vol. 27, Fac. 2 (1974), págs. 123-138. (JSTOR)
  • Zhang, Olivia R., Trevor Cohen y Scott McGill. “¿Cayo Julio César escribió De Bello Hispaniensi ? Un estudio computacional de la autoría de los clásicos latinos”. HUMAN IT 14.1 (2018): 28–58

Referencias

  1. ^ A. Bouvet, La Guerre d'Afrique , Les Belles-Lettres 1949: introducción, p.xix.
  2. ^ La República Romana, vol. iii, p.298
  3. ^ Guerras alejandrinas, africanas y españolas de César, con traducción al inglés de AG Way, MA, The Loeb Classical Library , Harvard University Press MCMLV, p.305
  4. ^ Von Hooff (1974), pág. 125.
  • Texto en latín en Wikisource
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=De_Bello_Hispaniensi&oldid=1217200731"